Translation of "Sehprobleme" in English
Bereits
in
jungen
Jahren
hatte
Jorge
Luis
Borges
schwere
Sehprobleme.
From
a
very
young
age,
Jorge
Luis
Borges
had
serious
problems
with
his
vision.
Tatoeba v2021-03-10
Sehprobleme
-
der
Patient
sieht
einen
bestimmten
Nebel
oder
fliegt
vor
seinen
Augen.
Vision
problems
-
the
patient
sees
a
certain
mist
or
flies
before
his
eyes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Sehprobleme
verursachen,
Ihrem
Augenarzt
erzählen.
If
you
develop
visual
problems,
tell
your
eye
doctor.
ParaCrawl v7.1
Ungeklärte
Sehprobleme
verbessern
in
der
Regel
nur
in
der
höheren
Stufe
der
Krankheit.
Unexplained
visual
problems
usually
improve
only
in
the
higher
stages
of
disease.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
ihnen
haben
auch
Sehprobleme
und
tragen
eine
Brille.
Most
of
them
also
have
vision
problems
and
wear
glasses.
ParaCrawl v7.1
Sehprobleme:
verschwommen,
defokussierend,
fliegt
vor
Augen;
Vision
problems:
blurred,
defocusing,
flies
before
the
eyes;
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
erhöhten
Drucks
auf
die
Augäpfel
können
Sehprobleme
auftreten.
Due
to
the
increased
pressure
on
the
eyeballs,
vision
problems
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Rückenschmerz,
Muskelschmerz,
Sehprobleme.
The
overdose
symptoms
are
sore
back,
muscle
pain,
vision
problems.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
Krankenhaus-Apotheker
oder
das
medizinische
Fachpersonal,
wenn
Sie
Sehprobleme
haben.
Tell
your
doctor,
hospital
pharmacist
or
nurse
if
you
have
vision
problems.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
Apotheker
oder
das
medizinische
Fachpersonal,
wenn
Sie
Sehprobleme
haben.
Tell
your
doctor,
hospital
pharmacist
or
nurse
if
you
have
vision
problems.
TildeMODEL v2018
Diese
App
wird
keine
gute
Wahl
für
Ihren
Gebrauch
sein,
falls
Sie
Sehprobleme
haben.
This
app
will
not
be
a
good
choice
for
your
use
in
case
you
experience
sight
problems.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Sehprobleme
haben,
bevor
der
Kauf
besser
mit
einem
Augenarzt
zu
konsultieren.
If
you
have
vision
problems,
before
you
buy
is
better
to
consult
with
an
ophthalmologist.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
braucht
man
eine
ophthalmologische
Untersuchung,
um
Sehprobleme
auszuschließen,
die
aber
selten
sind.
On
occasion
an
ophthalmological
assessment
is
required
to
exclude
visual
problems,
which
are
rare.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
Sie
während
der
Anwendung
von
Colobreathe
Schwindel
und
Verwirrtheit
erleben
oder
Sehprobleme
haben.
It
is
possible
while
using
Colobreathe
that
you
may
experience
dizziness,
confusion
or
have
problems
with
your
sight.
ELRC_2682 v1
Weitere
Vorsichtsmaßnahmen
während
der
Behandlung
mit
Jorveza
-
Wenn
bei
Ihnen
verschwommenes
Sehen
oder
andere
Sehprobleme
auftreten,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt.
Further
precautions
during
treatment
with
Jorveza
?
Contact
your
doctor
if
you
get
blurred
vision
or
have
other
problems
with
your
vision.
ELRC_2682 v1
Der
Schlüssel
dafür
liegt
in
der
Gewährleistung
eines
unbeschränkten
Zugangs
zu
Software
für
ältere
Menschen,
die
auf
ihre
besonderen
Bedürfnisse
zugeschnitten
ist
(Sehprobleme,
Einschränkungen
des
Tastsinns
usw.).
