Translation of "Sekundärprophylaxe" in English
Daher
stützen
diese
Ergebnisse
keine
Wirkung
bei
der
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt.
Therefore,
these
results
do
not
support
an
effect
in
secondary
prevention
after
MI.
ELRC_2682 v1
Die
Sekundärprophylaxe
umfasst
regelmäßige
Kontrollen
des
Zahnstatus
und
Wahrung
einer
guten
Mundhygiene.
Secondary
prophylaxis
includes
regular
checks
of
the
dental
status
and
good
oral
hygiene.
ParaCrawl v7.1
Als
Sekundärprophylaxe
wurde
G-CSF
bei
19,3%
der
Patienten
(10,7%
der
Zyklen)
gegeben.
G-CSF
was
used
for
secondary
prophylaxis
in
19.3%
of
patients
(10.7%
of
the
cycles).
ELRC_2682 v1
Als
Sekundärprophylaxe
wurde
G-CSF
bei
19,3
%
der
Patienten
(10,7
%
der
Zyklen)
gegeben.
G-CSF
was
used
for
secondary
prophylaxis
in
19.3%
of
patients
(10.7%
of
the
cycles).
ELRC_2682 v1
Als
Sekundärprophylaxe
wurde
G¬CSF
bei
19,3%
der
Patienten
(10,7%
der
Zyklen)
gegeben.
G-CSF
was
used
for
secondary
prophylaxis
in
19.3%
of
patients
(10.7%
of
the
cycles).
TildeMODEL v2018
Abschnitt
4.2:
Dosierung
und
Art
der
Anwendung
Informationen
in
Bezug
auf
die
Indikation
„Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt“
sind
zu
löschen.
Section
4.2:
Posology
and
method
of
administration
Information
related
to
“secondary
prevention
after
myocardial
infarction”
indication
should
be
deleted:
Post
Myocardial
Infarction
ELRC_2682 v1
Voriconazol
wurde
als
Sekundärprophylaxe
in
einer
offenen,
nicht
komparativen,
multizentrischen
Studie
bei
erwachsenen
allogenen
HSZT-Empfängern
mit
vorab
bestätigten
oder
wahrscheinlichen
IFI
untersucht.
Voriconazole
was
compared
to
itraconazole
as
primary
prophylaxis
in
an
open-label,
comparative,
multicenter
study
of
adult
and
adolescent
allogeneic
HSCT
recipients
without
prior
proven
or
probable
IFI.
ELRC_2682 v1
Einige
Experten
in
der
SAG
sahen
jedoch
eine
Therapiefunktion
von
Omega-3
enthaltenden
Arzneimitteln
bei
der
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt.
However,
some
experts
in
the
SAG
saw
a
place
in
therapy
for
omega-3containing
medicinal
products
in
secondary
prevention
after
MI.
ELRC_2682 v1
Basierend
auf
der
Gesamtheit
der
Daten,
die
nach
der
ursprünglichen
Zulassung
ermittelt
wurden,
sowie
auf
den
schwerwiegenden
Einschränkungen
der
Studie
GISSI-P
gelangte
der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
zu
dem
Schluss,
dass
die
Wirksamkeit
bei
der
kardiovaskulären
Sekundärprophylaxe
bei
einer
Dosis
von
1
g/Tag
nicht
erwiesen
ist,
und
obwohl
das
Sicherheitsprofil
von
Omega-3-Säurenethylestern
unverändert
ist,
schlussfolgerte
der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
in
dieser
Indikation
nicht
mehr
positiv
ist.
Based
on
the
totality
of
the
data
emerging
after
the
original
approval
as
well
as
the
serious
limitations
of
the
GISSI-P
trial,
the
CHMP
concluded
that
efficacy
is
not
established
in
secondary
cardiovascular
prevention
at
the
dose
of
1
g/day
and
whereas
the
safety
profile
of
omega-3
-acid
ethyl
esters
is
unchanged,
the
CHMP
concluded
that
the
benefit-risk
balance
in
this
indication
is
no
longer
favourable.
ELRC_2682 v1
Im
Ergebnis
erachtet
der
Ausschuss
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Omega-3-Säurenethylester
enthaltenden
Arzneimitteln
zum
Einnehmen
bei
der
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt
als
nicht
positiv.
