Translation of "Seemann" in English

Der Kapitän teilt dem Seemann das Datum und die Uhrzeit der Einschiffung mit.
The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
DGT v2019

In diesem Falle wurde ich von dem Seemann Fatuzzo beraten.
This time, I took the advice of Mr Fatuzzo the sailor.
Europarl v8

Die Geschichte beginnt mit Vinay, der als Seemann auf einem Schiff arbeitet.
The story starts with Vinay (Vinay Rai), who is a mariner and works in ships.
Wikipedia v1.0

Mein Bruder ist ein wetterharter Seemann.
My brother is a seasoned sailor.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst noch ein richtiger Seemann.
We'll make a sailor out of you yet.
Tatoeba v2021-03-10

Er blieb eine Zeit lang arbeitslos und arbeitete schließlich als Seemann und Hafenarbeiter.
He was unemployed for a time and then worked as a sailor and docker.
Wikipedia v1.0

März 1976 in Waldshut) war ein deutscher Seemann, Abenteurer und Schriftsteller.
Ernst Friedrich Löhndorff was a German sailor, adventurer, and writer.
Wikipedia v1.0

Sie blieb in Buenos Aires und heiratete dort 1947 den Seemann Vernon Stevenson.
She also met merchant mariner Vernon Stevenson, whom she married in 1947.
Wikipedia v1.0

Ich war mal Seemann, ich könnte wieder zur See gehen.
I used to be a sailor. I could go back to sea.
OpenSubtitles v2018

Eben betritt Hannes Kröger, der singende Seemann, das Podium.
Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena.
OpenSubtitles v2018

Sie sind, was man einen fähigen Seemann nennt?
You're what they call an able-bodied seaman?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht ungewöhnlich für einen Seemann, Mylady.
That's not unusual for a sailor, Your Ladyship.
OpenSubtitles v2018

Du wirst alt Deacon, so redet kein Seemann.
You're getting a little old Deacon, tha�s not the sailor.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter sagte, sie habe den Seemann in Notwehr getötet.
Your mother told the police that she'd killed the sailor in self-defense.
OpenSubtitles v2018

Der alte Seemann war nichts im Vergleich mit ihr.
Talk about the Ancient Mariner, he had nothing on her.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, was draus wird, sagt die Dame zu dem Seemann.
Let's see what it'll do, as the lady said to the sailor.
OpenSubtitles v2018

Ok, Seemann, wähl dir eine aus.
Okay, sailor, take your pick.
OpenSubtitles v2018

Ein Seemann schläft in Feuer und Eis.
I hadn't noticed. A true sailor can sleep in an oven or on ice.
OpenSubtitles v2018

Von seinem Jähzorn abgesehen, ist er ein guter Seemann.
Aside from his temper, sir, he's a good sailor.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Seemann, der hungert und durstet.
A good sailor, ill-fed and thirsty.
OpenSubtitles v2018