Translation of "Sehzeichen" in English
Bei
Verwendung
bewegter
Sehzeichen
kann
eine
Prüfung
der
dynamischen
Sehfunktion
des
Probanden
erfolgen.
A
test
of
the
dynamic
vision
functions
of
the
test
person
can
be
made
when
utilizing
movable
test
figures.
EuroPat v2
Diese
basieren
auf
den
Sehzeichen
des
H-Tests.
These
are
based
on
the
H-test
optotypes.
ParaCrawl v7.1
Die
Polarisationsfiltervorrichtungen
sind
je
nach
Polarisation
der
Sehzeichen
so
flexibel
einsetzbar.
Thus,
use
of
the
polarization
filter
devices
is
flexible
depending
on
the
polarization
of
the
optotypes.
EuroPat v2
Die
Sehzeichen
sind
dabei
von
bekannter
Art,
insbesondere
sog.
Landolt-Ringe.
The
visual
marks
are
of
known
character,
and
are,
for
example,
configured
as
Landolt
rings.
EuroPat v2
Bei
diesem
bekannten
Gerät
werden
dem
Probanden
periphere
Lichtpunkte
als
Sehzeichen
angeboten.
With
this
prior
art
device
peripheral
light
points
are
presented
to
the
test
person
as
visual
marks.
EuroPat v2
Bei
der
Sehschärfebestimmung
werden
dem
Probanden
die
Sehzeichen
gezeigt.
In
the
determination
of
visual
acuity,
optotypes
are
shown
to
the
test
subject.
EuroPat v2
Der
Proband
versucht,
die
Sehzeichen
korrekt
zu
erkennen.
The
test
subject
attempts
to
correctly
recognize
the
optotypes.
EuroPat v2
Dadurch
können
Sehzeichen
und
Testinhalte
entfernungsunabhängig
und
variabel
in
der
Größe
dargestellt
werden.
Optotypes
and
test
contents
may
thereby
be
displayed
independent
of
distance
and
in
variable
size.
EuroPat v2
Dem
Probanden
werden
dabei
Sehzeichen
in
verschiedenen
Ausprägungen
gezeigt.
Optotypes
in
various
shapes
are
thereby
shown
to
the
test
subject.
EuroPat v2
Die
unskalierten
digitalen
Bilddaten
enthalten
dabei
Bilder
von
unskalierten
Sehzeichen.
The
unscaled
digital
image
data
thereby
include
images
of
unscaled
optotypes.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Sehzeichen
erscheinen
dabei,
abhängig
von
der
eingestellten
Entfernung,
unter
verschiedenen
Winkeln.
The
individual
visual
signals
appear
thereby,
depending
on
the
adjusted
distance,
at
different
angles.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
sich
nämlich
grundsätzlich
von
der
herkömmlichen
Vorgehensweise,
die
mit
flächigen
Sehzeichen
arbeitet.
The
invention
namely
frees
itself
from
the
prior
art
approach
working
with
two-dimensional
visual
marks.
EuroPat v2
Je
nach
Polarisation
verwendeter
Sehzeichen
kann
der
zirkulare
oder
der
lineare
Polarisationsfilter
ausgewählt
werden.
Depending
on
the
polarization
of
optotypes
used,
the
circular
or
the
linear
polarization
filter
can
be
selected.
EuroPat v2
Soll
das
Bilderzeugungssystem
als
Sehprüfsystem
verwendet
werden
und
das
dargestellte
Sehzeichen
verändert
werden,
so
erfolgt
ein
entsprechender
Befehl
einer
Treiberschaltung
über
einen
Speicher,
wobei
die
Treiberschaltung
den
Bildschirm
in
geeigneter
Art
und
Weise
ansteuert.
If
the
image
display
system
is
to
be
used
as
a
vision
testing
system
and
the
test
figures
are
to
be
changed,
then
there
is
a
corresponding
command
of
a
drive
circuit
via
a
memory.
The
drive
circuit
drives
the
image
screen
in
a
suitable
manner.
EuroPat v2
Die
Testobjekte
oder
Sehzeichen
erscheinen
stets
unter
dem
gleichen
Winkel
und
ergeben
somit
den
gleichen
Sehschärfenwert,
unabhängig
von
der
Einstellentfernung.
The
test
objects
and
visual
signals
appear
always
at
the
same
angle
and
thus
result
in
the
same
resolving
power
value
independent
of
the
focusing
distance.
EuroPat v2
Dies
Anordnung
ist
in
der
Lage,
das
von
dem
Bildschirm
kommende
Licht
so
zu
beeinflussen,
daß
Sehzeichen
oder
Teile
davon
gezielt
nur
von
einem
Auge
oder
aber
von
beiden
Augen
gesehen
werden
können.
This
arrangement
can
so
influence
the
light
coming
from
the
image
screen
that
test
figures
or
parts
thereof
can
be
seen
by
only
one
eye
or
by
both
eyes.
EuroPat v2
Bekannt
ist
es
aus
diesen
Druckschriften,
die
Sehzeichen
auf
einem
scheibenförmigen
Träger
anzuordnen,
der
von
einer
Lichtquelle
durchleuchtet
wird.
It
is
known
from
these
references
to
arrange
the
visual
signs
on
a
disk-shaped
carrier,
which
is
transilluminated
by
a
light
source.
EuroPat v2
Bei
diesem
Sehtestgerät
dient
zur
Prüfung
des
Dämmerungssehens
und
der
Blendempfindlichkeit
ein
Schirm,
der
von
zwei
Projektoren
gleichzeitig
beleuchtet
wird,
wobei
im
Strahlengang
des
einen
Projektors
ein
Sehzeichen
angeordnet
ist
und
die
Lichtstärken
beider
Projektoren
so
miteinander
gekoppelt
sind,
daß
die
Lichtstärke
des
einen
Projektors
in
der
gleichen
Weise
zunimmt,
wie
die
des
anderen
Projektors
abnimmt.
A
screen
is
used
in
this
vision-testing
device
for
examining
the
crepuscular
vision
and
the
dazzle
sensitivity,
which
screen
is
illuminated
by
two
projectors
simultaneously,
whereby
in
the
beam
path
of
the
one
projector
there
is
arranged
a
visual
optotype
and
the
light
intensities
of
both
projectors
are
coupled
with
one
another
such
that
the
light
intensity
of
the
one
projector
increases
in
the
same
manner
as
the
one
of
the
other
projector
decreases.
EuroPat v2
Dies
wird
des
weiteren
dadurch
erreicht,
daß
die
Einstellung
der
Sehzeichen
sowie
der
Filter
wie
auch
der
Lochblenden
motorisch
erfolgt,
so
daß
das
Gehäuse
keine
weiteren
Öffnungen
für
Handhaben
etc.
aufweisen
muß.
This
is
furthermore
achieved
by
the
adjustment
of
the
visual
signs
and
of
the
filters
and
also
of
the
apertured
diaphragms
being
carried
out
by
a
motor
so
that
the
housing
does
not
need
to
have
any
further
openings
for
handles,
etc.
EuroPat v2
Wenn
bei
Verwendung
des
Bilderzeugungssystems
als
Sehprüfsystem
die
Prüfsymbole
bewegte
Sehzeichen
sind,
kann
man
weitere
Prüfungen
der
Sehfunktion
des
Probanden
durchführen.
If
the
test
figures
are
movable
figures
when
using
the
image
display
system
as
a
vision
testing
system,
then
further
tests
of
the
vision
function
of
the
test
person
can
be
carried
out.
EuroPat v2