Translation of "Selbstbefähigung" in English

Auch hierbei geht es um Selbstbefähigung.
Once again, the aim is self-empowerment.
ParaCrawl v7.1

Dank moderner Technologien hat auch hier der digitale Trend zur Selbstbefähigung eingesetzt.
Thanks to modern technologies, the digital trend toward self-empowerment also applies here.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist Yoga ein Werkzeug für persönliche Entwicklung und Selbstbefähigung.
I see yoga as a tool for personal evolution and empowerment.
ParaCrawl v7.1

In Myanmar haben wir selbstständig ein Workplace Education Program zur Selbstbefähigung der Mitarbeiter umgesetzt.
In Myanmar, we have independently implemented a Workplace Education Program for the self-empowerment of our employees.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen nach smarten Talenten und vertrauen in Selbstbefähigung anstelle von Top-Down-Hierarchien und starrer Prozesse.
We are looking for smart talents and trust in self-empowerment instead of top-down hierarchy and inflexible processes.
CCAligned v1

Bildung (alle Altersstufen): Vermittlung der Nachhaltigkeitsproblematik in der Öffent­lichkeit und Selbstbefähigung der Menschen, eine nachhaltige und zufriedenstellende Lebensweise zu entwickeln.
Education (all ages): to improve public understanding of the sustainability challenge and to empower people to develop sustainable and satisfying ways of life.
TildeMODEL v2018

Die Aufstellung von Nachhaltigkeitszielen muss auf der Grundlage der Menschenrechte, der Selbstbefähigung der Zivilgesellschaft und lokaler Gemeinschaften, der Errichtung wirksamer und transparenter Institutionen und der Anerkennung von Frieden und Sicherheit als Grundvoraussetzung erfolgen.
SDGs must be founded on human-rights and the empowerment of civil society and local communities, the establishment of effective transparent institutions and take into account peace and security as a fundamental requirement.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam ist ihnen, dass sie sich auf das individuelle und das gesellschaftliche Ergebnis und den Wert beziehen, die durch die Tätigkeiten erzeugt werden, wie etwa Lebensqualität, soziales Kapital, Nachhaltigkeit oder Selbstbefähigung.
What all of these have in common is that they consider the individual and social outcomes and value created by a given activity, such as quality of life, social capital, sustainability or empowerment.
TildeMODEL v2018

Selbstbefähigung: Die angebotene Beratung hilft den Bürgerinnen und Bürgern sich Kompetenzen anzueignen, mit denen sie ihre Bildungs- und Berufslaufbahn sowie die damit verbundenen Übergänge selbst planen und managen können.
Empowerment – the guidance provided assists citizens to become competent at planning and managing their learning and career paths and the transitions therein.
TildeMODEL v2018

Ausgehend vom Prinzip "Nothing about us without us" verfolgt die Österreichische Entwicklungszusammenarbeit einen inklusiven Ansatz und fördert insbesondere die Beteiligung und Gleichberechtigung sowie die Selbstbefähigung von Menschen mit Behinderungen.
In pursuit of the principle of 'Nothing about us without us', Austrian Development Cooperation adopts an inclusive approach and promotes in particular the participation, equal rights and empowerment of persons with disabilities.
ParaCrawl v7.1

Das Modul vermittelt Wissen über die Umstände des subjektiven Alltagserlebens, über die individuellen und gesellschaftlichen Wirkmechanismen der Selbstbemächtigung sowie die Konstrukte der Selbstbefähigung und Selbstverwirklichung.
The module provides knowledge about the circumstances of the subjective life experience, on the individual and societal mechanisms of empowerment and the constructs of self-empowerment and self-realization.
ParaCrawl v7.1

Er ist Autor von Fachpublikationen zu Themen wie psychosoziale Behandlung, Selbsthilfe und Selbstbefähigung, Filmgeschichte und Psychiatrie etc. und entwickelte innovative Projekte über neue Rollen von Betroffenen im Versorgungssystem, Selbsthilfefirmen und alternative Praxismodelle.
He is the author of medical publications about topics like psychosocial treatment, self-help and self –qualification, history of film and psychiatry etc. and has developed innovative projects about new roles of the people affected in the care system, self-help companies and alternative practice models.
ParaCrawl v7.1

Hier lernen Grundschüler etwas über Selbstbefähigung und Führung, indem sie Serviceprojekte planen und sich daran beteiligen.
Where primary school students learn about self-empowerment and leadership by planning and participating in service projects.
ParaCrawl v7.1

In ihren Workshops und Sessions ist sie eine Verfechterin von Selbstbefähigung und Mitgefühl und glaubt daran, dass man Zufriedenheit durch Yoga erreichen kann, indem man seinem abgewichenen Glaubenssystem Aufmerksamkeit schenkt und dieses versteht und bekämpft.
In her workshops and sessions she advocates self-empowerment, compassion and the path to contentment through yoga to understand and fight what she considers a deviated belief system that demands our attention.
ParaCrawl v7.1

Mario Dávilas Forschungsarbeit beschäftigt sich mit der Identifikation von relevanten Faktoren, die zum wirtschaftlichen und sozialen Selbstbefähigung von Unternehmern mit geringem Einkommen beitragen und es ihnen so ermöglichen, als Lieferanten in die Wertschöpfungskette multinationaler Unternehmen integriert zu werden.
Mario Cesar Dávila Aguirre's research seeks to identify the critical factors to economically and socially empower low-income producers and thereby enable them to integrate as suppliers within the value chain of multinational corporations.
ParaCrawl v7.1

Genuin eigene Ermächtigungsdimensionen sind die Selbstbefähigung durch Informationszugang, weltweite Vernetzung auch mit der Diaspora und die Förderung gerade auch der Menschenrechte der Frau und besonders benachteiligter Gruppen.
Developing countries enjoy genuinely original dimensions of empowerment, including self-determination through access to knowledge, better connections with diaspora communities and the enhanced protection of human rights of specially vulnerable groups.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird Identität nicht nur als eine soziale Funktion des Ichs, gleichsam alseine psychoorganische Selbstbefähigung etwa zu besserer interpersonaler Interaktivität in den Blick gefaßt.
The phenomena of identity, however, appear not only as social functions of the self, as the psycho-organic self-conceptualization for a better interpersonal interactivity.
ParaCrawl v7.1

Selbstbefähigung, Selbstbemächtigung, Selbstwirksamkeit, Stärkung von Eigenmacht, Autonomie und Selbstverfügung sind zentrale Begriffe, die hinter dem Prinzip des Empowerments stehen und die Ziel meiner Arbeit sind.
Self-empowerment, personal taking of responsibility, strengthening of individual power, autonomy, and self-disposal are key terms which are associated with the principle of empowerment and are thus goals of my work.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Konferenz war es, Social Entrepreneurship im Globalen Süden und insbesondere seine Rolle bei der Umsetzung von Entwicklungszielen und der wirtschaftlichen Selbstbefähigung von Menschen am Fuße der Einkommenspyramide näher zu untersuchen und den Dialog über innovative und alternative Lösungen für die drängendsten sozialen Probleme der Welt voranzubringen.
The aim of the conference was to examine social entrepreneurship in the Global South and, in particular, its role in the implementation of development goals and the economic empowerment of people at the bottom of the income pyramid, and to advance the dialog about innovative, alternative solutions for the most pressing problems facing the world.
ParaCrawl v7.1