Translation of "Sekündlich" in English

Es könnte sich natürlich sekündlich wieder ändern.
Of course it could clear up in a second.
OpenSubtitles v2018

Die Beule auf meinem Kopf wird sekündlich größer.
This lump on my head is getting bigger by the second.
OpenSubtitles v2018

Hier immer der Wind, und ändert sich das Wetter sekündlich.
Here always the wind, and weather varies every second.
ParaCrawl v7.1

Die Aussendungen der Betriebsdaten erfolgt je nach Anforderung der Anwendung beispielsweise sekündlich.
The transmissions of the operating data takes place every second, for example, as required by the application.
EuroPat v2

Das komplette Spielgeschehen ändert sich sekündlich und ist spannend ohne Ende.
The complete course of the match changes in seconds and is endlessly exciting.
CCAligned v1

Sekündlich stürzen 600.000 Liter Wasser im Sommer den Rheinfall hinunter!
Every second overthrow 600,000 liters of water in summer the Rhine Falls down!
ParaCrawl v7.1

Allerdings ändert sich sekündlich der Wechselkurs zwischen beiden Währungen.
However, the exchange rate between these two currencies changes every second.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde die Spannung U konstant auf 11 V gesetzt und der Strom sekündlich abgetastet.
Here, the voltage U was set to a constant 11 V, and the current was recorded every second.
EuroPat v2

So können einzelne oder ganze Zeichenfolgen sich ändernde Zahlenwerte umfassen, die sich sekündlich verändern.
Thus, individual or whole strings can include changing numbers that change in seconds.
EuroPat v2

Entsprechend dem gerade aktiven Signalprogramm werden sekündlich Schaltbefehle für die Lichtsignalgeber 40 an das Kernmodul 20 des Steuerungsgeräts 10 weitergegeben.
Corresponding to the presently active signal program, switching commands for the light-signal transmitters 40 are transmitted every second to the core module 20 of the control device 10 .
EuroPat v2

Dadurch ist es dann möglich, das von der Zentrale dem jeweiligen Knotenpunktgerät zugeführte Rahmensignalprogramm sekündlich nach Maßgabe von gesonderten Einstellbefehlen modifizieren zu können.
By so doing, it is then possible to modify the frame signal program supplied from the central station to the respective intersection device second-by-second according to the measure of separate setting commands.
EuroPat v2

Bei Online-Händlern wie Amazon, die sekündlich unterschiedliche Marken aus vielfältigen Produktsegmenten auf den Weg bringen, geht es um die Marke als Versender.
For online dealers such as Amazon, who send out different brands from a great variety of product segments each second, it is about the brand as a sender.
ParaCrawl v7.1

Wer ernsthaft behauptet, von auch nur einem der Hekatomben an Hühnern, Rindern, Fischen, Mäusen, Meerschweinchen..., die sekündlich von der Gesellschaft gewaltsam ausgelöscht werden, in seinem Leib und Leben bedroht zu sein, verdummt sich und beleidigt die Intelligenz der anderen.
Anyone who seriously claims to be threatened in body or soul by even one of the hecatombs of chickens, cattle, fish, mice, guinea pigs... that are second for second violently exterminated by society stupefies his or her self and insults the intelligence of others'.
ParaCrawl v7.1

Den inhärenten Hang zur handwerklichen Perfektion hört und spürt man nahezu sekündlich, was bei entsprechender Anteilnahme atemberaubend zu erleben ist.
The inherent tendency to craft perfection one can hear and feel almost every second on "Frostbiten", which is to experience in breathtaking manner.
ParaCrawl v7.1

In einer globalisierten und digitalen Welt, wo Informationen sekündlich über die Netze eilen, ändern sich die Anforderungen an bestehende Preisbildungsverfahren und Preis-Prozesse.
In a globalized and digital world in which information speeds across networks every second, the requirements placed on existing pricing methods and price processes are changing.
ParaCrawl v7.1