Translation of "Sehzeichen" in English

Bei Verwendung bewegter Sehzeichen kann eine Prüfung der dynamischen Sehfunktion des Probanden erfolgen.
A test of the dynamic vision functions of the test person can be made when utilizing movable test figures.
EuroPat v2

Diese basieren auf den Sehzeichen des H-Tests.
These are based on the H-test optotypes.
ParaCrawl v7.1

Die Polarisationsfiltervorrichtungen sind je nach Polarisation der Sehzeichen so flexibel einsetzbar.
Thus, use of the polarization filter devices is flexible depending on the polarization of the optotypes.
EuroPat v2

Die Sehzeichen sind dabei von bekannter Art, insbesondere sog. Landolt-Ringe.
The visual marks are of known character, and are, for example, configured as Landolt rings.
EuroPat v2

Bei diesem bekannten Gerät werden dem Probanden periphere Lichtpunkte als Sehzeichen angeboten.
With this prior art device peripheral light points are presented to the test person as visual marks.
EuroPat v2

Bei der Sehschärfebestimmung werden dem Probanden die Sehzeichen gezeigt.
In the determination of visual acuity, optotypes are shown to the test subject.
EuroPat v2

Der Proband versucht, die Sehzeichen korrekt zu erkennen.
The test subject attempts to correctly recognize the optotypes.
EuroPat v2

Dadurch können Sehzeichen und Testinhalte entfernungsunabhängig und variabel in der Größe dargestellt werden.
Optotypes and test contents may thereby be displayed independent of distance and in variable size.
EuroPat v2

Dem Probanden werden dabei Sehzeichen in verschiedenen Ausprägungen gezeigt.
Optotypes in various shapes are thereby shown to the test subject.
EuroPat v2

Die unskalierten digitalen Bilddaten enthalten dabei Bilder von unskalierten Sehzeichen.
The unscaled digital image data thereby include images of unscaled optotypes.
EuroPat v2

Die einzelnen Sehzeichen erscheinen dabei, abhängig von der eingestellten Entfernung, unter verschiedenen Winkeln.
The individual visual signals appear thereby, depending on the adjusted distance, at different angles.
EuroPat v2

Die Erfindung löst sich nämlich grundsätzlich von der herkömmlichen Vorgehensweise, die mit flächigen Sehzeichen arbeitet.
The invention namely frees itself from the prior art approach working with two-dimensional visual marks.
EuroPat v2

Je nach Polarisation verwendeter Sehzeichen kann der zirkulare oder der lineare Polarisationsfilter ausgewählt werden.
Depending on the polarization of optotypes used, the circular or the linear polarization filter can be selected.
EuroPat v2

Soll das Bilderzeugungssystem als Sehprüfsystem verwendet werden und das dargestellte Sehzeichen verändert werden, so erfolgt ein entsprechender Befehl einer Treiberschaltung über einen Speicher, wobei die Treiberschaltung den Bildschirm in geeigneter Art und Weise ansteuert.
If the image display system is to be used as a vision testing system and the test figures are to be changed, then there is a corresponding command of a drive circuit via a memory. The drive circuit drives the image screen in a suitable manner.
EuroPat v2

Die Testobjekte oder Sehzeichen erscheinen stets unter dem gleichen Winkel und ergeben somit den gleichen Sehschärfenwert, unabhängig von der Einstellentfernung.
The test objects and visual signals appear always at the same angle and thus result in the same resolving power value independent of the focusing distance.
EuroPat v2

Dies Anordnung ist in der Lage, das von dem Bildschirm kommende Licht so zu beeinflussen, daß Sehzeichen oder Teile davon gezielt nur von einem Auge oder aber von beiden Augen gesehen werden können.
This arrangement can so influence the light coming from the image screen that test figures or parts thereof can be seen by only one eye or by both eyes.
EuroPat v2

Bekannt ist es aus diesen Druckschriften, die Sehzeichen auf einem scheibenförmigen Träger anzuordnen, der von einer Lichtquelle durchleuchtet wird.
It is known from these references to arrange the visual signs on a disk-shaped carrier, which is transilluminated by a light source.
EuroPat v2

Bei diesem Sehtestgerät dient zur Prüfung des Dämmerungssehens und der Blendempfindlichkeit ein Schirm, der von zwei Projektoren gleichzeitig beleuchtet wird, wobei im Strahlengang des einen Projektors ein Sehzeichen angeordnet ist und die Lichtstärken beider Projektoren so miteinander gekoppelt sind, daß die Lichtstärke des einen Projektors in der gleichen Weise zunimmt, wie die des anderen Projektors abnimmt.
A screen is used in this vision-testing device for examining the crepuscular vision and the dazzle sensitivity, which screen is illuminated by two projectors simultaneously, whereby in the beam path of the one projector there is arranged a visual optotype and the light intensities of both projectors are coupled with one another such that the light intensity of the one projector increases in the same manner as the one of the other projector decreases.
EuroPat v2

Dies wird des weiteren dadurch erreicht, daß die Einstellung der Sehzeichen sowie der Filter wie auch der Lochblenden motorisch erfolgt, so daß das Gehäuse keine weiteren Öffnungen für Handhaben etc. aufweisen muß.
This is furthermore achieved by the adjustment of the visual signs and of the filters and also of the apertured diaphragms being carried out by a motor so that the housing does not need to have any further openings for handles, etc.
EuroPat v2

Wenn bei Verwendung des Bilderzeugungssystems als Sehprüfsystem die Prüfsymbole bewegte Sehzeichen sind, kann man weitere Prüfungen der Sehfunktion des Probanden durchführen.
If the test figures are movable figures when using the image display system as a vision testing system, then further tests of the vision function of the test person can be carried out.
EuroPat v2