Translation of "Sekundärtugenden" in English
Sind
diese
Sekundärtugenden
wieder
auf
dem
Vormarsch?
Are
these
secondary
virtues
on
the
rise
again?
ParaCrawl v7.1
Termintreue,
Erreichbarkeit
und
Fleiß
sind
für
uns
keine
Sekundärtugenden,
sondern
Grundlage
einer
erfolgreichen
Zusammenarbeit.
Adherence
to
delivery
deadlines,
accessibility
and
diligence
are
not
secondary
for
us
but
the
foundation
of
a
successful
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
geht
es
um
sogenannte
"Sekundärtugenden"
wie
Zuverlässigkeit,
Pflichtbewußtsein,
Sorgfalt,
Ordnungssinn
und
Hilfsbereitschaft.
They
consist,
firstly,
of
loyalty
and
responsibility
and,
secondly,
of
such
"secondary
virtues"
as
reliability,
sense
of
duty,
care,
orderliness
and
helpfulness.
EUbookshop v2
Die
Nennung
von
Sekundärtugenden
ist
typisch
für
die
Personen,
die
in
einer
Funktion
vom
Typ
DA
einem
Umweltbeauftragten
"sekundieren".
Reference
to
secondary
virtues
is
typical
of
people
who
"second"
an
envi
ronmental
manager
in
a
type
IIA
function.
EUbookshop v2
Was
die
Erziehung
der
Kinder
betrifft,
dürfen
die
alten
Sekundärtugenden
wie
Pflicht
und
Gehorsam
nicht
isoliert
vom
Gesamten
der
christlichen
Tugenden
betrachtet
werden.
Concerning
the
raising
of
children,
the
ancient
human
virtues
such
as
duty
and
obedience
should
not
be
seen
in
isolation
from
Christian
virtues
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Kardinal-
und
Sekundärtugenden
stehen
für
sich
nicht
allein
da:
sie
bauen
aufeinander
auf
und
beeinflussen
sich
gegenseitig.
The
Cardinal-
and
secondary
virtues
are
not
alone
for
themselves
because:
they
build
on
each
other
and
influence
each
other.
ParaCrawl v7.1
Rassismus
wirkt
gemeinschafts-
und
identitätsstiftend
und
spielt
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Durchsetzung
der
Werte
und
Sekundärtugenden
im
kapitalistischen
Arbeitsprozess
und
der
bürgerlichen
Gesellschaft.
Racism
has
a
function
of
creating
community
and
identity
and
plays
an
important
role
in
pushing
through
the
values
and
secondary
virtues
the
capitalist
working
process
and
the
bourgeois
society
demand.
ParaCrawl v7.1
Man
unterscheidet
die
Karidnal-
(Klugheit,
Gerechtigkeit,
Tapferkeit
und
Mäßigung)
von
den
Sekundärtugenden
(Fleiß,Ordnungssinn,
Pflichtbewusstsein,
Pünktlichkeit…).
A
distinction
Karidnal-
(Wisdom,
Justice,
Fortitude
and
temperance)
of
the
secondary
virtues
(Industriousness,Ordnungssinn,
Conscientiousness,
Punctuality…).
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
noch
jene
Manieren
und
Sekundärtugenden,
die
seit
1968
mancher
als
Inbegriff
staubig
verlogener
Bürgerlichkeit
betrachtet?
Are
there
still
manners
and
secondary
virtues,
which,
since
1968,
have
been
considered
by
some
to
be
the
epitome
of
dusty
and
hypocritical,
bourgeois
conformity?
ParaCrawl v7.1
Wir
verglichen
die
Sozialisationsbedingungen
anderer
NS-Massenmörder,
u.a.
auch
die
von
Eichmann
und
Höß
sowie
von
"Mitläufern",
mit
denen
Menneckes
und
sprachen
über
den
Stellenwert
bürgerlicher
"Primär-
und
Sekundärtugenden"
wie
Pünktlichkeit,
Sauberkeit
und
Ordentlichkeit.
We
compared
the
socialization
patterns
of
other
Nazi
mass
murderers,
such
as
Eichmann
and
Höss,
as
well
as
those
of
a
number
of
Mitläufer
["fellow-travelers"]
with
those
of
Mennecke
and
discussed
the
importance
of
bourgeois
"primary
and
secondary
virtues,"
such
as
punctuality,
cleanliness
and
orderliness.
ParaCrawl v7.1
Alle
als
Sekundärtugenden
bezeichneten
Merkmale
können
nur
mit
Sinn
gefüllt
sein,
wenn
sie
an
die
Kardinaltugenden
der
Klugheit,
der
Gerechtigkeit,
der
Tapferkeit
und
der
Mäßigung
gekoppelt
sind.
All
the
characteristics
designated
as
secondary
virtues
can
be
given
their
full
meaning
only
if
they
are
linked
to
the
cardinal
virtues
of
prudence,
justice,
fortitude
and
temperance
(cf.
Catechism
of
the
Catholic
Church,
n.
1805).
ParaCrawl v7.1