Translation of "Sehsinn" in English
Den
Sehsinn
hält
man
für
den
komplexesten
der
fünf
Sinne.
The
sight
is
considered
the
most
complex
of
the
five
senses.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Auge
ist
nicht
nur
zentrales
Organ
für
den
Sehsinn.
The
eye
is
not
only
the
visual
sense's
central
organ.
ParaCrawl v7.1
Der
Sehsinn
ist
bei
Neugeborenen
nur
wenig
ausgebildet.
The
visual
sense
is
poorly
developed
in
newborns.
ParaCrawl v7.1
Durchsichtiger
Tüll
und
sanftes
Schwarz
spielen
mit
dem
Sehsinn,
verführen
den
Tastsinn…
Transparent
black
tulle
is
playing
with
the
sense
of
sight,
seducing
the
sense
of
touch...
ParaCrawl v7.1
Von
der
Sehsinn
der
Bildschirm
Struktur
5d
kino
ist
ein
Zylinder
Kreisbild-stereoskopischen
Bild.
From
the
visual
sense
the
screen
structure
of
5d
kino
is
a
cylinder
circular-screen
stereoscopic
image.
ParaCrawl v7.1
Der
besterforschte
Sinn
ist
der
Sehsinn.
The
best
researched
sense
is
the
visual
sense.
CCAligned v1
Der
Sehsinn
ist
für
viele
Tiere
und
den
Menschen
der
wichtigste
Sinn.
The
sense
of
vision
is
the
most
important
sense
for
many
animals
and
humans.
ParaCrawl v7.1
Wir
verlassen
uns
viel
zu
sehr
auf
unseren
Sehsinn.
We
rely
on
our
sight
far
too
much.
ParaCrawl v7.1
Achtzig
Prozent
aller
Informationen
werden
über
den
Sehsinn
aufgenommen.
Eighty
per
cent
of
all
information
is
received
via
our
sense
of
sight.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sehsinn
fasziniert
und
nutzt
einmalige
Features,
ist
aber
keineswegs
unfehlbar.
Our
vision
is
fascinating
and
makes
use
of
unique
features,
but
is
by
no
means
infallible.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
wahrscheinlich
auch
für
andere
Sinneseindrücke,
zum
Beispiel
den
Sehsinn.
This
could
apply
to
other
sensory
impressions
as
well,
such
as
vision.
ParaCrawl v7.1
Der
Sehsinn
ist
eine
unglaublich
starke
Informationsquelle.
Vision
is
an
amazingly
powerful
source
of
information.
ParaCrawl v7.1
Durch
unseren
Sehsinn
nehmen
wir
mehr
als
80%
aller
Informationen
wahr.
We
take
in
80%
of
of
all
information
through
our
sight.
ParaCrawl v7.1
Im
natürlichen
Lebensrhythmus
hat
es
dynamisch
den
Sehsinn
geprägt.
In
the
natural
life
cycle,
it
has
dynamically
characterised
the
sense
of
sight.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Farben
und
Motive
schärfen
den
Sehsinn.
Different
colours
and
motives
sharpen
the
visual
sense.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
ist
die
Leber
für
den
Sehsinn,
die
Sehkraft
verantwortlich.
In
addition,
the
liver
is
responsible
for
vision.
ParaCrawl v7.1
Es
lernt
seine
Aufmerksamkeit
zu
fokussieren,
es
trainiert
insbesondere
seinen
Sehsinn.
It
learns
to
focus
its
attention
and
it
practises
the
use
of
its
senses,
especially
vision.
ParaCrawl v7.1
Der
Sehsinn
übertrifft
alle
anderen
menschlichen
Sinneswahrnehmungen
im
Hinblick
auf
Übertragungskapazität
und
Detailreichtum.
Visual
perception
surpasses
all
other
human
senses
with
respect
to
information
transfer
capacity
and
wealth
of
details.
ParaCrawl v7.1
Mode
ist
vor
allem
ein
visuelles
Phänomen
und
ohne
den
Sehsinn
kaum
vorstellbar.
Fashion
is
primarily
a
visual
phenomenon
and
hardly
imaginable
without
the
sense
of
sight.
ParaCrawl v7.1
Die
natürlichen
Farben
fördern
den
Tastsinn
und
stimulieren
den
Sehsinn
des
Babys.
The
natural
colours
promote
the
sense
of
touch
and
stimulate
the
baby's
visual
sense.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Sehsinn
der
Bildschirm
Struktur
5d
Film
ist
ein
Zylinder
Kreisbild-stereoskopischen
Bild.
From
the
visual
sense
the
screen
structure
of
5d
cinema
is
a
cylinder
circular-screen
stereoscopic
image.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
guten
Grund
ist
der
Sehsinn
auch
der
wichtigste
unserer
fünf
Sinne.
From
this
perspective,
sight
is
our
most
important
sense.
ParaCrawl v7.1
Der
Sehsinn:
Liefert
uns
Informationen
über
den
Anteil
von
Fett
die
das
Teil
enthält.
The
sense
of
sight
gives
us
information
about
the
proportion
of
fat
.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Sehsinn
der
Bildschirm
Struktur
7d
Kino
Theater
ist
ein
Zylinder
Kreisbild-stereoskopischen
Bild.
From
the
visual
sense
the
screen
structure
of
7d
cinema
theater
is
a
cylinder
circular-screen
stereoscopic
image.
ParaCrawl v7.1
Über
unseren
Sehsinn
nehmen
wir
mehr
als
80%
der
Informationen
aus
dem
äußeren
Umfeld
wahr.
We
take
in
more
than
80%
of
our
information
from
the
external
environment
through
our
sight.
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
der
Tiere
waren
recht
groß
und
wiesen
Skleralringe
auf,
was
darauf
hindeutet,
dass
die
Tiere
tagaktiv
waren
und
der
Sehsinn
sehr
wichtig
war.
The
large
size
of
hadrosaurid
eye
sockets
and
the
presence
of
sclerotic
rings
in
the
eyes
imply
acute
vision
and
diurnal
habits,
evidence
that
sight
was
important
to
these
animals.
Wikipedia v1.0
Du
bist
ein
kluger
Kerl,
du
hast
Geschmack
und
du
hast
einen
Sehsinn.
Du
bist
ein
Architekt,
um
Himmels
willen.
You're
a
smart
guy,
you've
got
some
taste,
you
got
a
visual
sense,
I
mean,
you're
an
architect
for
Pete's
sakes.
OpenSubtitles v2018