Translation of "Seinen grund haben" in English
Das
wird
schon
seinen
Grund
haben.
Well,
maybe
I
don't
want
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Da
sagte
ich:
'Er
wird
schon
Seinen
guten
Grund
haben!
There
I
said:
‘He
will
certainly
have
his
good
reason!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
seinen
Grund
haben,
daß
ich
so
überlastet
bin.
So
there
must
also
be
a
reason
for
this
fact
that
I
am
so
overburdened.
ParaCrawl v7.1
Und
das
muss
seinen
Grund
haben.
And
there
must
be
a
reason.
ParaCrawl v7.1
Da
sagte
ich:,Er
wird
schon
Seinen
guten
Grund
haben!
I
then
said:
He
will
indeed
have
His
good
reasons!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
schon
seinen
Grund
haben,
wenn
man
von
"Honigmond"
spricht!
There
must
be
a
reason
for
saying
'honeymoon'
!
Europarl v8
Es
wird
aber
schon
seinen
Grund
haben,
daß
diese
Räder
die
Originalräder
ersetzen.
But
it
will
have
been
a
reason
that
these
wheels
replace
the
original
wheels.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
schon
seinen
Grund
haben,
dass
zwei
Tage
vor
der
Zusammenstellung
der
internationalen
Jury
Lucy
Doughty
erklärte,
sie
suchten
eine
Frau,
die
sich
für
die
sozialen
Angelegenheiten
ihres
Landes
engagierte.
This
is
why,
two
days
before
the
election
the
international
jury
Lucy
Doughty
said
they
were
seeking
a
woman
committed
to
the
social
needs
of
her
country.
WMT-News v2019
Das
mag
unter
anderem
seinen
Grund
darin
haben,
dass
die
Aufsuchungsaktivitäten
im
Kohlenwasserstoff
sektor
meist
aus
schliesslich
auf
Erdöl
zielten.
One
reason
for
this
is
that
prospecting
activities
inthe
hydrocarbons
sector
usually
concentrate
exclusively
on
oil.
EUbookshop v2
Das
kann
seinen
Grund
darin
haben,
daß
der
Forminnenraum
dem
gleichmäßigen
Durchströmen
des
eingespritzten
Kunststoffes
Widerstand
leistet.
The
reason
for
that
may
be
that
the
mold
cavity
affords
resistance
to
a
uniform
flow
through
the
mold
cavity
of
the
injected
plastic
material.
EuroPat v2
Dieses
kann
zum
einen
seinen
Grund
darin
haben,
dass
die
vordere
Front
der
Wolke
anders
ausgerichtet
ist
als
die
hintere
Front
der
Wolke,
oder
darin,
dass
die
Wolke
ihre
Geschwindigkeit
während
ihrer
Bewegung
über
die
PV-Anlage
1
verändert
hat.
On
the
one
hand,
this
may
be
because
the
front
end
of
the
cloud
is
aligned
differently
to
the
rear
end
of
the
cloud,
or
because
the
speed
of
the
cloud
has
changed
during
its
movement
over
the
PV
installation
1
.
EuroPat v2
Wenn
sie
dennoch
mit
ihrem
pompösen
Reden
sich
auf
England
konzentrierten
und
es
herausforderten
und
höchstens
unterschwellig
von
den
USA
sprachen,
muss
dies
seinen
Grund
haben.
Yet,
when
their
pompous
speeches
still
concentrated
on
England
and
challenged
it
and
talked
about
the
US
merely
in
a
subliminal
way,
there
must
have
been
a
reason.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
also
schon
seinen
Grund
haben,
dass
die
Superbude
seit
ihrer
Eröffnung
bis
zu
80
Prozent
ausgelastet
ist.
So
it
is
with
good
reason
that
the
Superbude
has
been
80
percent
full
since
its
opening.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
seinen
Grund
darin
haben,
dass
zu
Beginn
des
Aufrichtvorganges
die
Hydraulikzylinder,
insbesondere
der
zweite
Hydraulikzylinder,
vergleichsweise
flach
zur
Mastlängsachse
verlaufen.
The
reason
for
this
can
reside
in
the
fact
that
at
the
beginning
of
the
erecting
process
the
hydraulic
cylinders,
and
in
particular
the
second
hydraulic
cylinder,
extend
at
a
comparatively
small
angle
to
the
longitudinal
axis
of
the
mast.
EuroPat v2
Letzteres
dürfte
seinen
Grund
u.a.
darin
haben,
dass
eine
grössere
Verformbarkeit
der
Sohle
in
horizontaler
Richtung
eine
Art
Schwimmeffekt
erzeugen
würde,
der
sich
negativ
auf
die
Standfestigkeit
und
Standsicherheit
des
Läufers
auswirken
würde.
The
reason
for
the
latter
appears
to
be,
inter
alia,
that
a
relatively
high
level
of
deformability
of
the
sole
in
the
horizontal
direction
would
generate
a
kind
of
floating
effect,
which
would
in
turn
adversely
affect
the
stability
and
steadiness
of
the
runner.
