Translation of "Sehsinn" in English

Den Sehsinn hält man für den komplexesten der fünf Sinne.
The sight is considered the most complex of the five senses.
Tatoeba v2021-03-10

Das Auge ist nicht nur zentrales Organ für den Sehsinn.
The eye is not only the visual sense's central organ.
ParaCrawl v7.1

Der Sehsinn ist bei Neugeborenen nur wenig ausgebildet.
The visual sense is poorly developed in newborns.
ParaCrawl v7.1

Durchsichtiger Tüll und sanftes Schwarz spielen mit dem Sehsinn, verführen den Tastsinn…
Transparent black tulle is playing with the sense of sight, seducing the sense of touch...
ParaCrawl v7.1

Von der Sehsinn der Bildschirm Struktur 5d kino ist ein Zylinder Kreisbild-stereoskopischen Bild.
From the visual sense the screen structure of 5d kino is a cylinder circular-screen stereoscopic image.
ParaCrawl v7.1

Der besterforschte Sinn ist der Sehsinn.
The best researched sense is the visual sense.
CCAligned v1

Der Sehsinn ist für viele Tiere und den Menschen der wichtigste Sinn.
The sense of vision is the most important sense for many animals and humans.
ParaCrawl v7.1

Wir verlassen uns viel zu sehr auf unseren Sehsinn.
We rely on our sight far too much.
ParaCrawl v7.1

Achtzig Prozent aller Informationen werden über den Sehsinn aufgenommen.
Eighty per cent of all information is received via our sense of sight.
ParaCrawl v7.1

Unser Sehsinn fasziniert und nutzt einmalige Features, ist aber keineswegs unfehlbar.
Our vision is fascinating and makes use of unique features, but is by no means infallible.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt wahrscheinlich auch für andere Sinneseindrücke, zum Beispiel den Sehsinn.
This could apply to other sensory impressions as well, such as vision.
ParaCrawl v7.1

Der Sehsinn ist eine unglaublich starke Informationsquelle.
Vision is an amazingly powerful source of information.
ParaCrawl v7.1

Durch unseren Sehsinn nehmen wir mehr als 80% aller Informationen wahr.
We take in 80% of of all information through our sight.
ParaCrawl v7.1

Im natürlichen Lebensrhythmus hat es dynamisch den Sehsinn geprägt.
In the natural life cycle, it has dynamically characterised the sense of sight.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Farben und Motive schärfen den Sehsinn.
Different colours and motives sharpen the visual sense.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem ist die Leber für den Sehsinn, die Sehkraft verantwortlich.
In addition, the liver is responsible for vision.
ParaCrawl v7.1

Es lernt seine Aufmerksamkeit zu fokussieren, es trainiert insbesondere seinen Sehsinn.
It learns to focus its attention and it practises the use of its senses, especially vision.
ParaCrawl v7.1

Der Sehsinn übertrifft alle anderen menschlichen Sinneswahrnehmungen im Hinblick auf Übertragungskapazität und Detailreichtum.
Visual perception surpasses all other human senses with respect to information transfer capacity and wealth of details.
ParaCrawl v7.1

Mode ist vor allem ein visuelles Phänomen und ohne den Sehsinn kaum vorstellbar.
Fashion is primarily a visual phenomenon and hardly imaginable without the sense of sight.
ParaCrawl v7.1

Die natürlichen Farben fördern den Tastsinn und stimulieren den Sehsinn des Babys.
The natural colours promote the sense of touch and stimulate the baby's visual sense.
ParaCrawl v7.1

Von der Sehsinn der Bildschirm Struktur 5d Film ist ein Zylinder Kreisbild-stereoskopischen Bild.
From the visual sense the screen structure of 5d cinema is a cylinder circular-screen stereoscopic image.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem guten Grund ist der Sehsinn auch der wichtigste unserer fünf Sinne.
From this perspective, sight is our most important sense.
ParaCrawl v7.1

Der Sehsinn: Liefert uns Informationen über den Anteil von Fett die das Teil enthält.
The sense of sight gives us information about the proportion of fat .
ParaCrawl v7.1

Von der Sehsinn der Bildschirm Struktur 7d Kino Theater ist ein Zylinder Kreisbild-stereoskopischen Bild.
From the visual sense the screen structure of 7d cinema theater is a cylinder circular-screen stereoscopic image.
ParaCrawl v7.1

Über unseren Sehsinn nehmen wir mehr als 80% der Informationen aus dem äußeren Umfeld wahr.
We take in more than 80% of our information from the external environment through our sight.
ParaCrawl v7.1

Die Augen der Tiere waren recht groß und wiesen Skleralringe auf, was darauf hindeutet, dass die Tiere tagaktiv waren und der Sehsinn sehr wichtig war.
The large size of hadrosaurid eye sockets and the presence of sclerotic rings in the eyes imply acute vision and diurnal habits, evidence that sight was important to these animals.
Wikipedia v1.0

Du bist ein kluger Kerl, du hast Geschmack und du hast einen Sehsinn. Du bist ein Architekt, um Himmels willen.
You're a smart guy, you've got some taste, you got a visual sense, I mean, you're an architect for Pete's sakes.
OpenSubtitles v2018