Translation of "Selbstbescheidung" in English

Die vom Thron gestoßene Theologie versucht es nun mit der Selbstbescheidung auf einen alternativen Weltzugang.
Theology, removed from power, now tries it by self-restraint and chooses an alternative approach to the world.
ParaCrawl v7.1

Durch eindeutige Entscheidungsbefugnisse und Selbstbescheidung der Beteiligten können viele Konflikte von vornherein vermieden werden.
Through unequivocal decision-making powers and self-imposed moderation of all involved many conflicts can be headed off in advance.
ParaCrawl v7.1

Aus Zeitmangel oder Gründen der Selbstbescheidung hat der Ruding-Ausschuß seine Untersuchungen bewußt auf die rein fiskalischen Aspekte der Unternehmensbesteuerung beschränkt.
Through a lack of time or through its own modesty the Ruding Committee has voluntarily limited its investigations to the strictly fiscal aspects of company taxation.
TildeMODEL v2018

Schon vor vier Jahren wandte sich Bundeskanzler Gerhard Schröder gegen eine "Politik ideologischer Scheuklappen und grundsätzlicher Verbote": "Eine Selbstbescheidung Deutschlands auf Lizenzfertigungen und Anwenderlösungen würde im Zeitalter von Binnenmarkt und Internet nur dazu führen, dass wir das importieren, was bei uns verboten, aber in unseren Nachbarländern erlaubt ist.
Four years ago, German Chancellor Gerhard Schröder came out against a "policy of ideological blinkers and universal bans": "For Germany to cut off its nose to spite its own face when it comes to producing under license and application solutions in the day and age of the Single Market and Internet would merely lead to us importing what is banned in our country but permitted in our neighbouring countries.
ParaCrawl v7.1

Umstritten ist, gerade bei hohem Wohlstand, vor allem die Suffizienz, d.h. eine gewisse Selbstbescheidung und Genügsamkeit.
Above all sufficiency, i.e. a certain self-restraint and moderateness, is controversial just with high prosperity.
ParaCrawl v7.1

Sogar die Selbstbescheidung der Wissenschaftler kann höchstens zu einer Verzögerung, nie aber zum Stopp des Erkenntnisprozesses führen.
Even self-denial on the part of the scientist can result at most in a delay, but never in a termination of the process of learning and discovery.
ParaCrawl v7.1