Translation of "Selbstbehauptung" in English

Hier kann sicherlich eine Ader nationaler Selbstbehauptung entdeckt werden.
A vein of national self-assertion can certainly be detected here.
Europarl v8

Es geht um die Selbstbehauptung Europas!
Europe must assert itself!
Europarl v8

Doch diese Selbstbehauptung wird Ihnen von Europa verwehrt.
However, Europe does not allow us to be self-assertive.
Europarl v8

Selbstunterricht, Selbstentdecken und Selbstbehauptung; sind die Vorzüge einer tollen Ausbildung.
Self-study, self-exploration, self-empowerment: these are the virtues of a great education.
TED2020 v1

Die Selbstbehauptung war dabei ausgeprägter als in Westdeutschland.
The self-assertion was more strongly pronounced in East than in West Germany.
WikiMatrix v1

Er musste deshalb jemand anderen demütigen, um Selbstbehauptung zu zeigen.
He was humiliated and needed to humiliate someone else for self-assertion.
QED v2.0a

Allerdings wird dieser Pakt den Trend der Selbstbehauptung aufstrebender Mächte nicht aufhalten.
However this pact won't put a brake on the self-assertive trend of the up-and-coming powers.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für Krieg ist Selbstbehauptung und Selbstbewahrung.
The cause of war is self, and self-preservation.
ParaCrawl v7.1

Besonders an öffentlichen Orten sind Statuen Sinnbild politischer Selbstbehauptung.
They are symbols of political self-assertion, especially in public spaces.
ParaCrawl v7.1

Der Film zeigt 14 unterschiedlichen Weisen des Umgangs mit Repression und Selbstbehauptung.
The film presents 14 different ways of dealing with repression and one’s self image.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde war es der Kampf des Barbaren um seine Selbstbehauptung.
Rightly considered, it was the case of a barbarian struggling for self-preservation.
ParaCrawl v7.1

Herausragend unter den anderen, bedeutet dies, Selbstbehauptung, Selbstvertrauen.
Standing out among the others, it means self-assertion, self-confidence.
ParaCrawl v7.1

Selbstbehauptung: Ihr habt die Idee verstanden!
Self-assertion • you get the idea!
CCAligned v1

Deshalb brauchen sie Selbstbehauptung, schnellen Support und know- how bei der Bedienung.
So they need assertiveness, fast support and know-how in attendance.
ParaCrawl v7.1

Nur war das weniger ein Akt von Mut als ein Akt von Selbstbehauptung.
But it was less an act of courage than an act of self-assertion.
ParaCrawl v7.1

Dies ist für die Betroffenen ebenfalls ein Akt der Selbstbehauptung.
For those affected, this is also a way towards self-assertion.
ParaCrawl v7.1

Selbstbehauptung (Das Individuum drückt Gefühle und Gedanken direkt und angemessen aus.)
Self-assertion (The individual expresses feelings or thoughts directly and appropriately.)
ParaCrawl v7.1

Wir geraten in den Widerspruch zwischen anarchischer Selbstbehauptung und dröger Lebenswirklichkeit.
We become involved in the contradiction between anarchistic assertiveness and the dull reality of life.
ParaCrawl v7.1

Werte wie Anpassung und Gefolgschaft stehen gegen Selbstbehauptung und Eigenständigkeit.
Values such as assimilation and loyalty are set against self-assertiveness and independence.
ParaCrawl v7.1

Feministische Debatten setzen diesen Images "empowernde" Strategien der Selbstbehauptung entgegen.
Feminist debates are combating these images with "empowering" strategies of self-assertion.
ParaCrawl v7.1

Am Ende steht er vor der Entscheidung zwischen Selbstbehauptung und Selbstauflösung.
Ultimately, he's faced with the decision to either assert himself or to submit.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es auch um ein Stück Selbstbehauptung der EG im Rahmen des GATT.
To some extent, this is also a question of the Community asserting itself in GATT.
EUbookshop v2