EuroPat v2
Es
gibt
wenig
beliebtere
Lebensmittel
zum
Frühstück
als
Eier,
und
das
hat
seinen
Grund
–
sie
haben
viele
Proteine
und
genug
Fett,
um
uns
während
des
Morgens
in
Gang
zu
halten.
There
are
few
more
popular
breakfast
foods
than
eggs
and
no
wonder
why—they
contain
plenty
of
protein
and
enough
fat
to
keep
us
going
throughout
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Will
man
letzteres
nicht
gelten
lassen
und
eine
rein
natürliche
Fähigkeit
annehmen,
dann
müßte
sich
die
Fähigkeit
auch
bei
anderen
Menschen
feststellen
lassen,
ansonsten
es
eben
etwas
Außergewöhnliches
bleibt,
das
seinen
Grund
haben
muss.
If
one
does
not
want
to
accept
latter
and
assume
a
pure
natural
ability,
then
that
ability
should
also
be
detected
with
other
people,
otherwise
it
remains
precisely
something
extraordinary,
which
must
have
its
reason.
ParaCrawl v7.1
Daß
Er
aber
gerade
die
Erde
so
ausgezeichnet
hat,
wird
wohl
auch
seinen
allertriftigsten
Grund
haben,
der
mir
mit
der
Zeit
wohl
auch
noch
hoffentlich
klarer
wird!
He
will
surely
have
His
reasons
why
He
chose
our
earth,
and
I
hope
one
day
to
understand
this,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Energie
des
Handelns
drückt
die
Stärke
des
Motivs
aus,
wodurch
das
Handeln
hervorgerufen
wird,
das
Motiv
mag
nun
in
einer
Verstandesüberzeugung
oder
in
einer
Gemütsregung
seinen
Grund
haben.
Energy
in
action
expresses
the
strength
of
the
motive
through
which
the
action
is
excited,
let
the
motive
have
its
origin
in
a
conviction
of
the
understanding,
or
in
an
impulse.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Motto:
Wenn
so
wenige
Männer
dort
hingehen,
dann
wird
das
wohl
auch
seinen
Grund
haben",
betont
Prof.
Sieverding.
The
reaction
is
obviously:
If
so
few
men
undergo
such
a
test,
there
must
be
a
reason."
ParaCrawl v7.1
Daß
aber
mit
Hilfe
unterschiedlicher
Sinnesorgane
beides
getrennt
voneinander
erlebt
wird,
muss
wohl
seinen
Grund
haben
in
der
Dichte
der
stofflichen
Welt.
That
both
are
experienced
separately
with
the
help
of
different
sensory
organs,
must
have
its
origin
in
the
density
of
the
material
world.
ParaCrawl v7.1
Weiß
er's
aber
und
heißt
ihn
einen
Herrn,
so
wird
er
dazu
wohl
seinen
triftigsten
Grund
haben!
But
if
he
knows
it,
and
calls
him
a
lord,
he
will
then
have
the
very
best
reason
for
it!
ParaCrawl v7.1
Das
Zesh
Rehman
beim
Finale
an
diesem
Mittwoch
nicht
dabei
sein
wird
und
auch
nicht
am
vergangenen
Wochenende
auf
dem
Platz
stand,
dürfte
seinen
Grund
haben.
That
Zesh
Rehman
will
be
missed
in
the
line-up
for
the
final
on
Wednesday
might
have
his
reason.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wirklich
nichts
Vergleichbares
auf
der
Welt:
Das
muss
seinen
Grund
haben,
wenn
so
viele
Berühmtheiten
die
Parade
schon
zu
ihrer
“bucket
list”,
die
Liste
der
Dinge,
die
man
vor
seinem
Tod
noch
erleben
möchte,
hinzugefügt
haben!
There’s
really
nothing
quite
like
it
in
the
world:
there’s
a
reason
seeing
the
NYC
Halloween
Parade
has
made
it
onto
a
lot
of
famous
bucket
lists!
ParaCrawl v7.1
Man
darf
nicht
meinen,
daß
das
Lateinische
zwar
zu
loben,
aber
nicht
anzuwenden
sei,
oder
daß
der
gregorianische
Gesang
nur
noch
etwas
für
die
Klostergemeinschaften
wäre,
für
die,
die
ihn
früher
einmal
benutzten...
Es
wird
schon
seinen
Grund
haben,
wenn
die
von
einigen
Klöstern
herausgebrachten
CDs
mit
gregorianischen
Gesängen
auch
bei
jungen
Leuten
großen
Erfolg
hatten.
One
shouldn’t
think
that
Latin
is
to
be
praised
but
not
used
or
that
the
Gregorian
should
by
now
be
reserved
to
monastic
communities
only,
to
those
that
still
use
it…
There
must
also
be
a
reason
if
compact
discs
of
Gregorian
chant
produced
by
some
monasteries
have
been
a
big
hit
with
the
young
public.
ParaCrawl v7.1