Translation of "Sekundarabschluss" in English
Weniger
als
6
%
der
Frauen
meines
Alters
haben
einen
höheren
Abschluss
als
den
Sekundarabschluss.
Fewer
than
six
percent
of
women
my
age
have
made
it
beyond
high
school,
and
had
my
family
not
been
so
committed
to
my
education,
QED v2.0a
Der
Bildungsabschluss
ist
das
aussagekräftigste
Indiz
für
die
Fertigkeiten:
51
%
der
Erwachsenen
mit
sehr
schlechten
Lese-,
Schreib-
und
Rechenfertigkeiten
haben
keinen
höheren
Sekundarabschluss.
Educational
attainment
is
the
strongest
predictor
of
skills:
51%
of
adults
who
have
very
poor
literacy
and
numeracy
skills
have
not
attained
an
upper-secondary
qualification.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Frauen
hatten
79
%
derjenigen,
die
eine
Tertiärbildung
vorweisen
konnten,
einen
Arbeitsplatz,
im
Vergleich
zu
61
%
derjenigen
mit
Sekundarabschluss
bzw.
38
%
derjenigen
mit
einem
niedrigeren
Bildungsniveau.
For
women,
79%
of
those
with
tertiary
education
were
in
work,
61%
of
those
with
upper
secondary
level
and
only
38%
of
those
below
this
level.
TildeMODEL v2018
Das
vom
Familienvorstand
erreichte
Bildungsniveau
steht
im
engen
Zusammenhang
mit
dem
Armutsniveau,
wobei
es
ein
Hochschulabschluss
eher
unwahrscheinlich
macht,
dass
ein
Haushalt
arm
ist,
Haushalte
mit
einem
Familienvorstand
ohne
Sekundarabschluss
jedoch
stark
überdurchschnittliche
Armutsquoten
aufweisen.
The
educational
attainment
level
of
the
household
head
is
strongly
correlated
with
poverty,
with
university
qualifications
making
a
household
highly
unlikely
to
be
poor,
and
households
headed
by
those
with
less
than
secondary
education
having
far
higher
than
average
poverty
rates.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
junger
Menschen
mit
Sekundarabschluss
ist
relativ
hoch,
die
meisten
von
ihnen
lassen
sich
jedoch
in
Berufen
ausbilden,
die
langfristig
nicht
unbedingt
ihre
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt
sichern,
da
dieser
immer
wieder
neue
Fertigkeiten
verlangt.
Despite
the
relatively
large
proportion
of
young
people
attaining
upper
secondary
level
qualifications,
most
of
these
tend
to
train
for
a
particular
vocation
which
does
not
necessarily
safeguard
their
long-term
future
on
the
labour
market
as
the
demand
for
skills
changes.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Menschen
mit
einem
tertiären
Bildungsabschluss
–
also
einem
Hochschulabschluss
oder
einer
vergleichbaren
Qualifikation
–
einen
Arbeitsplatz
finden,
ist
höher
als
bei
Menschen
mit
einem
Sekundarabschluss,
die
ihrerseits
leichter
eine
Anstellung
finden
als
Menschen,
die
nur
über
eine
Grundausbildung
verfügen.
Those
with
tertiary
level
education
—
ie
with
university
degrees
or
equivalent
qualifications
—
are
more
likely
to
be
in
employment
than
those
with
upper
secondary
level
who
are
in
turn
more
likely
to
be
employed
than
those
with
only
basic
schooling.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Beitrittsländern
–
einzige
Ausnahme
sind
die
drei
baltischen
Staaten
–
ist
der
Anteil
der
Frauen
im
Alter
zwischen
25
und
64,
die
über
einen
Sekundarabschluss
verfügen,
geringer
als
der
der
Männer,
in
den
meisten
Ländern
haben
jedoch
mehr
Frauen
einen
Hochschulabschluss.
In
most
accession
countries,
the
only
exceptions
being
the
three
Baltic
States,
a
smaller
proportion
of
women
aged
25
to
64
had
upper
secondary
level
education
than
of
men
but
in
most
countries,
more
women
had
tertiary
level
qualifications.
TildeMODEL v2018
In
Norwegen
ermöglicht
es
eine
Gesetzesänderung
Bewerbern
von
über
25
Jahren,
ohne
höheren
Sekundarabschluss
an
einer
Universität
oder
Hochschule
zu
studieren.
