Translation of "Selbstaufopferung" in English

Alle gegenseitigen Bande der Liebe und Fürsorge, Solidarität und Selbstaufopferung erscheinen verdächtig.
Any mutual ties of love and care, of solidarity and self-denial are treated with suspicion.
Europarl v8

Diese Länder sind in Bezug auf Europa Idealisten, bis hin zur Selbstaufopferung.
These countries are idealistic about Europe to the point of self-sacrifice.
Europarl v8

Klugheit verlangt also keine Heldentaten der Selbstaufopferung von den Ausübenden.
And so practical wisdom does not require heroic acts of self-sacrifice on the part of practitioners.
TED2020 v1

Für Spanien wäre die Beantragung eines Hilfsplans eine Selbstaufopferung.
For Spain asking for a Plan of Aid would be a self sacrifice.
WMT-News v2019

Wie Dannys Freunde unter Selbstaufopferung eine Party gaben.
How through sacrifice Danny's friends gave a party.
Wikipedia v1.0

Die Herrlichkeiten des Reichwerdens haben über die Entbehrungen patriotischer Selbstaufopferung obsiegt.
The glories of getting rich have overwhelmed the deprivations of patriotic self-sacrifice.
News-Commentary v14

Von Ihrem Geist der Selbstaufopferung und Ihrer Tapferkeit hängen viele Menschenleben ab.
On your spirit of self-sacrifice and your proven valour depend many lives.
OpenSubtitles v2018

Diesen seltenen Glauben der Selbstaufopferung einfach macht.
That rare faith that makes self-sacrifice easy.
OpenSubtitles v2018

Selbstaufopferung für die eigene Art, das wäre verständlich.
Self-sacrifice for one's own kind, yes, understandable.
OpenSubtitles v2018

Selbstaufopferung ist der beste Weg, um zu leben.
Self sacrifice is the best way to live.
OpenSubtitles v2018

Man muss einen Gefallen an Selbstaufopferung haben, um so lange durchzuhalten.
It takes a certain taste for self-immolation to keep at it for so long.
OpenSubtitles v2018

Dies ist Ihre Gelegenheit zu höchster Selbstaufopferung.
Here is a chance to rise to great heights of self-sacrifice, Arthur.
OpenSubtitles v2018

Ihr Wille zur Selbstaufopferung fasziniert mich, aber ich teile ihn nicht.
I may be intrigued by your willingness to sacrifice yourself, but I do not share it.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt hat sich all deine Selbstaufopferung ausgezahlt.
And now all of your toil and self-sacrifice has paid off.
OpenSubtitles v2018

Jim Hacker überlebt mit dieser bürgernahen, beherzten Politik der Selbstaufopferung.
Jim Hackerwill win through with a self sacrificing policy.
OpenSubtitles v2018

Ihnen fehlt der Geist der patriotischen Selbstaufopferung.
The holiday Uiambeolje commemorates her spirit of patriotic self-sacrifice.
WikiMatrix v1

Dann macht diese ganze Selbstaufopferung auch Sinn.
I mean, it makes sense, you know, all the self-sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Sie haben kaum ein Problem mit Selbstaufopferung.
Don't think they have a problem with self sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Auf unserer Seite war ein Übergewicht an Selbstaufopferung.
But there was more self-sacrifice on our side.
ParaCrawl v7.1

Das Symbol des Kelches hat stets Selbstaufopferung bedeutet.
The symbol of the Chalice has always stood for self-sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Wie erklärt man die Manifestation der Selbstaufopferung?
How to explain the manifestation of self-sacrifice?
CCAligned v1

Die Krankheit der Selbstbeschränkung hat nichts mit Selbstaufopferung zu tun.
The disease of self-limitation bears no resemblance to self-sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Sie sind kooperativ, aber unaufdringlich und führen zu Großzügigkeit und Selbstaufopferung.
They are cooperative, but unassertive, leading to generosity and self-sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch muss sich das Prinzip der Selbstaufopferung aneignen.
Man must learn the principle of self-sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Sie ist vielmehr eine Liebe, die in Selbstaufopferung und Selbsthingabe gründet.
Rather, it is love based on self-sacrifice and self-giving.
ParaCrawl v7.1