Translation of "Seiend" in English
Ich
verließ
mich
nicht
auf
dich
seiend
dass
brennen.
I
didn't
count
on
you
being
that
smart.
OpenSubtitles v2018
Seiend
unser
Kunde,
diese
werden
für
freies
zur
Verfügung
gestellt:
Being
our
customer,
these
are
provided
for
free:
CCAligned v1
Die
Anordnung
würde
einige
Leute
als
seiend
"sozialistisch"
schlagen.
The
arrangement
would
strike
some
people
as
being
"socialistic".
ParaCrawl v7.1
Tatsächliche
Definition,
seiend
die
Natur
des
Gegenstandes
ist
die
reale
Definition.
Intrinsic
definition,
being
the
nature
of
the
object
is
the
real
definition.
ParaCrawl v7.1
Vom
rauen
Aufbau
seiend,
ist
der
GA902A
für
die
meisten
Industriesituationen
passend.
Being
of
rugged
construction,
the
GA902A
is
suitable
for
most
industrial
situations.
ParaCrawl v7.1
Da
kein
Erfreuen
seiend,
ist
da
keine
Genugtuung.
There
being
no
rapture,
there
is
no
serenity.
ParaCrawl v7.1
Seien
ist
überall,
und
ihr
seid
seiend,
Geliebte.
Being
is
everywhere,
and
you
are
being,
beloveds.
ParaCrawl v7.1
Baccarat,
seiend
ein
Glücksspiel,
zieht
viele
superstitious
Einzelpersonen
an.
Baccarat,
being
a
game
of
chance,
attracts
many
superstitious
individuals.
ParaCrawl v7.1
Da
keine
Genugtuung
seiend,
ist
da
keine
Gestilltheit.
There
being
no
rapture,
there
is
no
serenity.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
daß
hier
seiend
eine
dauerhafte
Änderung
bewirken
würde.
I
thought
being
here
would
effect
a
permanent
change.
ParaCrawl v7.1
Da
eine
Unterstützung
seiend,
ist
da
ein
Niederlassen
von
Bewußtsein.
There
being
a
support,
there
is
a
landing
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Haus
erfordert
nicht
viel
Wartung,
seiend
das
vollkommene
Familienferien
Haus.
This
house
does
not
require
much
maintenance,
being
the
perfect
family
holiday
home.
ParaCrawl v7.1
So
seiend
im
Bezug
auf
beidem,
kehrt
er
zum
selben
Baum
zurück.
Being
such
with
regard
to
both,
he
returns
to
the
very
same
tree.
ParaCrawl v7.1
Topiari
ist
dekorativ
derewze,
seiend
das
Symbol
des
Glückes.
Topiary
is
the
decorative
tree
which
is
a
happiness
symbol.
ParaCrawl v7.1
Seiend
ein
möglicher
Lieferant,
kann
ich
Ihnen
mit
helfen:
Being
a
potential
supplier,
I
can
help
you
with:
CCAligned v1
Vom
rauen
Aufbau
seiend,
ist
der
GA902
für
die
meisten
Industriesituationen
passend.
Being
of
rugged
construction,
the
GA902
is
suitable
for
most
industrial
situations.
ParaCrawl v7.1
Sei
frei
von
beliebiger
Gesellschaft,
weil
seiend
frei,
wirst
du
starker.
Be
free
of
any
society,
because
being
free,
you
become
stronger.
ParaCrawl v7.1