Translation of "Sehzellen" in English

Auf dem Makula ist die Sehzellen.
On the macula is the vision cells.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gentherapie wird ein intaktes Gen in die Sehzellen eines Patienten eingesetzt.
During gene therapy an intact gene is implanted in the patient's photoreceptors.
ParaCrawl v7.1

Das Auge enthält Sehzellen sogenannte Ganglienzellen.
The eye contains photoreceptor cells called ganglion cells.
ParaCrawl v7.1

Das Rhodopsin befindet sich in flachen Membranscheibchen (Disks) der Sehzellen.
The rhodopsin molecules are found in flat membrane disks in the outer segment of photoreceptors.
ParaCrawl v7.1

Progressive Retina-Atrophie (PRA) bewirkt eine fortschreitende Verkümmerung der Sehzellen der Netzhaut und des Sehvermögens.
Progressive Retina-Atrophy (PRA) is a progressive degeneration of the photo receptors in the retina and loss of vision.
ParaCrawl v7.1

Wiener Forscher haben nun gezeigt, dass zwei Typen von Sehzellen unterschiedlich auf elektrische Signale reagieren.
Viennese researchers have now shown that two types of retinal cells react differently to electrical signals.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dazu, dass die Sehzellen in der Netzhaut sterben, und es kann geschehen, dass kleine Blutungen entstehen und das Flüssigkeit austritt.
This will result in death of the retinal visual cells just as small bleedings may appear and liquid can seep out.
ParaCrawl v7.1

Höchster Gehalt aller Pflanzen an Beta-Carotin und Lutein (Lutein wird besonders für die Sehzellen im Auge gebraucht und kann dort Sehschwäche und den Zerfall von Stäbchen und Zäpfchenzellen verhindern, wie es bei der Makuladegeneration der Fall ist)
The highest amount of beta-carotin and lutein in any plant (lutein is particularly important for the photoreceptors in the eyes, and can prevent ambylopia and the deterioration of the eyes' rods and cones that occurs, for example, with macular degeneration)
ParaCrawl v7.1

Über die Erforschung neurodegenerativer Erkrankungen hinaus untersucht Al-Amoudis Arbeitsgruppe gemeinsam mit Prof. U. Benjamin Kaupp am Forschungszentrum caesar, wie sich Sehzellen der Netzhaut in gesundem und erkranktem Zustand an verschiedene Lichtbedingungen anpassen.
In addition to the study of neurodegenerative diseases, Al-Amoudi’s group closely collaborates with Prof. Ulrich Benjamin Kaupp at the research center caesar to investigate, at the molecular level, how photoreceptor cells of the retina accommodate different light conditions, in normal and diseased states.
ParaCrawl v7.1

Eine Fokussierung, welche exakter als der Durchmesser einer Sehzelle ist, kann in der Tat durch die Sehzellen der Netzhaut ohnehin nicht erfasst werden.
In fact, a focusing that is more exact than the diameter of a photoreceptor cell cannot be detected by the photoreceptor cells of the retina anyway.
EuroPat v2

Der Abstand der Sehzellen in der Netzhautgrube, der Stelle schärfsten Sehens, ist dem Auflösungsvermögen des Auges angepasst, dieser Abstand beträgt ca. 0.3'.
The distance of the photo receptors in the fovea centralis, the location of keenest vision, is adapted to the resolution capacity of the eye, this distance amounts to approximately 0.3?.
EuroPat v2

Es gibt einige Krankheiten, bei denen die natürlichen Sehzellen nicht mehr funktionieren, aber alle Nervenverbindungen weiterhin arbeiten können.
There are a number of diseases in which the natural visual cells no longer function, but all nerve connections are capable of continuing to operate.
EuroPat v2

Auf diese Weise behindern die Lipofuszin-Ablagerungen den normalen Abbau der Sehzellen und fördern möglicherweise so die Degeneration der Makula.
In this way, lipofuscin deposits interfere with normal waste disposal in the photoreceptors and possibly promote the degeneration of the macula.
ParaCrawl v7.1

