Translation of "Sektorweise" in English
Wenngleich
maritime
Aktivitäten
verflochten
sind,
werden
sie
zumeist
sektorweise
reguliert.
Although
maritime
activities
are
inter-connected,
they
are
mostly
regulated
sector
by
sector.
TildeMODEL v2018
Die
den
Gemeinschaftsbeihilfen
auferlegten
Beschränkungen
tragen
den
sektorweise
unter
schiedlichen
strukturellen
Voraussetzungen
Rechnung.
The
sectoral
restrictions
imposed
in
the
con
text
of
Community
aid
reflect
the
structural
situation
of
specific
product
sectors
in
the
Com
munity.
EUbookshop v2
In
der
Bundesrepublik
ist
die
Regionalpolitik
sektorweise
den
Wirtschaftsministerien
zugeordnet.
Regional
policy
in
the
Federal
Re
public
is
allocated
by
sectors
to
the
Economic
Ministries.
EUbookshop v2
Dazu
brauchen
Sie
die
sektorweise
Sicherung.
You
need
to
create
the
Sector
by
sector
backup.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinwohlverpflichtungen
sollten
die
spezifischen
Merkmale
der
einzelnen
Sektoren
widerspiegeln
und
sektorweise
festgelegt
werden.
Public
service
obligations
should
reflect
the
specific
characteristics
of
the
different
sectors
and
should
be
established
sector-by-sector.
TildeMODEL v2018
Der
Wulst
18
ist
hier
nicht
am
ganzen
Umfang
angeordnet
sondern
nur
sektorweise
vorhanden.
Bead
18
does
not
extend
over
the
entire
circumference
here,
but
it
is
only
arranged
sectorwise.
EuroPat v2
Durch
die
sektorweise
parallele
Anordnung
der
Rohre
6
entstehen
zwischen
den
Sektoren
dreieckige
Zwischenräume.
The
sector-by-sector
parallel
orientation
of
pipes
6
leaves
triangular
spaces
between
the
sectors.
EuroPat v2
So
können
einzelne
Dickstellen
bzw.
Dünnstellen
(sektorweise)
auf
dem
Folienumfang
beseitigt
werden.
Individual
thick
sites
or
thin
sites
can
be
eliminated
(in
sectors)
on
the
film
periphery.
EuroPat v2
Dadurch
kann
auf
Dick-
oder
Dünnstellen
der
Folienblase
sektorweise
in
Umfangsrichtung
Einfluss
genommen
werden.
Thick
or
thin
sites
of
the
bubble
can
be
influenced
in
the
peripheral
direction
in
sectors
on
this
account.
EuroPat v2
Beim
ersten
Sensorring
3
der
dargestellten
Ausführungsform
werden
die
Koppelsignale
gleicher
Polung
eines
Sektors
sektorweise
zusammengeführt.
In
the
first
sensor
ring
3
of
the
depicted
embodiment,
the
coupling
signals
with
the
same
polarity
of
one
sector
are
brought
together
sector-by-sector.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
fehlt
es
bisher
an
Terminvorgaben
für
die
TEP,
die
möglicherweise
helfen
würden,
daß
sektorweise
Verhandlungen
stärker
zielgerichtet
geführt
werden.
The
TEP
also
lacks
for
the
time
being
any
target
date
that
might
help
focus
the
minds
of
those
negotiating
sector
issues.
TildeMODEL v2018
Auch
in
diesem
Fall
begrüßt
der
Ausschuß
die
Tatsache,
daß
sich
die
Kommission
dieses
Ziel
einer
neuen
innerregionalen
Arbeitsteilung
zu
eigen
gemacht
hat,
vor
allem
aber,
daß
sie
festgestellt
hat,
daß
es
zu
ihrer
Verwirklichung
notwendig
sein
wird,
bei
Studie
und
Dialog
sektorweise
zu
verfahren,
wie
es
der
Ausschuß
seit
seiner
1989er
Stellungnahme
gefordert
hatte.
The
Committee
notes
with
satisfaction
that
the
Commission
has
endorsed
the
objective
of
a
new
intraregional
division
of
labour,
and
in
particular
has
taken
on
board
the
reference
in
its
1989
Opinion
to
the
need
for
in-depth
study
and
sectoral
dialogue.
