Translation of "Seidenfutter" in English
Und
der
General
schickt
einen
Sarg
mit
Seidenfutter
und
6
Griffen.
Oh,
and
that
the
general
is
sending
up
a
casket,
silk-lined,
with
six
handles
on
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Innenraum
ist
mit
einem
goldenen
Seidenfutter
gebildet.
The
interior
is
formed
with
a
gold
silky
lining.
ParaCrawl v7.1
Kommt
auch
in
Seidenfutter
und
hat
ein
bisschen
von
Gold-Hardware
überall
einen
Hauch
von
Luxus.
Also
comes
in
silk
lining
and
has
a
bit
of
gold
hardware
everywhere
a
touch
of
luxury.
ParaCrawl v7.1
Das
Mieder
ist
aus
rosa
Seidentüll,
darauf
sind
diese
kleinen
Kristallperlen,
und
der
Rock
ist
aus
rosa
Seidentüll
mit
rosa
Seidenfutter,
hinten
geht
es
in
eine
Schleppe
über...
The
bodice
is
this
blush-colored
silk
tulle,
and
it
has
all
these
little
crystal
beads
on
it.
The
skirt
is
a
blush
silk
tulle
with
a
blush
silk/satin
lining,
and
the
back
goes
into
a
train.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
sich
aufgerichtet,
den
schönen,
schlanken
Körper
umhüllte
der
weiche,
seidene,
blumenbestickte
und
mit
gestepptem
Seidenfutter
ausgeschlagene
Morgenrock,
den
die
Mutter
ihr,
als
sie
draußen
auf
der
Erde
lag,
über
die
Füße
geworfen
hatte.
She
was
sitting
up;
her
slender
pretty
figure
enveloped
in
the
soft
silk
dressing
gown,
embroidered
with
flowers,
and
lined
with
thick
quilted
silk,
which
her
mother
had
thrown
over
her
feet
as
she
lay
upon
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
es
immer
die
kleinen
charmanten
Details,
die
seine
Kreationen
auszeichnen:
gestreifte
Knöpfe,
pinkfarbenes
Seidenfutter
im
schlichten
Business
Anzug
oder
die
handgeschriebene
Aufforderung
„Smile!“
an
der
Innenseite
eines
Revers.
He’s
all
about
charming
details
like
striped
buttons,
pink
silver
lining
in
a
simple
business
suit
or
the
handwritten
request
to
“Smile!”
on
the
inside
of
the
label.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
auch
den
Nutzen
ihrer
prächtigen
Seidenfutter,
welche
Frau
nicht
liebt,
der
sieht
und
das
Gefühl
von
Seide?
You
also
get
the
benefit
of
its
gorgeous
silk
lining,
what
woman
doesn’t
love
the
looks
and
feel
of
silk?
ParaCrawl v7.1
Diese
Briefumschläge
werden
vor
allem
aus
speziellen
Papiersorten
hergestellt,
wobei
sie
mit
einem
kundenspezifischen
Innendruck
und
sogar
einem
Seidenfutter
(einem
extrem
dünnen
Papier
aus
30
gr/m2),
der
den
Innendruck
ersetzt,
versehen
werden
können.
These
envelopes
are
usually
manufactured
from
special
types
of
paper,
and
when
so
required
can
be
supplied
with
inside
printing
for
the
specific
client
or
even
a
satin
lining
(an
extremely
thin
type
of
paper
with
a
weight
of
30
g/m2)
that
replaces
the
inside
printing.
ParaCrawl v7.1
Der
Voyager
von
SEA
TO
SUMMIT
besteht
aus
einer
30D
DWR
Nylon
Aussenhülle
und
hat
ein
weiches,
warmes
50D
Polyester
Seidenfutter.
The
Voyager
by
SEA
TO
SUMMIT
consists
of
a
30D
DWR
nylon
outer
shell
and
a
soft,
warm
50D
polyester
silk
lining.
ParaCrawl v7.1
Diese
Briefumschläge
werden
vor
allem
aus
speziellen
Papiersorten
hergestellt,
wobei
sie
mit
einem
kundenspezifischen
Innendruck
und
sogar
einem
Seidenfutter
(einem
extrem
dünnen
Papier
aus
30
gr/m2),
der
dem
Innendruck
entspricht,
versehen
werden
können.
These
envelopes
are
usually
manufactured
from
special
types
of
paper,
and
when
so
required
can
be
supplied
with
inside
printing
for
the
specific
client
or
even
a
satin
lining
(an
extremely
thin
type
of
paper
with
a
weight
of
30
g/m2)
that
replaces
the
inside
printing.
ParaCrawl v7.1