Mehr noch: Weil der Wirkstoff dazu führt, dass bereits bestehende Ödeme und krankhaft neu gebildete Blutgefäße in der Aderhaut sich zurückbilden, kann ein Teil jener Sehzellen, die noch nicht ganz zerstört sind, gerettet werden – und die Sehschärfe der Patienten nimmt teilweise sogar wieder zu.
And not only that: because the substance causes existing edemas and pathologically formed new blood vessels in the choroid to recede, some of the photoreceptor cells that have not yet been completely destroyed can be saved – and visual acuity can even improve in some patients.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion der dort befindlichen Sehzellen lässt immer weiter nach, bis diese Zellen letztendlich vollkommen absterben.
The function of the there placed visual cells decrease until the cells die eventually.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen seiner Forschungsarbeiten konnte das Team nachweisen, dass das Immunsystem beim Absterben von Sehzellen dauerhaft aktiviert ist und Fresszellen überaktiv sind.
In the framework of its research work, the team has been able to prove that the immune system is activated on a sustained basis in the dying off the photoreceptors and that phagocytes are over active.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste aus Japan, Norwegen, den USA, Kanada, Frankreich, Italien, den Niederlanden und Deutschland stellten auch Highlights vor: winzige biologische Motoren, die durch Licht angetrieben und gesteuert werden können, auf den Mikrometerbereich verkleinerte Labore, künstliche Sehzellen und durch Licht aktivierbare Lokalanästhetika.
Moreover, guests from Japan, Norway, the USA, Canada, France, Italy, the Netherlands and Germany also contributed several highlights: tiny biological motors, which can be moved and controlled by light, miniaturised laboratories, artificial photoreceptor cells and local anaesthetics, which can be activated by light.
ParaCrawl v7.1

Die Makula (gelber Fleck) ist diejenige Region der Netzhaut mit der höchsten Dichte von Sehzellen und entsprechend der höchsten Sehleistung des Auges.
The macular is the region of the retina with the highest concentration of photoreceptors and correspondingly the highest visual performance of the eye.
ParaCrawl v7.1

Diese "außerordentlich niedrige" Anzahl von Zellen wird aber nicht verwendet, weil das Tier primitiv ist, sondern weil es einen sehr kleinen Kopf, kleine Augen, ein kleines Gehirn und zusätzlich relativ große Zellen hat!31 Auch der kleinste noch existierende Salamander, T. pennatulus (der viel kleiner ist als T. narisovalis), hat etwa 94.000 Sehzellen und etwa die gleiche Anzahl von Netzhautzellen.
This 'extraordinarily low' number of cells is used not because the animal is primitive but because it has a very small head, eye, and brain plus relatively large cells.31 They add that the smallest extant salamander, T. pennatulus (which is much smaller than T. narisovalis), has about 94,000 visual cells and about the same number of retinal cells.
ParaCrawl v7.1

Es ist durch seine Augen wir die Sinnes Ausdrücke erhalten, denn es gibt etwa 250 Millionen Sehzellen.
It is through his eyes we receive the most sensory expressions because there is approximately 250 million visual cells.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere sind mehr fortgeschrittene haben manchmal die Fähigkeit, durch seine Sehzellen senden Signale an das Nervensystem.
The animals are more advanced sometimes have the ability, through its visual cells transmit signals to the nervous system.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Diagnose ist immer noch im Zweifel, Elektroretinographie — whic misst die elektrischen Reaktionen der Sehzellen in der Netzhaut — ermöglicht die Unterscheidung von Sehnerv oder ZNS-Erkrankung retinalen.
If the diagnosis is still in doubt, electroretinography — which measures the electrical responses of photoreceptor cells in the retina — makes it possible to differentiate retinal from optic nerve or CNS disease.
ParaCrawl v7.1