The
Committee,
as
a
consequence,
considers
that
the
benefit-risk
balance
of
Omega-3
acid
ethyl
esters
medicinal
products
for
oral
use
in
secondary
prevention
after
myocardial
infarction
is
not
favourable.
ELRC_2682 v1
Voriconazol
wurde
als
Sekundärprophylaxe
in
einer
offenen,
nicht-komparativen,
multizentrischen
Studie
bei
erwachsenen
allogenen
HSZT-Empfängern
mit
vorab
bestätigten
oder
wahrscheinlichen
IFI
untersucht.
Voriconazole
was
investigated
as
secondary
prophylaxis
in
an
open-label,
non-comparative,
multicenter
study
of
adult
allogeneic
HSCT
recipients
with
prior
proven
or
probable
IFI.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
ist
zu
bezweifeln,
ob
die
Ergebnisse
im
Zusammenhang
mit
der
aktuellen
Standardversorgung
für
Herzinfarkte,
der
sich
seit
Durchführung
der
Studie
erheblich
weiterentwickelt
hat,
sowie
bezüglich
der
Sekundärprophylaxe
kardiovaskulärer
Erkrankungen
relevant
sind.
In
addition,
it
may
be
questioned
if
the
results
are
relevant
in
the
context
of
current
MI
standard
of
care
which
has
substantially
evolved
since
the
time
the
study
was
performed
and
secondary
prevention
of
CVD.
ELRC_2682 v1
Omega-3-Säurenethylester
enthaltende
Arzneimittel
sind
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
die
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt
sowie
für
die
Behandlung
von
Hypertriglyceridämie
zugelassen.
Medicinal
products
containing
omega-3
acid
ethyl
esters
have
been
approved
in
the
majority
of
the
European
Union
Member
States
for
secondary
prevention
after
myocardial
infarction
(MI)
and
in
the
treatment
of
hypertriglyceridaemia.
ELRC_2682 v1
Die
aktuelle
Zulassung
von
Omega-3-Säurenethylester
enthaltenden
Arzneimitteln
bei
der
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt
gründet
auf
den
Ergebnissen
der
Studie
GISSI-P,
die
im
Jahr
1999
durchgeführt
wurde.
The
current
approval
of
omega-3
acid
ethyl
esters
containing
products
in
secondary
prevention
after
myocardial
infarction
is
based
on
the
results
of
the
GISSI-P
study
performed
in
1999.
ELRC_2682 v1
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
betont
der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
erneut,
dass
randomisierte
klinische
Studien,
die
in
anderen
Populationen
mit
kardiovaskulärem
Risiko
durchgeführt
wurden,
für
die
Stützung
der
Wirksamkeit
(GISSI-HF,
obwohl
grenzwertig
und
unschlüssig)
oder
mangelnden
Wirksamkeit
(ORIGIN
und
SU.FOL.OM3)
von
Omega-3-Fettsäuren
bei
der
Sekundärprophylaxe
kardiovaskulärer
Erkrankungen
relevant
sind.
Based
on
the
above,
the
CHMP
reiterates
that
RCTs
conducted
in
other
CV
risk
populations
are
relevant
in
support
of
the
efficacy
(GISSI-HF
although
borderline
and
inconclusive)
or
lack
of
efficacy
(ORIGIN
and
SU.FOL.OM3)
of
omega-3
fatty
acids
in
secondary
prevention
of
cardiovascular
disease.
ELRC_2682 v1
Zwar
ist
der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
der
Auffassung,
dass
die
Studien
GISSI-P
und
OMEGA
die
relevantesten
für
die
Bewertung
der
Wirkung
von
Omega
3
enthaltenden
Arzneimitteln
bei
der
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt
sind,
jedoch
wird
auch
zur
Kenntnis
genommen,
dass
randomisierte
klinische
Studien
(GISSI-HF,
ORIGIN,
SU.FOL.OM3),
die
in
anderen
Populationen
mit
kardiovaskulärem
Risiko
durchgeführt
wurden
(z.
B.
koronare
Revaskularisation,
Angina
pectoris,
ischämischer
Schlaganfall),
ebenfalls
relevant
sind,
da
kardiovaskuläre
Erkrankungen
nach
wie
vor
als
ein
zusammenhängendes
Krankheitsbild
angesehen
werden.
