Translation of "Sekundärtugenden" in English

Sind diese Sekundärtugenden wieder auf dem Vormarsch?
Are these secondary virtues on the rise again?
ParaCrawl v7.1

Termintreue, Erreichbarkeit und Fleiß sind für uns keine Sekundärtugenden, sondern Grundlage einer erfolgreichen Zusammenarbeit.
Adherence to delivery deadlines, accessibility and diligence are not secondary for us but the foundation of a successful collaboration.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen geht es um sogenannte "Sekundärtugenden" wie Zuverlässigkeit, Pflichtbewußtsein, Sorgfalt, Ordnungssinn und Hilfsbereitschaft.
They consist, firstly, of loyalty and responsibility and, secondly, of such "secondary virtues" as reliability, sense of duty, care, orderliness and helpfulness.
EUbookshop v2

Die Nennung von Sekundärtugenden ist typisch für die Personen, die in einer Funktion vom Typ DA einem Umweltbeauftragten "sekundieren".
Reference to secondary virtues is typical of people who "second" an envi ronmental manager in a type IIA function.
EUbookshop v2

Was die Erziehung der Kinder betrifft, dürfen die alten Sekundärtugenden wie Pflicht und Gehorsam nicht isoliert vom Gesamten der christlichen Tugenden betrachtet werden.
Concerning the raising of children, the ancient human virtues such as duty and obedience should not be seen in isolation from Christian virtues as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die Kardinal- und Sekundärtugenden stehen für sich nicht allein da: sie bauen aufeinander auf und beeinflussen sich gegenseitig.
The Cardinal- and secondary virtues are not alone for themselves because: they build on each other and influence each other.
ParaCrawl v7.1

Rassismus wirkt gemeinschafts- und identitätsstiftend und spielt eine bedeutende Rolle bei der Durchsetzung der Werte und Sekundärtugenden im kapitalistischen Arbeitsprozess und der bürgerlichen Gesellschaft.
Racism has a function of creating community and identity and plays an important role in pushing through the values and secondary virtues the capitalist working process and the bourgeois society demand.
ParaCrawl v7.1

Man unterscheidet die Karidnal- (Klugheit, Gerechtigkeit, Tapferkeit und Mäßigung) von den Sekundärtugenden (Fleiß,Ordnungssinn, Pflichtbewusstsein, Pünktlichkeit…).
A distinction Karidnal- (Wisdom, Justice, Fortitude and temperance) of the secondary virtues (Industriousness,Ordnungssinn, Conscientiousness, Punctuality…).
ParaCrawl v7.1

Gibt es noch jene Manieren und Sekundärtugenden, die seit 1968 mancher als Inbegriff staubig verlogener Bürgerlichkeit betrachtet?
Are there still manners and secondary virtues, which, since 1968, have been considered by some to be the epitome of dusty and hypocritical, bourgeois conformity?
ParaCrawl v7.1

Wir verglichen die Sozialisationsbedingungen anderer NS-Massenmörder, u.a. auch die von Eichmann und Höß sowie von "Mitläufern", mit denen Menneckes und sprachen über den Stellenwert bürgerlicher "Primär- und Sekundärtugenden" wie Pünktlichkeit, Sauberkeit und Ordentlichkeit.
We compared the socialization patterns of other Nazi mass murderers, such as Eichmann and Höss, as well as those of a number of Mitläufer ["fellow-travelers"] with those of Mennecke and discussed the importance of bourgeois "primary and secondary virtues," such as punctuality, cleanliness and orderliness.
ParaCrawl v7.1

Alle als Sekundärtugenden bezeichneten Merkmale können nur mit Sinn gefüllt sein, wenn sie an die Kardinaltugenden der Klugheit, der Gerechtigkeit, der Tapferkeit und der Mäßigung gekoppelt sind.
All the characteristics designated as secondary virtues can be given their full meaning only if they are linked to the cardinal virtues of prudence, justice, fortitude and temperance (cf. Catechism of the Catholic Church, n. 1805).
ParaCrawl v7.1