Translation of "Sektorvorhaben" in English

Das Sektorvorhaben Bildung unterstützte das BMZ bei der Erstellung seiner neuen Bildungsstrategie.
The Sector Programme Education supported BMZ in producing its new education strategy.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben berät in drei Handlungsfeldern:
The sector project provides advisory services in three areas:
ParaCrawl v7.1

Das Forum wurde vom Regionalvorhaben und dem Sektorvorhaben Rohstoffe und Entwicklung organisiert.
The regional project together with the sectoral program Extractives and Development organized the forum.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben beteiligt sich insbesondere an der Entwicklung der regionalen AFR100-Initiative.
The Sector Project is particularly involved in the development of the regional AFR100 Initiative.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben unterstützt das BMZ durch fachliche Beratung.
The sector project will support BMZ by way of expert advice.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des BMZ arbeitet das Sektorvorhaben in internationalen Gremien mit und führt Veranstaltungen durch.
On behalf of BMZ, the sector project is taking part in international committees and organising events.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben finanziert ein Drittel dieser Koordinationsstelle sowie Focal Points in Tansania, Kambodscha und Madagaskar.
The sector project provides one third of the financing for this Coordination Desk as well as for the Focal Points in Tanzania, Cambodia and Madagascar.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben hilft damit, Potenziale des ländlichen Raumes für Beschäftigung besser zu nutzen.
The sector project will help to exploit the potential of rural areas for employment to greater effect.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungen, die vom Sektorvorhaben Nachhaltige Entwicklung durch Tourismus im Auftrag des BMZ durchgeführt wurden:
Events organised by GIZ Sector Project Sustainable Development through Tourism on behalf of BMZ included:
ParaCrawl v7.1

Peter Bonin vom Sektorvorhaben Migration und Entwicklung der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) schloss das Panel mit einem Vortrag über entwicklungsorientierte und entwicklungssensible Reintegration.
Peter Bonin from the Migration and Development sectoral project of the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) development cooperation organisation closed the panel with a lecture on development-orientated and development-sensitive reintegration.
ParaCrawl v7.1

Zur Klärung dieser Fragen hat das GIZ Sektorvorhaben "Agrarpolitik und Ernährungssicherung" zusammen mit dem Overseas Development Institute (ODI) London unter der Leitung von Steve Wiggins ein Background Paper erstellt.
The GIZ sector project "Agricultural Policy and Food Security" in cooperation with the Overseas Development Institute (ODI) London under supervision of Steve Wiggins addresses these questions in a Background Paper titled "Agricultural Policy for Development: A contemporary Agenda".
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Partnern aus Sport und Zivilgesellschaft forciert das Sektorvorhaben "Sport für Entwicklung" die Einführung bzw. den qualifizierten Ausbau von Sportaktivitäten an Berufsschulen und baut ein Netzwerk mit ca. 130 "Jugendpromotoren" zur Vermittlung von "Life Skills" auf.
In cooperation with civil-society partners and sport organisations, the sector programme 'Sport for Development' promotes the introduction and expansion of educational sporting activities in vocational education centers and is creating a network of around 130 peer leaders trained in teaching life skills.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben ITAACC arbeitet eng mit dem Sektorvorhaben "Beratungsgruppe Entwicklungsorientierte Agrarforschung" (BEAF) der GIZ zusammen.
The ITAACC programme works closely with the GIZ sector programme 'Advisory Service on Agricultural Research for Development' (BEAF).
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben unterstützt das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) dabei, Strategien für den Auf- und Ausbau von sozialen Sicherungssystemen zu entwickeln.
The sector project is supporting the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) in producing strategies to develop and expand social protection systems.
ParaCrawl v7.1

Zur Umsetzung des zweiten Ziels unterstützt das Sektorvorhaben das BMZ und die Europäische Union beim Agenda Setting durch internationale Dialogprozesse zum Wasser-, Energie- und Ernährungssicherheits-Nexus mit regionalen Organisationen durch sogenannte "Nexus Dialogues".
In a bid to achieve the second objective, the sector project will support BMZ and the European Union in setting the agenda through international dialogue on the water, energy and food security nexus with regional organisations through initiatives referred to as the Nexus Dialogues.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben leistet Unterstützung bei der Entwicklung rechtlicher Rahmenbedingungen, die für die Umsetzung eines nachhaltigen Fischereimanagements notwendig sind:
The project assists in setting up the legal framework for implementing sustainable fisheries management by:
ParaCrawl v7.1

