Translation of "Selbstbefragung" in English

Also, die Selbstbefragung das was wir Befragung nennen wie funktioniert es?
So, how does this inquiry, what we call inquiry, how it works?
QED v2.0a

Isabelle Lehn geht tief hinein in diese Selbstbefragung.
Isabelle Lehn goes deep into this self-questioning.
ParaCrawl v7.1

Eine intensive Selbstbefragung ist die Folge.
It will follow a self-questioning.
ParaCrawl v7.1

Dieter Roth hat die radikale Selbstbefragung zu seinem wichtigsten Thema gemacht.
To Dieter Roth radical self-interrogation became a concern of overriding importance.
ParaCrawl v7.1

Zurück in der Wirklichkeit gibt dies Anlass zur Selbsterkenntnis oder aber Selbstbefragung.
Back in reality, this provides an occasion to recognise or question the self.
ParaCrawl v7.1

Die sokratische Befragung führt zur Selbstbefragung.
The Socratic inquiry leads to self-inquiry.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe da ganz viel Verletzlichkeit, Selbstbefragung und schonungslose Offenheit.
I see a lot of vulnerability, self-scrutiny, and ruthless candor in his work.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder zeugen von einer radikalen Selbstbefragung und der rückhaltlosen Analyse dessen, was Malerei ist.
The paintings testify to the artist’s radical questioning of himself and his uncompromising analysis of what painting is.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der kÃ1?4nstlerischen Selbstbefragung in den Jahren nach 1945 wurde bislang nur ansatzweise untersucht.
The development of artistic self-interrogation after 1945 has not been studied in depth.
ParaCrawl v7.1

Aimard geht es um eine kritische Selbstbefragung: »Bach vereint so viel in seinem Werk.
For Aimard, it is a process of critical self-questioning: »Bach unites to much in his works.
ParaCrawl v7.1

Hin- und hergerissen zwischen Faszination und Selbstbefragung wird der Betrachter in ihren Bann gezogen.
Torn between fascination and self-interrogation, the viewer gets captivated.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der künstlerischen Selbstbefragung in den Jahren nach 1945 wurde bislang nur ansatzweise untersucht.
The development of artistic self-interrogation after 1945 has not been studied in depth.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt uns noch zu präzisieren, dass die detaillierten Teste konzi piert wurden, um in der Form von Selbstbefragung ermöglichenden Frage bogen vorgelegt werden zu können und dass die Klassifizierungen von den Angestellten nach dem Vorlegen von Kartons, auf denen die Items aufgeschrieben wurden, gemacht wurden.
Lastly, it should be made clear that the detailed tests were designed to be conducted in the form of a "self-questionnaire" and that the rankings were done by the employees after cards on which the items had been written were held up before them.
EUbookshop v2

Und in der Selbstbefragung wir haben einen sehr direkten Weg aufzuzeigen und du musst dem innerlich folgen was du hörst damit du es nicht nur in deinem Kopf hörst aber es in deinem Herz bestätigt ist.
And in inquiry we have a very straight forward way of just pointing and you must follow inwardly what you hear, so that, you don't just hear it in the head, but it's confirmed inside your own heart.
QED v2.0a

Für uns Schweizer jedoch ist wichtig zu erwähnen, dass hier Urs Lüthi in den 70er Jahren einen wichtigen Beitrag geleistet hat, die Fotografie (vorwiegend in s/w, aber auch in Farbe) für die Selbstbefragung, das komödiantische Rollenspiel und die Erforschung von Glamour und Aura einzusetzen.
For us Swiss, however, it is important to mention the key contribution made in the 1970s by Urs Lüthi, who employed photography (mainly in black and white but also in colour) as a means of self-interrogation, comedic role play and the exploration of glamour and aura.
ParaCrawl v7.1

Es geht um eine Re-Intellektualisierung des Bauens und um die Begründung einer modernen Architekturwissenschaft als Ideengeschichte, um die Selbstbefragung dieses Berufsstandes bis zu jenem Punkt zu treiben, um hinter wechselnden Baumoden wieder generalisierende Aussagen über das Welt- und Menschenbild der Architekten, ihrer Arbeitsperspektiven und ihrer Bauten zu ermöglichen.
The aim is a re-intellectualisation of construction and the foundation of modern architectural science as a history of ideas, in order to drive the introspection of the profession to a point where it is once again able to establish, above and beyond changing fashions in construction, general statements on how architects perceive the world and humanity, on the perspectives and the results of their work.
ParaCrawl v7.1

Pfisterers Arbeiten sind häufig utopische Entwürfe aber auch immer ein Mittel zur Selbstbefragung im Hier und Jetzt.
Many of Pfisterer’s works are utopian visions yet at the same time a means of self-scrutiny in the here and now.
ParaCrawl v7.1

Melancholische Töne, zusammen mit nicht zu überhörenden und - im brillianten Video zu Thursday's Child - nicht zu übersehenden narzistischen Elementen, bilden den Hintergrund zu einer meditativen Selbstbefragung.
Its melancholic sound together with narcissistic elements - visible in his brilliant video clip to the track Thursday's Child - build the background for a subtle introspection.
ParaCrawl v7.1

