Translation of "Sekundarabschluss" in English

Weniger als 6 % der Frauen meines Alters haben einen höheren Abschluss als den Sekundarabschluss.
Fewer than six percent of women my age have made it beyond high school, and had my family not been so committed to my education,
QED v2.0a

Der Bildungsabschluss ist das aussagekräftigste Indiz für die Fertigkeiten: 51 % der Erwachsenen mit sehr schlechten Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeiten haben keinen höheren Sekundarabschluss.
Educational attainment is the strongest predictor of skills: 51% of adults who have very poor literacy and numeracy skills have not attained an upper-secondary qualification.
TildeMODEL v2018

Bei den Frauen hatten 79 % derjenigen, die eine Tertiärbildung vorweisen konnten, einen Arbeitsplatz, im Vergleich zu 61 % derjenigen mit Sekundarabschluss bzw. 38 % derjenigen mit einem niedrigeren Bildungsniveau.
For women, 79% of those with tertiary education were in work, 61% of those with upper secondary level and only 38% of those below this level.
TildeMODEL v2018

Das vom Familienvorstand erreichte Bildungsniveau steht im engen Zusammen­hang mit dem Armutsniveau, wobei es ein Hochschulabschluss eher unwahrscheinlich macht, dass ein Haushalt arm ist, Haushalte mit einem Familienvorstand ohne Sekundarabschluss jedoch stark überdurchschnittliche Armutsquoten aufweisen.
The educational attainment level of the household head is strongly correlated with poverty, with university qualifications making a household highly unlikely to be poor, and households headed by those with less than secondary education having far higher than average poverty rates.
TildeMODEL v2018

Der Anteil junger Menschen mit Sekundarabschluss ist relativ hoch, die meisten von ihnen lassen sich jedoch in Berufen ausbilden, die langfristig nicht unbedingt ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt sichern, da dieser immer wieder neue Fertigkeiten verlangt.
Despite the relatively large proportion of young people attaining upper secondary level qualifications, most of these tend to train for a particular vocation which does not necessarily safeguard their long-term future on the labour market as the demand for skills changes.
TildeMODEL v2018

Die Wahrscheinlichkeit, dass Menschen mit einem tertiären Bildungsabschluss – also einem Hochschulabschluss oder einer vergleichbaren Qualifikation – einen Arbeitsplatz finden, ist höher als bei Menschen mit einem Sekundarabschluss, die ihrerseits leichter eine Anstellung finden als Menschen, die nur über eine Grundausbildung verfügen.
Those with tertiary level education — ie with university degrees or equivalent qualifications — are more likely to be in employment than those with upper secondary level who are in turn more likely to be employed than those with only basic schooling.
TildeMODEL v2018

In den meisten Beitrittsländern – einzige Ausnahme sind die drei baltischen Staaten – ist der Anteil der Frauen im Alter zwischen 25 und 64, die über einen Sekundarabschluss verfügen, geringer als der der Männer, in den meisten Ländern haben jedoch mehr Frauen einen Hochschulabschluss.
In most accession countries, the only exceptions being the three Baltic States, a smaller proportion of women aged 25 to 64 had upper secondary level education than of men but in most countries, more women had tertiary level qualifications.
TildeMODEL v2018

In Norwegen ermöglicht es eine Gesetzesänderung Bewerbern von über 25 Jahren, ohne höheren Sekundarabschluss an einer Universität oder Hochschule zu studieren.
In Norway, a legal amendment enables applicants aged over 25 without upper secondary education to study at a university or university college.
TildeMODEL v2018

Laut neuesten Daten (für 2002) haben etwa 78 % der Bevölkerung im Alter zwischen 25 und 64 in den Beitrittsländern mindestens einen Sekundarabschluss.
According to the latest data (2002), some 78% of the population aged 25 to 64 in the accession countries have at least upper secondary education.
TildeMODEL v2018

In der Europäischen Union brachen im Jahre 1999 38% der Erwachsenen zwischen 25 und 59 Jahren ihre Schulbildung ab, bevor sie einen höheren Sekundarabschluss erreichten.
In the European Union in 1999, 38% of the adults aged 25-59 stopped their studies before obtaining an upper secondary qualification.
EUbookshop v2

In Belgien gab es nicht in der Hauptstadtregion Brüssel (mit 40 %) die besser qualifizierte Bevölkerung, sondern in der benachbarten Region Brabant Wallon (wo nur 28 % nicht den höheren Sekundarabschluss erreichten).
In Belgium, it was not the capital region of Brussels (at 40%) that had a better qualified population, but the neighbouring region of Brabant Wallon (with only 28% who had not attained the upper secondary level of education).
EUbookshop v2

Zum Beispiel war nur ein Drittel der Bevölkerung der Region von Attiki in Griechenland zwischen 25 und 59 Jahren ohne höheren Sekundarabschluss im Vergleich zu weit über der Hälfte in nahezu allen übrigen griechischen Regionen.
For example, in the region of Attiki in Greece only about a third of its population of 25-59 year olds did not have an upper secondary qualification compared to well over half in nearly all other Greek regions.
EUbookshop v2

