Translation of "Sehleistung" in English

Solche Reflexionen mindern die Sehleistung und können zu Ermüdungserscheinungen und Kopfschmerzen führen.
Such reflections reduce levels of visual acuity and can also cause fatigue and headaches.
ParaCrawl v7.1

Das künstliche Akkommodationssystem der KIT-Wissenschaftler soll die nachlassende Sehleistung kompensieren.
The artificial accommodation system developed by the KIT scientists is supposed to compensate the reduced visual capacity.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die Sehleistung bei hellem Licht erhöht werden.
This allows the visual performance to be increased in bright light.
ParaCrawl v7.1

Unsere Patienten können bereits nach wenigen Tagen wieder eine sehr gute Sehleistung erreichen.
Our patients already have excellent vision after only a few days.
ParaCrawl v7.1

Die Sehleistung verschlechterte sich jedoch danach sehr schnell weiter.
Thereafter, the vision deteriorated very quickly afterwards.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu Blendungen und kurzen Ausfällen der Sehleistung führen.
This can lead to glare and short failures of the visual performance.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich steigt die Sehleistung bei Erhöhung der Beleuchtungsstärke steil an.
Visual performance generally improves sharply as the illuminance level is increased.
ParaCrawl v7.1

Operationen stellen höchste und komplexe Anforderungen an die Sehleistung des medizinischen Personals.
During operations high and complex demands are put on the visual acuity of the medical personnel.
ParaCrawl v7.1

Diese verringert somit die Sehleistung.
This thus reduces the visual acuity.
EuroPat v2

Blendungen wirken nicht nur unmittelbar störend, sie setzen auch die Sehleistung empfindlich herab.
Glare not only has an immediately disruptive effect but also reduces vision considerably.
ParaCrawl v7.1

Blendung durch starke Sonneneinstrahlung und schnelle Lichtwechsel von Sonne und Schatten reduzieren die Sehleistung und Konzentration.
Glare through strong solar radiation and fast changes reduce your visual performance and concentration.
ParaCrawl v7.1

Der Augenarzt sprach von einer nur 50%-igen Chance, dass die gemessene Sehleistung überhaupt so bliebe.
The eye doctor talked of an only 50% chance the measured vision would stay like this.
ParaCrawl v7.1

Gentherapeutische Ansätze können helfen, die Sehleistung zu verbessern und eine Erblindung zu verhindern.
Gene therapy can help to improve visual performance and prevent blindness.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler konnten die wirksamen Stoffe identifizieren, die heute bei schlechter Sehleistung als Medikament eingesetzt werden.
Scientists were able to identify the active ingredients which are today used as medication for poor vision.
ParaCrawl v7.1

Die AMD ist die häufigste Ursache für einen ausgeprägten Verlust der Sehleistung bis hin zur Erblindung.
AMD is the most common cause of a pronounced loss of visual acuity progressing in some cases to blindness.
ParaCrawl v7.1

Während des Betriebs werden hohe und komplexe Anforderungen an die Sehleistung des medizinischen Personals gestellt.
During operations high and complex demands are put on the visual performance of the medical personnel.
ParaCrawl v7.1

