Translation of "Sehzellen" in English
Auf
dem
Makula
ist
die
Sehzellen.
On
the
macula
is
the
vision
cells.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gentherapie
wird
ein
intaktes
Gen
in
die
Sehzellen
eines
Patienten
eingesetzt.
During
gene
therapy
an
intact
gene
is
implanted
in
the
patient's
photoreceptors.
ParaCrawl v7.1
Das
Auge
enthält
Sehzellen
sogenannte
Ganglienzellen.
The
eye
contains
photoreceptor
cells
called
ganglion
cells.
ParaCrawl v7.1
Das
Rhodopsin
befindet
sich
in
flachen
Membranscheibchen
(Disks)
der
Sehzellen.
The
rhodopsin
molecules
are
found
in
flat
membrane
disks
in
the
outer
segment
of
photoreceptors.
ParaCrawl v7.1
Progressive
Retina-Atrophie
(PRA)
bewirkt
eine
fortschreitende
Verkümmerung
der
Sehzellen
der
Netzhaut
und
des
Sehvermögens.
Progressive
Retina-Atrophy
(PRA)
is
a
progressive
degeneration
of
the
photo
receptors
in
the
retina
and
loss
of
vision.
ParaCrawl v7.1
Wiener
Forscher
haben
nun
gezeigt,
dass
zwei
Typen
von
Sehzellen
unterschiedlich
auf
elektrische
Signale
reagieren.
Viennese
researchers
have
now
shown
that
two
types
of
retinal
cells
react
differently
to
electrical
signals.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
dazu,
dass
die
Sehzellen
in
der
Netzhaut
sterben,
und
es
kann
geschehen,
dass
kleine
Blutungen
entstehen
und
das
Flüssigkeit
austritt.
This
will
result
in
death
of
the
retinal
visual
cells
just
as
small
bleedings
may
appear
and
liquid
can
seep
out.
ParaCrawl v7.1
Höchster
Gehalt
aller
Pflanzen
an
Beta-Carotin
und
Lutein
(Lutein
wird
besonders
für
die
Sehzellen
im
Auge
gebraucht
und
kann
dort
Sehschwäche
und
den
Zerfall
von
Stäbchen
und
Zäpfchenzellen
verhindern,
wie
es
bei
der
Makuladegeneration
der
Fall
ist)
The
highest
amount
of
beta-carotin
and
lutein
in
any
plant
(lutein
is
particularly
important
for
the
photoreceptors
in
the
eyes,
and
can
prevent
ambylopia
and
the
deterioration
of
the
eyes'
rods
and
cones
that
occurs,
for
example,
with
macular
degeneration)
ParaCrawl v7.1
Über
die
Erforschung
neurodegenerativer
Erkrankungen
hinaus
untersucht
Al-Amoudis
Arbeitsgruppe
gemeinsam
mit
Prof.
U.
Benjamin
Kaupp
am
Forschungszentrum
caesar,
wie
sich
Sehzellen
der
Netzhaut
in
gesundem
und
erkranktem
Zustand
an
verschiedene
Lichtbedingungen
anpassen.
In
addition
to
the
study
of
neurodegenerative
diseases,
Al-Amoudi’s
group
closely
collaborates
with
Prof.
Ulrich
Benjamin
Kaupp
at
the
research
center
caesar
to
investigate,
at
the
molecular
level,
how
photoreceptor
cells
of
the
retina
accommodate
different
light
conditions,
in
normal
and
diseased
states.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fokussierung,
welche
exakter
als
der
Durchmesser
einer
Sehzelle
ist,
kann
in
der
Tat
durch
die
Sehzellen
der
Netzhaut
ohnehin
nicht
erfasst
werden.
In
fact,
a
focusing
that
is
more
exact
than
the
diameter
of
a
photoreceptor
cell
cannot
be
detected
by
the
photoreceptor
cells
of
the
retina
anyway.
EuroPat v2
Der
Abstand
der
Sehzellen
in
der
Netzhautgrube,
der
Stelle
schärfsten
Sehens,
ist
dem
Auflösungsvermögen
des
Auges
angepasst,
dieser
Abstand
beträgt
ca.
0.3'.
The
distance
of
the
photo
receptors
in
the
fovea
centralis,
the
location
of
keenest
vision,
is
adapted
to
the
resolution
capacity
of
the
eye,
this
distance
amounts
to
approximately
0.3?.
EuroPat v2
Es
gibt
einige
Krankheiten,
bei
denen
die
natürlichen
Sehzellen
nicht
mehr
funktionieren,
aber
alle
Nervenverbindungen
weiterhin
arbeiten
können.
There
are
a
number
of
diseases
in
which
the
natural
visual
cells
no
longer
function,
but
all
nerve
connections
are
capable
of
continuing
to
operate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
behindern
die
Lipofuszin-Ablagerungen
den
normalen
Abbau
der
Sehzellen
und
fördern
möglicherweise
so
die
Degeneration
der
Makula.