TildeMODEL v2018
Auch
in
diesem
Fall
begrüßt
die
Fachgruppe
die
Tatsache,
daß
sich
die
Kommission
dieses
Ziel
einer
neuen
innerregionalen
Arbeitsteilung
zu
eigen
gemacht
hat,
vor
allem
aber,
daß
sie
festgestellt
hat,
daß
es
zu
ihrer
Verwirklichung
notwendig
sein
wird,
bei
Studie
und
Dialog
sektorweise
zu
verfahren,
wie
es
der
Ausschuß
seit
seiner
1989er
Stellungnahme
gefordert
hatte.
The
Committee
notes
with
satisfaction
that
the
Commission
has
endorsed
the
objective
of
a
new
intraregional
division
of
labour,
and
in
particular
has
taken
on
board
the
reference
in
its
1989
Opinion
to
the
need
for
in-depth
study
and
sectoral
dialogue.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Komplexität
der
verschiedenen
erneuerbaren
Energieträger
und
der
unterschiedlichen
einzelstaatlichen
Bedingungen,
wurde
eine
sektorweise
Analyse
gewählt.
Due
to
the
complexity
of
the
different
renewable
energies
and
the
differences
in
national
situation,
an
analysis
per
sector
has
been
chosen.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
der
einschlägigen
Grundsätze
und
die
Folgenabschätzung
spezifischer
Probleme
der
zweiten
Kategorie
kann
nur
sektorweise
erfolgen
und
hängt
davon
ab,
dass
veranschlagte
Ressourcen
verfügbar
sind,
wie
dies
beispielsweise
in
einer
bevorstehenden
Mitteilung
im
Umweltbereich
geplant
ist.
The
definition
of
relevant
principles
and
the
evaluation
of
the
scope
of
the
impact
of
specific
issues
in
the
second
category
can
only
be
done
by
sector,
depending
on
the
availability
of
resources,
as,
for
example,
is
planned
in
a
forthcoming
communication
in
the
field
of
environment.
TildeMODEL v2018
Eine
Lösung
würde
darin
bestehen,
sich
im
Rahmen
klarer,
diszpliniert
einzuhaltender
Zeitvorgaben
sektorweise
um
Fortschritte
zu
bemühen.
A
solution
would
be
sector-by-sector
progress
combined
with
the
discipline
of
clear
target
dates.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
wurde
sektorweise
durchgeführt
auf
Basis
von
Runderlassen
des
Ministeriums
für
Landwirtschaft
und
Fischerei
über
die
Beihilfemodalitäten
an
die
Präfekten
der
Regionen
und
Departements.
Implementation
of
the
PMPOA
followed
a
sectoral
approach
and
was
by
means
of
circulars
containing
the
aid
rules
from
the
Ministry
of
Agriculture
and
Fisheries
to
the
regional
and
departmental
prefects.
DGT v2019
Eine
alternative
Vorgehensweise
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden,
bei
der
das
Kriterium
des
Standarddeckungsbeitrags
sektorweise
angewendet
werden
könnte,
um
eine
gerechte
Beurteilung
der
den
Landwirten
durch
die
naturbedingten
Nachteile
entstehenden
"zusätzlichen"
Kosten
zu
ermöglichen.
Consideration
needs
to
be
given
to
an
alternative
approach
whereby
the
standard
gross
margin
could
be
used
on
a
sector
by
sector
basis
to
help
make
a
fair
assessment
of
the
“additional"
costs
for
farmers,
caused
by
the
natural
handicaps.
TildeMODEL v2018
Eine
alternative
Vorgehensweise
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden,
bei
der
das
Kriterium
des
Standarddeckungsbeitrags
sektorweise
angewendet
werden
könnte,
um
eine
gerechte
Beurteilung
der
den
Landwirten
durch
die
naturbedingten
Nachteile
entstehenden
"zusätzlichen"
Kosten
zu
ermöglichen.
