Translation of "Sehprobleme" in English

Bereits in jungen Jahren hatte Jorge Luis Borges schwere Sehprobleme.
From a very young age, Jorge Luis Borges had serious problems with his vision.
Tatoeba v2021-03-10

Sehprobleme - der Patient sieht einen bestimmten Nebel oder fliegt vor seinen Augen.
Vision problems - the patient sees a certain mist or flies before his eyes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Sehprobleme verursachen, Ihrem Augenarzt erzählen.
If you develop visual problems, tell your eye doctor.
ParaCrawl v7.1

Ungeklärte Sehprobleme verbessern in der Regel nur in der höheren Stufe der Krankheit.
Unexplained visual problems usually improve only in the higher stages of disease.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von ihnen haben auch Sehprobleme und tragen eine Brille.
Most of them also have vision problems and wear glasses.
ParaCrawl v7.1

Sehprobleme: verschwommen, defokussierend, fliegt vor Augen;
Vision problems: blurred, defocusing, flies before the eyes;
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des erhöhten Drucks auf die Augäpfel können Sehprobleme auftreten.
Due to the increased pressure on the eyeballs, vision problems can occur.
ParaCrawl v7.1

Die Überdosis-Symptome sind: Rückenschmerz, Muskelschmerz, Sehprobleme.
The overdose symptoms are sore back, muscle pain, vision problems.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie Ihren Arzt, Krankenhaus-Apotheker oder das medizinische Fachpersonal, wenn Sie Sehprobleme haben.
Tell your doctor, hospital pharmacist or nurse if you have vision problems.
ELRC_2682 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, Apotheker oder das medizinische Fachpersonal, wenn Sie Sehprobleme haben.
Tell your doctor, hospital pharmacist or nurse if you have vision problems.
TildeMODEL v2018

Diese App wird keine gute Wahl für Ihren Gebrauch sein, falls Sie Sehprobleme haben.
This app will not be a good choice for your use in case you experience sight problems.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Sehprobleme haben, bevor der Kauf besser mit einem Augenarzt zu konsultieren.
If you have vision problems, before you buy is better to consult with an ophthalmologist.
ParaCrawl v7.1

Manchmal braucht man eine ophthalmologische Untersuchung, um Sehprobleme auszuschließen, die aber selten sind.
On occasion an ophthalmological assessment is required to exclude visual problems, which are rare.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, dass Sie während der Anwendung von Colobreathe Schwindel und Verwirrtheit erleben oder Sehprobleme haben.
It is possible while using Colobreathe that you may experience dizziness, confusion or have problems with your sight.
ELRC_2682 v1

Weitere Vorsichtsmaßnahmen während der Behandlung mit Jorveza - Wenn bei Ihnen verschwommenes Sehen oder andere Sehprobleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Further precautions during treatment with Jorveza ? Contact your doctor if you get blurred vision or have other problems with your vision.
ELRC_2682 v1

Der Schlüssel dafür liegt in der Gewährleistung eines unbeschränkten Zugangs zu Software für ältere Menschen, die auf ihre besonderen Bedürfnisse zugeschnitten ist (Sehprobleme, Einschränkungen des Tastsinns usw.).
The key to achieving this is to ensure maximum accessibility of software by older people adjusting it to their specific needs (sight problems, problems with sense of touch, etc.).
TildeMODEL v2018

Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, besteht in der Gewährleistung eines unbeschränkten Zugangs zu Software für ältere Menschen, die auf ihre besonderen Bedürfnisse zugeschnitten ist (Sehprobleme, Einschränkungen des Tastsinns usw.).
One key to achieving this is to ensure maximum accessibility of software by older people adjusting it to their specific needs (sight problems, problems with sense of touch, etc.).
TildeMODEL v2018

Haben Sie Sehprobleme?
Vision problems?
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie sofort nach Notarzthilfe, wenn Sie Knoten in der Brust, Schlafstörungen, Nesselsucht, Schwäche, Sehprobleme oder Sprachstörungen, Übelkeit, Appetitlosigkeit, Schwitzen, dunklen Urin, Vergilbung der Haut oder den Augen haben.
Get emergency medical help if you have breast lump, sleep problems, hives, weakness, problems with vision or speech, nausea, loss of appetite, sweating, dark urine, yellowing of the skin or eyes.
ParaCrawl v7.1

Blaues Licht ist ein Teil des sichtbaren Spektrums der ultravioletten Strahlung, das schwerwiegende Sehprobleme verursachen kann.
Blue light is part of the visible spectrum of ultraviolet radiation that can cause severe vision problems.
CCAligned v1

In den Industrieländern sind die häufigsten Sehprobleme die Makuladegeneration aufgrund von Alter, myopischer Retinopathie, seniler Katarakt, diabetischer Retinopathie, Glaukom usw .
In developed countries, the most common vision problems comes from macular degeneration due to old age, myopic retinopathy, senile cataract, diabetic retinopathy, glaucoma, etc.
ParaCrawl v7.1

Meine Sicht, unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol, und Schlafmangel war ziemlich vage, sogar wenn ich normal keine Sehprobleme habe.
My vision, under the influence of drugs, alcohol, and absence of sleep was quite vague, even if normally I have no problems of vision.
ParaCrawl v7.1

Zu den Symptomen einer Überdosierung zählen unter anderem: Hypoglykämie (Hunger, Ermüdung und Schwäche, Kopfschmerzen, Reizbarkeit, Ängstlichkeit, Schläfrigkeit, unruhiger Schlaf, Albträume, Änderungen im Benehmen (ähnlich dem, das während einer Alkoholvergiftung beobachtet wird), schlechte Konzentration, undeutliche Sprache, Sehprobleme, Verwirrung, Blässe, Übelkeit, Herzflattern, Krampfanfälle, kalter Schweiß, Koma und so weiter.
Overdose Symptoms of overdose include: hypoglycemia (hunger, fatigue and weakness, headache, irritability, anxiety, drowsiness, restless sleep, nightmares, behavioral changes (similar to ones observed during alcohol intoxication), poor concentration, slurred speech, vision problems, confusion, pallor, nausea, palpitations, cramps, cold sweats, coma, etc.
ParaCrawl v7.1