Sehr häufige Nebenwirkungen von Visudyne (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patienten) sind Hypercholesterinämie (erhöhter Cholesterinspiegel im Blut), Überempfindlichkeit (allergische Reaktionen), stark verminderte Sehschärfe (sehr undeutliches Sehen), Sehstörungen (wie undeutliches, verschwommenes Sehen oder Lichtblitze), Einschränkungen des Gesichtsfeldes (wie kleine Bereiche mit herabgesetzter Sehleistung, graue oder dunkle Ringe und schwarze Flecken), Dyspnoe (Kurzatmigkeit), Nausea (Übelkeit), Lichtempfindlichkeitsreaktionen (sonnenbrandähnliche Reaktionen nach Lichtaussetzung), Reaktionen an der Injektionsstelle (Schmerzen, Schwellungen, Entzündungen und Austreten von Flüssigkeit aus den Venen), Asthenie (Schwäche), infusionsbedingte Schmerzen (hauptsächlich Brust- und Rückenschmerzen), Synkope (Ohnmachtsanfälle), Kopfschmerzen und Schwindel.
The most common side effects with Visudyne (seen in between 1 and 10 patients in 100) are hypercholesteraemia (high blood cholesterol levels), hypersensitivity (allergic reactions), severely reduced visual acuity (very unclear vision), visual impairment (such as unclear vision, blurred fuzzy vision or flashes of light), defects in the visual field (such as small areas of reduced vision, grey or dark haloes, and black spots), dyspnoea (shortness of breath), nausea (feeling sick), photosensitivity reactions (sunburn-like reactions following exposure to light), reactions at the injection site (pain, swelling, inflammation and leakage of fluid from the veins), asthenia (weakness), infusion-related pain (mainly chest and back pain), syncope (fainting), headache and dizziness.
TildeMODEL v2018

Gerade die Erkennung von Abschlägern bei sehr feinen Garnen stellt bislang hohe Anforderungen an die Sehleistung der prüfenden Person und erfordert angestrengtes Sehen bei großer Lichtstärke, was zu einer schnellen Ermüdung der Augen führt.
In the instance of very fine yarns, the detection of sloughs has so far set exacting requirements on the visual power of the person performing the inspection, and it strains the person's vision due to a high light intensity, which leads to a rapid fatigue of the eyes.
EuroPat v2

Ein solches "Standardformat" könnte beispielsweise auch so gewählt werden, dass es der Wirklichkeit am nächsten ist, bzw. dass es so virtuell abbildet, wie ein Betrachter des entsprechenden Objektes mit einer durchschnittlichen Sehleistung das Objekt tatsächlich sehen würde.
Such a “standard format” could also be selected in such a way that it is closest to reality, or that it is portrayed virtually as a viewer of the corresponding object with average visual acuity would actually see the object.
EuroPat v2

Bei implantierten IOL besteht das Problem, dass bei ca. der Hälfte der Patienten eine akzeptable Sehleistung nur durch zusätzliche Korrektionsmittel wie Brillen oder Kontaktlinsen erreicht werden kann.
With implanted IOLs, the problem exists that in approximately 50% of patients an acceptable visual acuity can be achieved only through additional corrective measures such as eyeglasses or contact lenses.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, ein Verfahren zum Fertigen einer Brillenlinse bereitzustellen, das der natürlichen Sehleistung des menschlichen Auges Rechnung trägt.
It is an object of the invention to provide a method for making a spectacle lens which takes the natural visual acuity of the human eye into account.
EuroPat v2

Ob UV-Strahlung, grelles Licht, Blendschutz oder Sehleistung – entdecken Sie selbst, wie wichtig Sonnenbrillen für den Schutz Ihrer Augen sind.
From UV rays to bright light, glare protection and performance, find out how important sunglasses are in protecting your eyes.
ParaCrawl v7.1

Ob UV-Strahlung, grelles Licht, Blendschutz oder Sehleistung - entdecken Sie selbst, wie wichtig Sonnenbrillen für den Schutz Ihrer Augen sind.
From UV rays to bright light, glare protection and performance, find out how important sunglasses are in protecting your eyes.
ParaCrawl v7.1

Der Effekt ist beeindruckend: «Die Sehleistung bei Dämmerung und in der Nacht ist deutlich verbessert, Autofahrer sind sicherer unterwegs.
The effect is impressive: "The vision performance in low light conditions and at night is significantly improved. As a result, motorists are safer on the road.
ParaCrawl v7.1

Dies führt praktisch sofort nach dem Eingriff zu einer deutlich besseren Sehleistung und die Ergebnisqualität und Sehschärfe werden schneller erreicht als bisher.
Thanks to this fact, the vision becomes significantly better immediately after the surgery, and the resulting quality of the visual acuity is achieved in a shorter period of time than before.
ParaCrawl v7.1