Das führt dazu, dass weltweit ungefähr 750 GIZ-Vorhaben unterschiedlichen Typs, wie bilaterale Projekte, Regional- und Globalvorhaben, aber auch Sektorvorhaben, aus insgesamt rund 100 Ländern zu der Fachverbundsarbeit beitragen.
This means that worldwide around 750 GIZ-implemented bilateral, regional and global projects as well as sector initiatives from over 100 countries contribute to the networks. Projects commissioned by other ministries can usually also become members.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben Desertifikationsbekämpfung der GIZ hat im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) ein neues Informationstool entwickelt.
A new information tool has been developed by the GIZ Sector Project to Combat Desertification on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben Politikberatung Mineralische und Energie-Rohstoffe, Vorläufer des Sektorprogramms Rohstoffe & Entwicklung, hat im Jahr 2013 eine Studie über das Abfackeln von Erdölbegleitgas veröffentlicht.
In 2013, the sector project Policy Advice Mineral and Energy Resources published a study on the global impact of gas flaring.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben berät das Bundesministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit (BMZ) dabei, Fachthemen weiterzuentwickeln, vor allem zu Fragen der Struktur- und Industriepolitik, des ökologischen Wirtschaftswachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung in rohstoffreichen Ländern.
The sector project advises the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) on exploring specific issues related to economic policy, in particular structural and industrial policy, environmental economic growth and economic development in resource-rich countries.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben beteiligt sich an gemeinsamen Beratungsmissionen sowie fachlichen Studien des P4H-Netzwerks und unterstützt damit Dialog- und Strategiebildungsprozesse.
The sector project participates in joint advisory missions and in specialist studies conducted by the P4H network, thereby supporting dialogue and strategy formulation processes.
ParaCrawl v7.1

Für das Sektorvorhaben Tourismus organisierte sie vier Jahre in Folge das Tourismusforum International auf dem Reisepavillon in Hannover.
For the sector project on tourism she organised, for four years in a row, the International Tourism Forum at Reisepavillon in Hanover.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben berät das BMZ im Social Protection Inter-Agency Cooperation Board (SPIAC-B), einem auf Anfrage der G20-Arbeitsgruppe zu Entwicklung eingerichteten Mechanismus, der eine koordinierte und verbesserte internationale Zusammenarbeit zum Ziel hat.
The sector project is advising BMZ on the Social Protection Inter-Agency Cooperation Board (SPIAC-B), a body set up at the request of the G20 Development Working Group with the aim of enhancing and coordinating international cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben berät das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) dabei, nachhaltige Urbanisierung sowie Stadt- und Kommunalentwicklung in der deutschen Entwicklungszusammenarbeit zu verankern.
The sector project provides advice to the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) on mainstreaming sustainable urbanisation, urban and municipal development in German development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Um eine große Reichweite zu erzielen und Synergien zu nutzen, beteiligt sich das Sektorvorhaben Rioplus an nationalen und internationalen Veranstaltungen und Netzwerken.
To increase our reach and harness synergies, the Rioplus sector project takes part in national and international events and networks.
ParaCrawl v7.1

Zudem leistet das Sektorvorhaben einen Beitrag dazu, sektorale Vorgaben für den Schwerpunkt Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung im Portfolio der deutschen EZ umzusetzen und innovative Förderansätze im Schwerpunkt zu verankern.
The sector project also helps to implement sectoral guidelines for the priority area of 'sustainable economic development' in the German development cooperation portfolio and mainstreams innovative approaches to funding within the priority area.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich engagiert sich die deutsche Entwicklungszusammenarbeit über Regional- und Sektorvorhaben in einer Vielzahl von Themenfeldern, wie Bergbau oder illegalen Finanzströme.
In addition, Germany is also providing development assistance by supporting various regional and sectoral projects and programmes in a large number of areas, including mining and illicit financial flows.
ParaCrawl v7.1

Das Sektorvorhaben "Sport für Entwicklung" der GIZ unterstützt die HIV- und Aids-Aufklärung sowie Gesundheitsförderung über gemeinsam geschaffene Sportangebote unter Einbindung der örtlichen Schulen.
The GIZ Sector Programme 'Sport for Development' supports HIV/AIDS education and health promotion through jointly created sports activities involving local schools.
ParaCrawl v7.1