Consideration
needs
to
be
given
to
an
alternative
approach
whereby
the
standard
gross
margin
could
be
used
on
a
sector
by
sector
basis
to
help
make
a
fair
assessment
of
the
“additional"
costs
for
farmers,
caused
by
the
natural
handicaps.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
vorgeschlagenen
umfassenden
Plan
wird
anscheinend
alles
miteinander
vermischt,
und
es
entsteht
der
Eindruck,
daß
eine
sektorweise
Betrachtung
wohl
vorteilhafter
gewesen
wäre.
The
proposed
overall
plan
seems
to
mix
everything
up
together,
when
a
sectoral
approach
seems
more
prudent.
TildeMODEL v2018
In
Kapitel
6
wird
die
Hilfe
im
Rahmen
von
Lomé
sektorweise
analysiert,
und
in
Kapitel
7
werden
die
Durchführungsverfahren
noch
einmal
kurz
erläutert.
Chapter
6
provides
a
sectoral
analysis
of
Lomé
aid.
Procedures
for
aid
implementation
are
discussed
in
Chapter
7.
EUbookshop v2
Es
unterstützt
das
sektorweise
und
dateisystembasierte
Kopieren
von
Datenträgern,
und
ermöglicht
damit
das
Erstellen
einer
sowohl
physisch,
als
auch
logisch
identischen
Kopie.
It
supports
copying
storage
devices
sector-by-sector
as
well
as
file-by-file,
which
allows
to
create
both,
a
physical
and
a
logical
identical
copy.
WikiMatrix v1
Insbesondere
bei
weisses
Licht
ausstrahlenden
LED
können
die
Linsen
homogen
oder
sektorweise
eingefärbt
sein
und
so
einen
Teil
des
weissen
Lichtes
ausfiltern,
wodurch
das
ursprünglich
weisse
Licht
farbig
erscheint.
Particularly
in
the
case
of
the
LEDs
which
emit
white
light,
the
lenses
can
be
homogeneous
or
coloured
in
sectors
and
thus
filter
out
a
portion
of
the
white
light,
whereby
the
original
white
light
appears
coloured.
EuroPat v2
Beim
Neuschreiben
eines
Blockes
nach
einem
Löschen
im
Rahmen
des
Datenaustauschs
zwischen
unterschiedlich
häufig
genutzten
Blöcken
werden
jeweils
sektorweise
die
Daten
in
Strings
gegliedert
und
jeweils
mit
dem
generierten
ECC-Code,
dem
redundanten
Fehlerkorrekturcode,
abgespeichert
und
dazu
der
Modulo-Zählerstand
dort
notiert.
When
a
block
is
rewritten
after
an
erase
operation
within
the
framework
of
the
data
exchange
between
blocks
with
different
usage
frequencies,
the
data
are
organized,
by
sector,
as
strings
and
stored
with
the
respective
generated
ECC
code—the
redundant
error
correcting
code—,
and
the
modulo
counter
reading
is
noted
there
as
well.
EuroPat v2
Bei
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
enthält
die
Funkstation
einen
nichtflüchtigen
Speicher,
vorzugsweise
einen
E
2
PROM
oder
einen
Flash-PROM,
sowie
eine
Einrichtung,
mittels
der
der
nichtflüchtige
Speicher
zumindest
sektorweise
elektrisch
löschbar
und
erneut
beschreibbar
ist,
wobei
der
nichtflüchtige
Speicher
den
ersten,
den
zweiten
und/oder
den
dritten
Speicherabschnitt
enthält.
In
a
preferred
exemplary
embodiment,
the
broadcast
station
contains
a
non-volatile
memory,
preferably
an
E2
PROM
or
a
flash
PROM,
as
well
as
a
means
by
which
the
non-volatile
memory
is
at
least
sectorwise
electrically
erasable
and
can
be
newly
written
to,
whereby
the
non-volatile
memory
contains
the
first,
the
second
and/or
the
third
memory
area.
EuroPat v2
In
den
Kandidatenländernwurden
die
Strategien
sektorweise
entwickelt,
wobeizunächst
die
Strafverfolgung
und
später
dann
die
Prävention
und
Behandlung
im
Mittelpunkt
stehen.
In
candidatecountries,
responses
have
been
developed
sector
bysector,
with
priority
given
first
to
law
enforcement
andthen
later
to
prevention
and
treatment.
EUbookshop v2