In
Norway,
a
legal
amendment
enables
applicants
aged
over
25
without
upper
secondary
education
to
study
at
a
university
or
university
college.
TildeMODEL v2018
Laut
neuesten
Daten
(für
2002)
haben
etwa
78
%
der
Bevölkerung
im
Alter
zwischen
25
und
64
in
den
Beitrittsländern
mindestens
einen
Sekundarabschluss.
According
to
the
latest
data
(2002),
some
78%
of
the
population
aged
25
to
64
in
the
accession
countries
have
at
least
upper
secondary
education.
TildeMODEL v2018
In
der
Europäischen
Union
brachen
im
Jahre
1999
38%
der
Erwachsenen
zwischen
25
und
59
Jahren
ihre
Schulbildung
ab,
bevor
sie
einen
höheren
Sekundarabschluss
erreichten.
In
the
European
Union
in
1999,
38%
of
the
adults
aged
25-59
stopped
their
studies
before
obtaining
an
upper
secondary
qualification.
EUbookshop v2
In
Belgien
gab
es
nicht
in
der
Hauptstadtregion
Brüssel
(mit
40
%)
die
besser
qualifizierte
Bevölkerung,
sondern
in
der
benachbarten
Region
Brabant
Wallon
(wo
nur
28
%
nicht
den
höheren
Sekundarabschluss
erreichten).
In
Belgium,
it
was
not
the
capital
region
of
Brussels
(at
40%)
that
had
a
better
qualified
population,
but
the
neighbouring
region
of
Brabant
Wallon
(with
only
28%
who
had
not
attained
the
upper
secondary
level
of
education).
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
war
nur
ein
Drittel
der
Bevölkerung
der
Region
von
Attiki
in
Griechenland
zwischen
25
und
59
Jahren
ohne
höheren
Sekundarabschluss
im
Vergleich
zu
weit
über
der
Hälfte
in
nahezu
allen
übrigen
griechischen
Regionen.
For
example,
in
the
region
of
Attiki
in
Greece
only
about
a
third
of
its
population
of
25-59
year
olds
did
not
have
an
upper
secondary
qualification
compared
to
well
over
half
in
nearly
all
other
Greek
regions.
EUbookshop v2
Begonnen
wurde
sie
als
Vor-
und
Grundschule
und
dann
im
Laufe
der
Jahre
so
weit
ausgebaut,
dass
heute
die
Schüler
auch
ihren
Sekundarabschluss
dort
machen
können.
The
school
started
as
a
nursery
school
and
grow
up
to
a
primary
and
later
to
a
secondary
school.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Laura,
16
Jahre
alt
und
komme
diesen
Sommer
mit
einem
Sekundarabschluss
aus
der
Oberstufe.
I\'m
Laura,
16
years
old
and
this
summer
with
a
secondary
education
from
the
school.
ParaCrawl v7.1
Schüler
und
Studenten
in
Frankreich
können
auf
verschiedenen
Ebenen
eine
Ausbildung
beginnen,
unter
anderem
mit
Sekundarabschluss
plus
zweijähriger
Weiterbildung
sowie
mit
Abschluss
auf
Bachelor-
oder
Master-Niveau.
Students
in
France
can
begin
an
apprenticeship
at
a
variety
of
levels,
including
two-year
post-secondary,
bachelor
and
masters
level
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Die
schulische
Erfolgsquote
unserer
Kinder
liegt
jedes
Jahr
zwischen
75%
und
80%
beim
Sekundarabschluss,
und
damit
deutlich
höher
als
der
Landesdurchschnitt.
Each
year
the
rate
of
success
of
our
children
in
the
Sudanese
secondary
school
certificate
is
between
75
and
80%,
which
is
above
the
national
average.
CCAligned v1
Ebenfalls
nicht
als
Schulabbrecher
gelten
junge
Menschen,
die
die
Schule
zwar
vorzeitig
verlassen
haben,
dann
aber
den
Sekundarabschluss
II
vor
ihrem
25.
Geburtstag
nachholen.