Although
CHMP
considers
that
the
GISSI-P
and
the
OMEGA
trials
are
the
most
relevant
for
evaluating
the
effect
of
omega-3
containing
products
in
the
secondary
prevention
after
MI,
it
is
also
acknowledged
that
RCTs
(GISSI-HF,
ORIGIN,
SU.FOL.OM3)
conducted
in
other
CV
risk
populations
(e.g.
coronary
revascularisation,
angina
pectoris,
ischaemic
stroke)
are
as
well
relevant,
as
CV
disease
is
still
considered
a
continuum.
ELRC_2682 v1
Es
handelt
sich
um
ein
Studienprogramm
nach
der
Zulassung,
das
die
Sicherheit
von
Rivaroxaban
in
der
Sekundärprophylaxe
nach
einem
akuten
Koronarsyndrom
(ACS)
außerhalb
der
klinischen
Studien
zum
Gegenstand
hat,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Inzidenz,
Schwere,
Umgang
mit
und
Ausgang
von
Blutungsereignissen
in
der
gesamten
Population
und
besonders
bei
Patienten
mit
erhöhtem
Blutungsrisiko,
bestehend
aus
den
folgenden
verbleibenden
Studien:
A
post-authorisation
study
programme
that
addresses
the
safety
of
rivaroxaban
in
the
secondary
prevention
of
Acute
Coronary
Syndrome
(ACS)
outside
the
clinical
trial
setting,
especially
with
regard
to
incidence,
severity,
management
and
outcome
of
bleeding
events
in
all
population
and
particularly
in
patients
at
increased
risk
of
bleeding
consisting
of
the
following
remaining
studies:
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Versuche
unternommen,
um
eine
Bereinigung
um
wahrscheinliche
Unterschiede
zwischen
Prüfzentren
hinsichtlich
Strategien
und
Zielen
für
die
Sekundärprophylaxe
vorzunehmen,
wodurch
wahrscheinlich
Korrelationen
innerhalb
der
Prüfzentren
entstanden
sind.
No
attempts
have
been
made
to
adjust
for
likely
differences
between
centers
regarding
strategies
and
ambition
for
secondary
prevention,
likely
creating
correlations
within
centers.
ELRC_2682 v1
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
widersprachen
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel,
dass
die
Datenlage,
die
die
Zulassung
von
Omega-3
bei
der
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt
stützte,
mit
einigen
methodischen
Einschränkungen
einherging
und
schwach
war
sowie
dass
die
Wirksamkeit
in
dieser
Indikation
in
nachfolgenden
und
belastbareren
klinischen
Studien
nicht
nachgewiesen
wurde.
The
MAHs
disagreed
with
the
CHMP
that
the
evidence
that
supported
the
authorisation
of
omega-3
in
secondary
prevention
after
MI
suffered
from
some
methodological
limitations
and
was
weak
and
that
the
efficacy
in
this
indication
was
not
demonstrated
in
subsequent
and
more
robust
clinical
trials.
ELRC_2682 v1
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
haben
die
Ergebnisse
aus
verschiedenen
randomisierten
klinischen
Studien
beschrieben,
um
die
positive
Wirkung
von
Omega-3-Fettsäuren
bei
der
Sekundärprophylaxe
nach
Herzinfarkt
zu
stützen.
The
MAHs
have
described
the
results
from
different
RCTs
to
support
the
beneficial
effect
of
omega-3
fatty
acids
in
secondary
prevention
after
an
MI.
ELRC_2682 v1
Es
handelt
sich
um
ein
Studienprogramm
nach
der
Zulassung,
das
die
Sicherheit
von
Rivaroxaban
in
der
Sekundärprophylaxe
nach
einem
akuten
Koronarsyndrom
außerhalb
der
klinischen
Studien
zum
Gegenstand
hat,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Inzidenz,
Schwere,
Umgang
mit
und
Ausgang
von
Blutungsereignissen
in
der
gesamten
Population
und
besonders
bei
Patienten
mit
erhöhtem
Blutungsrisiko.
A
post-authorisation
study
program
that
addresses
the
safety
of
rivaroxaban
in
the
secondary
prevention
of
Acute
Coronary
Syndrome
outside
the
clinical
trial
setting,
especially
with
regard
to
incidence,
severity,
management
and
outcome
of
bleeding
events
in
all
population
and
particularly
in
patients
at
increased
risk
of
bleeding.
TildeMODEL v2018