Translation of "Seinerseits" in English

Europa seinerseits muss die Energiequellen diversifizieren und die Versorgungssicherheit verbessern.
Europe in turn must diversify energy sources and improve security of supply.
Europarl v8

Das Europäische Parlament seinerseits muß auf politischer Ebene Stellung nehmen.
It is Parliament's job to voice a political opinion.
Europarl v8

Das Parlament seinerseits muß aufhören, das Unmögliche zu fordern.
Parliament, for its part, must stop demanding the impossible.
Europarl v8

Das hat seinerseits eine beträchtliche Schmälerung des Gesamtbetrags für Operationen der Programme bedeutet.
In turn, this has meant considerable reductions in the total operational amounts for the programmes.
Europarl v8

Europa muss seinerseits die Energiequellen diversifizieren und die Versorgungssicherheit verbessern.
Europe, for its part, must diversify energy sources and improve supply security.
Europarl v8

Pakistan hat nun seinerseits eigene Atomwaffenversuche angekündigt.
Pakistan has announced that it will conduct its own nuclear weapons tests.
Europarl v8

Der Rat hat seinerseits den Wunsch geäußert, Naturkatastrophen den Vorrang einzuräumen.
The Council, for its part, wanted to classify natural disasters as priority.
Europarl v8

Ich hoffe, das Europäische Parlament wird sie seinerseits mit großer Mehrheit annehmen.
I hope that the European Parliament, for its part, adopts them by a large majority.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Ansichten zweideutig formuliert.
The European Parliament has also, in turn, formulated its positions ambiguously.
Europarl v8

Israel seinerseits muss seine Militäroperation einstellen.
Israel, for its part, must cease its military operation.
Europarl v8

Das Parlament wird dies seinerseits bestimmt tun.
Parliament, for its part, certainly will.
Europarl v8

Deutschland hatte seinerseits über denselben Zeitraum ein Wachstum von 0,5% zu verzeichnen.
Germany for its part, ha recorded a growth of 0,5% for the same period.
WMT-News v2019

Irak muss seinerseits aktiv und vorbehaltlos kooperieren.
Iraq, for its part, must cooperate actively and unconditionally.
MultiUN v1

Danach taufte Blaurock seinerseits die anderen Versammlungsteilnehmer.
Grebel did so, and afterwards Blaurock proceeded to baptize the others who were present.
Wikipedia v1.0

Wizards of the Coast seinerseits wurde 1999 von Hasbro übernommen.
They in turn were acquired by Hasbro in 1999.
Wikipedia v1.0

Bereits im folgenden Duell konnte Ajax auch seinerseits in Rotterdam gewinnen.
It is between Ajax, of Amsterdam and Feyenoord, of Rotterdam and is highly contested.
Wikipedia v1.0