Translation of "Seitenplatte" in English

Figur 8 zeigt die Seitenplatte mit aufgeschraubtem Zeigergestell aufgebrochen von vorn.
FIG. 8 shows the side plate with screwed in indicator frame from the front.
EuroPat v2

Am äussersten Block jeder festen Blockreihe wird eine Seitenplatte 15 angeschraubt.
A side panel 15 is screwed onto the outermost block of each fixed block row.
EuroPat v2

Dadurch ist der Lagerbolzen 51, 52 formschlüssig in der Seitenplatte 16 fixiert.
As a result, the bearing bolt 51, 52 is positively fixed in the side plate 16 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Kurvenscheibe einstückig mit der Seitenplatte ausgebildet.
The cam disc is preferably formed in one piece with the side plate.
EuroPat v2

Sie kann beispielsweise durch einen Vorsprung auf der Seitenplatte gebildet sein.
Said cam disc may for example be formed by a projection on the side plate.
EuroPat v2

Der Servomotor 9 ist an einer Seitenplatte 5 der Einrichtung befestigt.
The servomotor 9 is fastened on a side plate 5 of the mechanism.
EuroPat v2

Eigenschaft: Seitenplatte kann sich öffnen und es ist bequem für Linie Aufbau.
Feature: Side plate can open and it is convenient for line construction.
CCAligned v1

Dargestellt ist die Unterteilung in das paraxiale intermediäre Mesoderm und die Seitenplatte.
The separation into the paraxial, intermediate mesoderm and the lateral plate is shown.
ParaCrawl v7.1

Die Seitenplatte wird von drei Schrauben gehalten.
The side plate is held together with three screws.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 23. Tag bilden sich in der Seitenplatte Zölomvakuolen.
After the 23rd day coelomic vacuoles form in the lateral plate.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Seitenplatte nimmt eine Falzstruktur an.
The periphery of lateral plate adopts a hemming structure.
ParaCrawl v7.1

Die Seitenplatte 65 nimmt × 5 mm Lager bar.
The side plate adopts 65×5 mm bearing bar.
ParaCrawl v7.1

Als weitere vorteilhafte Abdichtung wird eine konische Dichtfläche des Ablöseringes im Bereich der verschiebbaren Seitenplatte vorgeschlagen.
As a further advantageous seal there is provided a conical sealing surface of the separation ring in the region of the displaceable side wall.
EuroPat v2

Die Achse (37) verläuft nicht senkrecht zu der Seitenplatte (36).
The shaft (37) does not lie at right angles to the side plate (36).
EuroPat v2

Die vormontierte Baugruppe 20 ist nunmehr an der Seitenplatte 16 des Aufrollergehäuses 10 gesichert.
The preassembled assembly 20 is now secured on the side plate 16 of the retractor housing 10.
EuroPat v2

Das Stellglied 72 kann durch Drehen um den Vorsprung 74 parallel zur Seitenplatte 12 verschwenkt werden.
Setting member 72 may be pivoted by rotation about projection 74, parallel with respect to side plate 12.
EuroPat v2

Nach erfolgtem Eindrehen der dynamischen Hüftschraube kann die Seitenplatte auf den Schraubenschaft geschoben werden.
After the hip screw has been driven in, the side plate can be pushed onto the screw shaft.
EuroPat v2

Der Lagerstift 68 ist in einer Bohrung 70 der einen Seitenplatte des Stützgehäuses 32 befestigt.
The bearing pin is secured in a bore 70 of the one side plate of the support housing 32.
EuroPat v2

Die Lenkerplatte 9 ist in einem in der Seitenplatte vorgesehenen Lager 10 drehbar gelagert.
The steering plate 9 is rotatably supported in a bearing 10 provided in the side plate 2.
EuroPat v2

Ein Kegelrad 24 ist koaxial an dem Ende der Welle 23 außerhalb der Seitenplatte 17 befestigt.
A bevel gear 24 is coaxially fastened to the end of the shaft 23 outside of the side plate 17.
EuroPat v2

Diese ist seitlich in dem Maschinengestell 1 und insbesondere an einer Seitenplatte 32 gelagert.
This is mounted laterally in the machine frame 1 and in particular on a side plate 32 .
EuroPat v2

Die gemeinsame Außenkante der Bodenplatte 7 und der Seitenplatte 8 wird ohne Zugabe von Schweißdraht verschweißt.
The common outer edge of the base plate 7 and the side plate 8 is welded without addition of welding wire.
EuroPat v2

Die Aufnahmekegel 41, 42 sind an der jeweiligen Seitenplatte 48, 49 befestigt.
Receiving tapers 41, 42 are fastened onto the respective side plate 48, 49 .
EuroPat v2

Die Seitenplatte 6 ist in einem Tragrahmen 8, Wärmedehnungen zulassend, nachgiebig eingespannt.
The side plate 6 is clamped resiliently in a carrying frame 8, so as to permit thermal expansions.
EuroPat v2

A. installierte zuerst die Seitenplatte und die Bodenplatte, um die Pleuelstange zu installieren.
A. first installed the side plate and the bottom plate to install the connecting rod.
ParaCrawl v7.1

Die Seitenplatte des Kettenförderers ist eine sich erweiternde Prallfläche, die die Materialdurchlässigkeit und Förderleistung erhöht.
The side plate of the chain conveyor is a widening baffle, which increases the material passing ability and conveying capacity.
ParaCrawl v7.1

Bei den Berechnungen zeigte sich, dass für eine effektive Strahlumlenkung eine Seitenplatte erforderlich ist.
The calculations showed that a side plate is required for effective wash deflection.
ParaCrawl v7.1

Robotik hat sich für die Produktion kleiner Serien als unrentabel erwiesen, da die Roboter ihre Arbeit dadurch lernten, daß sie durch die gesamte Folge der Schweiß- und Schneidepositionen geführt wurden -und jede Seitenplatte kann allein bis zu 25 000 Schweißpunkte erfordern.
Robotics had proved uneconomical for small-series production as the robots were taught by guiding them through the sequence of positions for welding and cutting - and each side panel alone may require 25,000 spot welds.
EUbookshop v2

An dieser Seitenplatte 9 ist ein Elektromotor 10 mit zugeordnetem Getriebe 11 montiert, dessen Abtriebwelle eine Riemenscheibe 12 trägt, die über einen Antriebsriemen 13 mit einer Rolle 14a in Antriebsverbindung steht, die ihrerseits über eine auf der gleichen in einem Träger 14 gelagerten Achse festsitzende weitere Rolle 14b und einen Treibriemen 15 mit der einen der beiden Umlenkrollen 6,7 antriebsverbunden ist.
Mounted on side plate 9 is an electric motor 10 and a corresponding transmission 11 whose output shaft carries a pulley 12. Pulley 12 is connected by a belt 13 to a roller 14a which in turn is drivably connected through another pulley 14b mounted on the same shaft supported by a bracket 14, and a belt 15 to one of the two guide rollers 6,7.
EuroPat v2

Die Seitenplatte kommt, nach erfolgtem vollständigen Einschlagen der Plattenklinge in den Oberschenkelhals, lateral am proximalen Femurschaft zu liegen und wird dort mit einer mehr oder weniger grossen Anzahl von Knochenschrauben fixiert.
After the plate blade has been completely driven into the neck of the femur, the side plate comes to rest laterally on the proximal femur shaft, where it is attached with a varying number of bone screws.
EuroPat v2