The
key
to
achieving
this
is
to
ensure
maximum
accessibility
of
software
by
older
people
adjusting
it
to
their
specific
needs
(sight
problems,
problems
with
sense
of
touch,
etc.).
TildeMODEL v2018
Eine
Möglichkeit,
dies
zu
erreichen,
besteht
in
der
Gewährleistung
eines
unbeschränkten
Zugangs
zu
Software
für
ältere
Menschen,
die
auf
ihre
besonderen
Bedürfnisse
zugeschnitten
ist
(Sehprobleme,
Einschränkungen
des
Tastsinns
usw.).
One
key
to
achieving
this
is
to
ensure
maximum
accessibility
of
software
by
older
people
adjusting
it
to
their
specific
needs
(sight
problems,
problems
with
sense
of
touch,
etc.).
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Sehprobleme?
Vision
problems?
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
sofort
nach
Notarzthilfe,
wenn
Sie
Knoten
in
der
Brust,
Schlafstörungen,
Nesselsucht,
Schwäche,
Sehprobleme
oder
Sprachstörungen,
Übelkeit,
Appetitlosigkeit,
Schwitzen,
dunklen
Urin,
Vergilbung
der
Haut
oder
den
Augen
haben.
Get
emergency
medical
help
if
you
have
breast
lump,
sleep
problems,
hives,
weakness,
problems
with
vision
or
speech,
nausea,
loss
of
appetite,
sweating,
dark
urine,
yellowing
of
the
skin
or
eyes.
ParaCrawl v7.1
Blaues
Licht
ist
ein
Teil
des
sichtbaren
Spektrums
der
ultravioletten
Strahlung,
das
schwerwiegende
Sehprobleme
verursachen
kann.
Blue
light
is
part
of
the
visible
spectrum
of
ultraviolet
radiation
that
can
cause
severe
vision
problems.
CCAligned v1
In
den
Industrieländern
sind
die
häufigsten
Sehprobleme
die
Makuladegeneration
aufgrund
von
Alter,
myopischer
Retinopathie,
seniler
Katarakt,
diabetischer
Retinopathie,
Glaukom
usw
.
In
developed
countries,
the
most
common
vision
problems
comes
from
macular
degeneration
due
to
old
age,
myopic
retinopathy,
senile
cataract,
diabetic
retinopathy,
glaucoma,
etc.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sicht,
unter
dem
Einfluss
von
Drogen,
Alkohol,
und
Schlafmangel
war
ziemlich
vage,
sogar
wenn
ich
normal
keine
Sehprobleme
habe.
My
vision,
under
the
influence
of
drugs,
alcohol,
and
absence
of
sleep
was
quite
vague,
even
if
normally
I
have
no
problems
of
vision.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Symptomen
einer
Überdosierung
zählen
unter
anderem:
Hypoglykämie
(Hunger,
Ermüdung
und
Schwäche,
Kopfschmerzen,
Reizbarkeit,
Ängstlichkeit,
Schläfrigkeit,
unruhiger
Schlaf,
Albträume,
Änderungen
im
Benehmen
(ähnlich
dem,
das
während
einer
Alkoholvergiftung
beobachtet
wird),
schlechte
Konzentration,
undeutliche
Sprache,
Sehprobleme,
Verwirrung,
Blässe,
Übelkeit,
Herzflattern,
Krampfanfälle,
kalter
Schweiß,
Koma
und
so
weiter.
Overdose
Symptoms
of
overdose
include:
hypoglycemia
(hunger,
fatigue
and
weakness,
headache,
irritability,
anxiety,
drowsiness,
restless
sleep,
nightmares,
behavioral
changes
(similar
to
ones
observed
during
alcohol
intoxication),
poor
concentration,
slurred
speech,
vision
problems,
confusion,
pallor,
nausea,
palpitations,
cramps,
cold
sweats,
coma,
etc.
ParaCrawl v7.1