Likewise,
young
people
who
initially
drop
out
of
school
but
then
return
to
finish
upper
secondary
education
before
the
age
of
25
are
not
regarded
as
early
school
leavers.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
unterrichtet
zudem
Spezialisten
mit
Sekundarabschluss,
UnternehmerInnen
und
FacharbeiterInnen
in
den
Bereichen
Gaststättengewerbe,
Tourismus
und
Handel
im
Rahmen
von
regulären
Unterricht
und
offiziell
anerkannten
Kursen.
Szent
L?rinc
Szakközépiskola
trains
specialists
with
secondary
qualification,
entrepreneurs
and
skilled
workers
in
the
area
of
catering
industry,
tourism
and
trade
within
the
scope
of
regular
classes
and
officially
acknowledged
courses.
ParaCrawl v7.1
Erweiterter
Sekundarabschluss
I,
welcher
den
Besuch
der
Einführungsphase
der
Oberstufe
in
Gymnasien
(11.
Klasse)
oder
des
beruflichen
Gymnasiums
(12.
Klasse)
erlaubt.
Erweiterter
Sekundarabschluss
I
(advanced
secondary
Abschluss),
which
enables
a
student
to
attend
the
gymnasiale
Oberstufe,
in
the
11th
grade,
or
a
berufliches
Gymnasium
(occupational
Gymnasium),
in
the
12th
grade.
ParaCrawl v7.1
Wer
am
Ende
der
10.
Klasse
die
unter
a)
angeführten
Leistungen
nicht
erbracht
und
in
höchstens
drei
Fächern
schlechter
als
4
bewertet
wird,
bekommt
den
Sekundarabschluss
I
Hauptschule.
Any
students
who,
by
the
end
of
the
10th
grade,
have
not
fulfilled
the
requirements
under
a)
and
have
grades
worse
than
4
in
at
most
three
subjects,
receive
the
Sekundarabschluss
I
Hauptschule.
ParaCrawl v7.1
Ausbildungsverhältnisse
nach
dem
Sekundarabschluss
erfreuen
sich
größerer
Beliebtheit:
rund
ein
Drittel
aller
Auszubildenden
stieg
im
Zeitraum
2011-12
auf
postsekundärem
Niveau
ein
–
was
einer
Gesamtzahl
von
120
000
Schülern
und
Studenten
entspricht.
Post-secondary
apprenticeships
have
grown
in
popularity
with
one-third
of
all
apprentices
at
the
post-secondary
level
–
more
than
120
000
students
-
in
2011-12
compared
to
less
than
5%
of
apprentices
in
1995-96.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
im
Jungen-
wie
im
Mädchenprojekt
erhalten
die
Möglichkeit,
an
der
staatlichen
Schule
im
Dorf
ihren
Sekundarabschluss
zu
machen,
ohne
dabei
von
familiären
Versorgungsproblemen
belastet
zu
sein.
The
young
people
in
the
programs
for
either
boys
or
girls
are
given
the
opportunity
to
finalize
their
secondary
education
in
the
state-maintained
school
in
the
village,
without
the
stress
of
family
upkeep.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristig
sollten
zuverlässige
Abmachungen
getroffen
werden
zwischen
den
Berufsschulen
mit
Sekundarabschluss
auf
dem
Lande
und
Bildungsanstalten
einerseits
und
den
Fachschulen
andererseits,
um
das
Bildungsniveau
der
angehenden
Hochschulstudenten
zu
heben
und
somit
die
Zahl
der
Studienabbrüche
sowie
die
Kosten
für
Studenten
wie
für
die
Gesellschaft
zu
senken.
In
the
medium
term,
effective
alliances
should
be
established
between
(a)
vocational
and
non-vocational
centres
of
secondary
education
and
(b)
institutions
of
higher
education,
in
order
to
improve
the
educational
level
of
students
accepted
by
universities,
and
thus
to
reduce
the
drop-out
rate
and
the
costs
of
this
to
society.
ParaCrawl v7.1
Weniger
als
6
%
der
Frauen
meines
Alters
haben
einen
höheren
Abschluss
als
den
Sekundarabschluss.
Und
wenn
meine
Familie
sich
nicht
so
stark
für
meine
Schulbildung
eingesetzt
hätte,
wäre
auch
ich
eine
dieser
Frauen.
Fewer
than
six
percent
of
women
my
age
have
made
it
beyond
high
school,
and
had
my
family
not
been
so
committed
to
my
education,
I
would
be
one
of
them.
TED2020 v1