In
this
way,
lipofuscin
deposits
interfere
with
normal
waste
disposal
in
the
photoreceptors
and
possibly
promote
the
degeneration
of
the
macula.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch:
Weil
der
Wirkstoff
dazu
führt,
dass
bereits
bestehende
Ödeme
und
krankhaft
neu
gebildete
Blutgefäße
in
der
Aderhaut
sich
zurückbilden,
kann
ein
Teil
jener
Sehzellen,
die
noch
nicht
ganz
zerstört
sind,
gerettet
werden
–
und
die
Sehschärfe
der
Patienten
nimmt
teilweise
sogar
wieder
zu.
And
not
only
that:
because
the
substance
causes
existing
edemas
and
pathologically
formed
new
blood
vessels
in
the
choroid
to
recede,
some
of
the
photoreceptor
cells
that
have
not
yet
been
completely
destroyed
can
be
saved
–
and
visual
acuity
can
even
improve
in
some
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
der
dort
befindlichen
Sehzellen
lässt
immer
weiter
nach,
bis
diese
Zellen
letztendlich
vollkommen
absterben.
The
function
of
the
there
placed
visual
cells
decrease
until
the
cells
die
eventually.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
seiner
Forschungsarbeiten
konnte
das
Team
nachweisen,
dass
das
Immunsystem
beim
Absterben
von
Sehzellen
dauerhaft
aktiviert
ist
und
Fresszellen
überaktiv
sind.
In
the
framework
of
its
research
work,
the
team
has
been
able
to
prove
that
the
immune
system
is
activated
on
a
sustained
basis
in
the
dying
off
the
photoreceptors
and
that
phagocytes
are
over
active.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
aus
Japan,
Norwegen,
den
USA,
Kanada,
Frankreich,
Italien,
den
Niederlanden
und
Deutschland
stellten
auch
Highlights
vor:
winzige
biologische
Motoren,
die
durch
Licht
angetrieben
und
gesteuert
werden
können,
auf
den
Mikrometerbereich
verkleinerte
Labore,
künstliche
Sehzellen
und
durch
Licht
aktivierbare
Lokalanästhetika.
Moreover,
guests
from
Japan,
Norway,
the
USA,
Canada,
France,
Italy,
the
Netherlands
and
Germany
also
contributed
several
highlights:
tiny
biological
motors,
which
can
be
moved
and
controlled
by
light,
miniaturised
laboratories,
artificial
photoreceptor
cells
and
local
anaesthetics,
which
can
be
activated
by
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Makula
(gelber
Fleck)
ist
diejenige
Region
der
Netzhaut
mit
der
höchsten
Dichte
von
Sehzellen
und
entsprechend
der
höchsten
Sehleistung
des
Auges.
The
macular
is
the
region
of
the
retina
with
the
highest
concentration
of
photoreceptors
and
correspondingly
the
highest
visual
performance
of
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Diese
"außerordentlich
niedrige"
Anzahl
von
Zellen
wird
aber
nicht
verwendet,
weil
das
Tier
primitiv
ist,
sondern
weil
es
einen
sehr
kleinen
Kopf,
kleine
Augen,
ein
kleines
Gehirn
und
zusätzlich
relativ
große
Zellen
hat!31
Auch
der
kleinste
noch
existierende
Salamander,
T.
pennatulus
(der
viel
kleiner
ist
als
T.
narisovalis),
hat
etwa
94.000
Sehzellen
und
etwa
die
gleiche
Anzahl
von
Netzhautzellen.
This
'extraordinarily
low'
number
of
cells
is
used
not
because
the
animal
is
primitive
but
because
it
has
a
very
small
head,
eye,
and
brain
plus
relatively
large
cells.31
They
add
that
the
smallest
extant
salamander,
T.
pennatulus
(which
is
much
smaller
than
T.
narisovalis),
has
about
94,000
visual
cells
and
about
the
same
number
of
retinal
cells.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
durch
seine
Augen
wir
die
Sinnes
Ausdrücke
erhalten,
denn
es
gibt
etwa
250
Millionen
Sehzellen.
It
is
through
his
eyes
we
receive
the
most
sensory
expressions
because
there
is
approximately
250
million
visual
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
sind
mehr
fortgeschrittene
haben
manchmal
die
Fähigkeit,
durch
seine
Sehzellen
senden
Signale
an
das
Nervensystem.
The
animals
are
more
advanced
sometimes
have
the
ability,
through
its
visual
cells
transmit
signals
to
the
nervous
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Diagnose
ist
immer
noch
im
Zweifel,
Elektroretinographie
—
whic
misst
die
elektrischen
Reaktionen
der
Sehzellen
in
der
Netzhaut
—
ermöglicht
die
Unterscheidung
von
Sehnerv
oder
ZNS-Erkrankung
retinalen.
If
the
diagnosis
is
still
in
doubt,
electroretinography
—
which
measures
the
electrical
responses
of
photoreceptor
cells
in
the
retina
—
makes
it
possible
to
differentiate
retinal
from
optic
nerve
or
CNS
disease.
ParaCrawl v7.1