Begonnen wurde sie als Vor- und Grundschule und dann im Laufe der Jahre so weit ausgebaut, dass heute die Schüler auch ihren Sekundarabschluss dort machen können.
The school started as a nursery school and grow up to a primary and later to a secondary school.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Laura, 16 Jahre alt und komme diesen Sommer mit einem Sekundarabschluss aus der Oberstufe.
I\'m Laura, 16 years old and this summer with a secondary education from the school.
ParaCrawl v7.1

Schüler und Studenten in Frankreich können auf verschiedenen Ebenen eine Ausbildung beginnen, unter anderem mit Sekundarabschluss plus zweijähriger Weiterbildung sowie mit Abschluss auf Bachelor- oder Master-Niveau.
Students in France can begin an apprenticeship at a variety of levels, including two-year post-secondary, bachelor and masters level qualifications.
ParaCrawl v7.1

Die schulische Erfolgsquote unserer Kinder liegt jedes Jahr zwischen 75% und 80% beim Sekundarabschluss, und damit deutlich höher als der Landesdurchschnitt.
Each year the rate of success of our children in the Sudanese secondary school certificate is between 75 and 80%, which is above the national average.
CCAligned v1

Ebenfalls nicht als Schulabbrecher gelten junge Menschen, die die Schule zwar vorzeitig verlassen haben, dann aber den Sekundarabschluss II vor ihrem 25. Geburtstag nachholen.
Likewise, young people who initially drop out of school but then return to finish upper secondary education before the age of 25 are not regarded as early school leavers.
ParaCrawl v7.1

Die Schule unterrichtet zudem Spezialisten mit Sekundarabschluss, UnternehmerInnen und FacharbeiterInnen in den Bereichen Gaststättengewerbe, Tourismus und Handel im Rahmen von regulären Unterricht und offiziell anerkannten Kursen.
Szent L?rinc Szakközépiskola trains specialists with secondary qualification, entrepreneurs and skilled workers in the area of catering industry, tourism and trade within the scope of regular classes and officially acknowledged courses.
ParaCrawl v7.1

Erweiterter Sekundarabschluss I, welcher den Besuch der Einführungsphase der Oberstufe in Gymnasien (11. Klasse) oder des beruflichen Gymnasiums (12. Klasse) erlaubt.
Erweiterter Sekundarabschluss I (advanced secondary Abschluss), which enables a student to attend the gymnasiale Oberstufe, in the 11th grade, or a berufliches Gymnasium (occupational Gymnasium), in the 12th grade.
ParaCrawl v7.1

Wer am Ende der 10. Klasse die unter a) angeführten Leistungen nicht erbracht und in höchstens drei Fächern schlechter als 4 bewertet wird, bekommt den Sekundarabschluss I Hauptschule.
Any students who, by the end of the 10th grade, have not fulfilled the requirements under a) and have grades worse than 4 in at most three subjects, receive the Sekundarabschluss I Hauptschule.
ParaCrawl v7.1

Ausbildungsverhältnisse nach dem Sekundarabschluss erfreuen sich größerer Beliebtheit: rund ein Drittel aller Auszubildenden stieg im Zeitraum 2011-12 auf postsekundärem Niveau ein – was einer Gesamtzahl von 120 000 Schülern und Studenten entspricht.
Post-secondary apprenticeships have grown in popularity with one-third of all apprentices at the post-secondary level – more than 120 000 students - in 2011-12 compared to less than 5% of apprentices in 1995-96.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen im Jungen- wie im Mädchenprojekt erhalten die Möglichkeit, an der staatlichen Schule im Dorf ihren Sekundarabschluss zu machen, ohne dabei von familiären Versorgungsproblemen belastet zu sein.
The young people in the programs for either boys or girls are given the opportunity to finalize their secondary education in the state-maintained school in the village, without the stress of family upkeep.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristig sollten zuverlässige Abmachungen getroffen werden zwischen den Berufsschulen mit Sekundarabschluss auf dem Lande und Bildungsanstalten einerseits und den Fachschulen andererseits, um das Bildungsniveau der angehenden Hochschulstudenten zu heben und somit die Zahl der Studienabbrüche sowie die Kosten für Studenten wie für die Gesellschaft zu senken.
In the medium term, effective alliances should be established between (a) vocational and non-vocational centres of secondary education and (b) institutions of higher education, in order to improve the educational level of students accepted by universities, and thus to reduce the drop-out rate and the costs of this to society.
ParaCrawl v7.1

Weniger als 6 % der Frauen meines Alters haben einen höheren Abschluss als den Sekundarabschluss. Und wenn meine Familie sich nicht so stark für meine Schulbildung eingesetzt hätte, wäre auch ich eine dieser Frauen.
Fewer than six percent of women my age have made it beyond high school, and had my family not been so committed to my education, I would be one of them.
TED2020 v1