Translation of "Seiend" in English

Ich verließ mich nicht auf dich seiend dass brennen.
I didn't count on you being that smart.
OpenSubtitles v2018

Seiend unser Kunde, diese werden für freies zur Verfügung gestellt:
Being our customer, these are provided for free:
CCAligned v1

Die Anordnung würde einige Leute als seiend "sozialistisch" schlagen.
The arrangement would strike some people as being "socialistic".
ParaCrawl v7.1

Tatsächliche Definition, seiend die Natur des Gegenstandes ist die reale Definition.
Intrinsic definition, being the nature of the object is the real definition.
ParaCrawl v7.1

Vom rauen Aufbau seiend, ist der GA902A für die meisten Industriesituationen passend.
Being of rugged construction, the GA902A is suitable for most industrial situations.
ParaCrawl v7.1

Da kein Erfreuen seiend, ist da keine Genugtuung.
There being no rapture, there is no serenity.
ParaCrawl v7.1

Seien ist überall, und ihr seid seiend, Geliebte.
Being is everywhere, and you are being, beloveds.
ParaCrawl v7.1

Baccarat, seiend ein Glücksspiel, zieht viele superstitious Einzelpersonen an.
Baccarat, being a game of chance, attracts many superstitious individuals.
ParaCrawl v7.1

Da keine Genugtuung seiend, ist da keine Gestilltheit.
There being no rapture, there is no serenity.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, daß hier seiend eine dauerhafte Änderung bewirken würde.
I thought being here would effect a permanent change.
ParaCrawl v7.1

Da eine Unterstützung seiend, ist da ein Niederlassen von Bewußtsein.
There being a support, there is a landing of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Dieses Haus erfordert nicht viel Wartung, seiend das vollkommene Familienferien Haus.
This house does not require much maintenance, being the perfect family holiday home.
ParaCrawl v7.1

So seiend im Bezug auf beidem, kehrt er zum selben Baum zurück.
Being such with regard to both, he returns to the very same tree.
ParaCrawl v7.1

Topiari ist dekorativ derewze, seiend das Symbol des Glückes.
Topiary is the decorative tree which is a happiness symbol.
ParaCrawl v7.1

Seiend ein möglicher Lieferant, kann ich Ihnen mit helfen:
Being a potential supplier, I can help you with:
CCAligned v1

Vom rauen Aufbau seiend, ist der GA902 für die meisten Industriesituationen passend.
Being of rugged construction, the GA902 is suitable for most industrial situations.
ParaCrawl v7.1

Sei frei von beliebiger Gesellschaft, weil seiend frei, wirst du starker.
Be free of any society, because being free, you become stronger.
ParaCrawl v7.1