In den Vordergrund würde Differenz statt Homogenität rücken.95 Gelänge es, die heutige Unvereinbarkeit nationaler Erinnerung zu überwinden, keine Schuld aufzurechnen, keine Opferkonkurrenz zu betreiben und sich dem Prinzip der Selbstbefragung zu verschreiben, das Leiden des Anderen und die eigene Schuld anzuerkennen, könnte die normative Exklusivität der partikularen Geschichten zwischen Juden und Polen selbst zur Vergan-genheit werden.
Differences, rather than homogeneity, can come to the fore.95 If it is possible to overcome the current incompatibilities within national remembrance, without apportioning blame or pursuing a competition of victims; to adhere to the principle of self-questioning, while recognising the suffering of others and one’s own guilt, then the normative exclusivity of the individual stories among Jews and Poles could itself be consigned to the past.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht allgemein Einverständnis, dass diese Atmosphäre mehr Mündigkeit und Verantwortung für das eigene Handeln zulässt, weshalb man auch höheren Ansprüchen an die Selbstreflexion und Selbstbefragung (die beiden Achsen der krisis) sowie an die Selbstbeschränkung in Ermangelung äußerer Grenzen genügen muss – alles Forderungen, die ein einfaches Ritual nicht mehr erfüllen kann.
There is an acknowledged sense that this atmosphere enables even greater accountability in relation to one's actions, so that greater self-reflection and self-interrogation (the two axes of krisis), and greater demands for self-limitation in the absence of limits, must be borne which can no longer be achieved by mere ritual.
ParaCrawl v7.1

Der Lehrer Sokrates übernimmt die Funktion des parrhesiastes nicht mehr in dem Sinn, die riskante Widerrede in politischem Sinn auszuüben, sondern dadurch, dass er seine Zuhörer dazu bringt, Rede zu stehen über sich selbst und sie zu einer Selbstbefragung zu führen, die nach der Beziehung zwischen ihren Aussagen (logos) und Lebensweisen (bios) fragt.
The teacher Socrates no longer assumes the function of the parrhesiastes in the sense of exercising dangerous contradiction in a political sense, but rather by moving his listeners to give account of themselves and leading them to a self-questioning that queries the relationship between their statements (logos) and their way of living (bios).
ParaCrawl v7.1

Nicht dass es das erste Mal ist, dass ich sie mir stelle, aber im Angesicht der Musik von Solange Knowles, verdichten sie sich zu einer großen Selbstbefragung.
This is not the first time I have thought of them, but in the light of the Solange Knowles’ music, they turn into a deep self-interrogation.
ParaCrawl v7.1

Neben Charlottes unablässiger kommunikationstheoretischer Selbstbefragung werden Sprechen, Sprache, der Sprachklang und die musikalischen Eigenheiten und Möglichkeiten von Sprache in den Anrufbeantworternachrichten thematisiert und variiert.
Besides Charlotte’s incessant theoretical (self-)questioning, the act of talking, language, intonation, as well as the musical characteristics and possibilities of languages are subject to the messages left on answering machine.
ParaCrawl v7.1

Sokrates übernimmt die Funktion des parrhesiastes nicht mehr in dem Sinn, die riskante Widerrede in politischem Sinn auszuüben, sondern dadurch, dass er seine Zuhörer dazu bringt, Rede zu stehen über sich selbst und sie zu einer Selbstbefragung zu führen, die nach der Beziehung zwischen ihren Aussagen (logos) und Lebensweisen (bios) fragt.
Socrates no longer assumes the function of the parrhesiastes in the sense of exercising dangerous contradiction in a political sense, but rather by moving his listeners to give account of themselves and leading them to a self-questioning that queries the relationship between their statements (logos) and their way of living (bios).
ParaCrawl v7.1

Mögliche und überraschende Korrespondenzen und Verbindungen aufzuspüren, das Konzept sowie die Geschichte des Animismus für eine Selbstbefragung und neue kritische Reflexion der Moderne fruchtbar zu machen, ist Fokus und Ausgangspunkt der Debatte.
The focus and starting point of the debate is to identify possible and surprising correspondences and connections, render both the concept and history of Animism a fruitful subject for self-interrogation and foster a new critical reflection of Modernity.
ParaCrawl v7.1

Wir werden in der Gruppe mithilfe von Meditation, Körperübungen, Selbstbefragung, dem Austausch in der Gruppe und vor allem auch durch Spirituell – Systemische Aufstellungsarbeit zum Thema Männlichkeit arbeiten.
We are working in the group with Meditation, Bodywork, Bio-energetic Exercises, Group Dynamics, Self-Inquiry and mostly through Sharing amongst Men.
ParaCrawl v7.1

Die dritte Kategorie der kulturellen Herausforderungen und Verantwortlichkeiten der Universitäten liegt im Bereich der institutionellen Selbstbefragung, Transformation und Erneuerung.
The third of the categories of cultural challenges and responsibilities for universities is in the area of institutional self-interrogation, transformation and renewal.
ParaCrawl v7.1