Translation of "Seelenlandschaft" in English

Der dramaturgische Ablauf gleicht einer Reise durch Austerlitz’ Seelenlandschaft.
The dramaturgic sequence is like a journey through the landscape of Austerlitz’s soul.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn wir das nicht wüssten, könnten wir diese Musik nicht auch als Seelenlandschaft verstehen?
But if we did not know that, could we not just understand the music as a spiritual landscape?
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Gleiten und Fließen lernen wir unsere Seelenlandschaft, Krafttier und andere Helfer, wie auch Feen, Engel und unseren schamanischen Lehrer kennen, können Lebensaufgabe erfahren.
In this gliding and flowing we get to know our soul landscape, power animal and other helpers, as well as fairies, angels and our shamanic teacher, can discover our life purpose.
ParaCrawl v7.1

Seine Filme bewegen sich häufig zwischen Improvisation und (Halb-) Dokumentarischem, immer ganz nah an der deutschen Seelenlandschaft.
His films frequently move between improvisation and semi-documentary, but always get up close and personal with the landscape of the German soul.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein Panorama, das sowohl die Landschaft um den Walchensee als auch die Geschichte der Landschaftsmalerei und die mit ihr verbundene Idee der Seelenlandschaft spielerisch ins Bild setzt.
The result is a panorama that playfully captures the landscape around Lake Walchensee as well as the history of landscape painting and the associated idea of the soul landscape.
ParaCrawl v7.1

Eine subtile Farbgebung und bewusst weiche Zeichnung verwandeln sie auf der Leinwand in eine Seelenlandschaft, die die wechselnden Gemütszustände der Protagonisten perfekt reflektiert, wobei sich Farbpalette und Lichtsetzung an den flämischen und niederländischen Malern des 16. und 17. Jahrhunderts orientieren.
Shot at great expense in the Mojave Desert, the subtle use of colour and consciously soft contrast turn the location into a spiritual landscape onscreen that perfectly reflects the changing emotional states of the protagonists, with a palette and illumination that is reminiscent of the Dutch and Flemish painters of the 16th and 17th century.
ParaCrawl v7.1

Das eigene Gesicht wurde zur Seelenlandschaft oder zur farbenfrohen „nature morte“ eines Blumenstraußes stilisiert oder immer wieder mit den Zeichen des körperlichen Verfalls registriert.
His own face was stylized into the soul landscape or the colorful “nature morte” of a bouquet of flowers, or repeatedly registered with the signs of physical decay.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein Panorama, das sowohl die Landschaft um den Walchensee als auch die Geschichte der Landschaftsmalerei und die mit ihr verbundene klassische Idee der Seelenlandschaft spielerisch ins Bild setzt.
This gives rise to a series of viewpoints that playfully add a visual expression to the landscapes around the Walchensee, while also alluding to the history of landscape painting and the classical notion of a spiritual landscape.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite des Freeways liegt East Palo Alto, eine Stadt mit 30.000 Einwohnern, einem braunen Eingangsschild und einem Wappen, auf dem sich die Stadtgründer in Kaliforniens Seelenlandschaft hineingeträumt haben: grüne Bäume, sanfte Hügel, eine Familie, die in den Sonnenuntergang spaziert.
On the other side of the freeway is East Palo Alto, a city with 30,000 residents whose crest depicts the city founders’ vision of California’s soul: green trees, gently rolling hills and a family walking into the sunset.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit spiegeln die "deine Seelenlandschaft" wieder (oder Stimmung im jeweiligen Augenblick), oder brauchst du eine bestimmte Stimmung für Lyrics, und woher stammt deine Faszination für den Winter?
How far are those a reflection "of your soul" (or mood in this moment), do you need a certain mood for lyrics, and where does your fascination with winter come from?
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht soll die Seelenlandschaft des Künstlers sein und für ihm schon von der Kindheit her bekannt.
The view is presumably artist’s own soul landscape and a familiar to him already from his childhood.
ParaCrawl v7.1

In Richard Boleslawskis Drama The Garden of Allah (Der Garten Allahs, USA 1936) wird die einsame Wüste in warmen Rotbrauntönen zur Seelenlandschaft.
In Richard Boleslawski’s drama The Garden of Allah (USA 1936), the empty expanses of the desert, that appear in warm shades of red and brown, become landscapes of the soul.
ParaCrawl v7.1

Durch die Heilung der Seelenlandschaft kann jeder in Balance den eigenen und einzigartigen Sinn und Platz im Geheimnis und Wunder des Lebens finden.
Through healing the landscape of the soul, everyone can find balance and the own and unique place in the mystery and wonder of life.
ParaCrawl v7.1

Die fiktive Person, die im Film auftritt, ist das Alter Ego des abwesenden Subjekts in dessen Seelenlandschaft... Nun läuft ein weißes Kaninchen durch den Film dieser imaginären Welt …
The fictional character that appears in the film is the alter ego in the mental landscape of this absent subject... A white rabbit now wanders in the film of his imaginary world…
ParaCrawl v7.1

Die Ansammlung imaginärer Figuren in der Vorstellung des Subjekts, ihre veränderlichen, realen oder fiktionalen Konstellationen, bilden eine Situation, die nach und nach die Stelle des Subjekts einnimmt.The Host and the Cloud ist eine Geschichte, eine Reise in die Gedankenwelt eines abwesenden Subjekts.Die fiktive Person, die im Film auftritt, ist das Alter Ego des abwesenden Subjekts in dessen Seelenlandschaft...
The collection of the subject's imaginary characters, their changing configurations, real or fictional, forms the situation which progressively replaces the subject.The Host and the Cloud is a tale, a journey in the mind of an absent subject.The fictional character that appears in the film is the alter ego in the mental landscape of this absent subject...
ParaCrawl v7.1