Translation of "Seelenlandschaft" in English
Der
dramaturgische
Ablauf
gleicht
einer
Reise
durch
Austerlitz’
Seelenlandschaft.
The
dramaturgic
sequence
is
like
a
journey
through
the
landscape
of
Austerlitz’s
soul.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
wir
das
nicht
wüssten,
könnten
wir
diese
Musik
nicht
auch
als
Seelenlandschaft
verstehen?
But
if
we
did
not
know
that,
could
we
not
just
understand
the
music
as
a
spiritual
landscape?
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Gleiten
und
Fließen
lernen
wir
unsere
Seelenlandschaft,
Krafttier
und
andere
Helfer,
wie
auch
Feen,
Engel
und
unseren
schamanischen
Lehrer
kennen,
können
Lebensaufgabe
erfahren.
In
this
gliding
and
flowing
we
get
to
know
our
soul
landscape,
power
animal
and
other
helpers,
as
well
as
fairies,
angels
and
our
shamanic
teacher,
can
discover
our
life
purpose.
ParaCrawl v7.1
Seine
Filme
bewegen
sich
häufig
zwischen
Improvisation
und
(Halb-)
Dokumentarischem,
immer
ganz
nah
an
der
deutschen
Seelenlandschaft.
His
films
frequently
move
between
improvisation
and
semi-documentary,
but
always
get
up
close
and
personal
with
the
landscape
of
the
German
soul.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
Panorama,
das
sowohl
die
Landschaft
um
den
Walchensee
als
auch
die
Geschichte
der
Landschaftsmalerei
und
die
mit
ihr
verbundene
Idee
der
Seelenlandschaft
spielerisch
ins
Bild
setzt.
The
result
is
a
panorama
that
playfully
captures
the
landscape
around
Lake
Walchensee
as
well
as
the
history
of
landscape
painting
and
the
associated
idea
of
the
soul
landscape.
ParaCrawl v7.1
Eine
subtile
Farbgebung
und
bewusst
weiche
Zeichnung
verwandeln
sie
auf
der
Leinwand
in
eine
Seelenlandschaft,
die
die
wechselnden
Gemütszustände
der
Protagonisten
perfekt
reflektiert,
wobei
sich
Farbpalette
und
Lichtsetzung
an
den
flämischen
und
niederländischen
Malern
des
16.
und
17.
Jahrhunderts
orientieren.
Shot
at
great
expense
in
the
Mojave
Desert,
the
subtle
use
of
colour
and
consciously
soft
contrast
turn
the
location
into
a
spiritual
landscape
onscreen
that
perfectly
reflects
the
changing
emotional
states
of
the
protagonists,
with
a
palette
and
illumination
that
is
reminiscent
of
the
Dutch
and
Flemish
painters
of
the
16th
and
17th
century.
ParaCrawl v7.1
Das
eigene
Gesicht
wurde
zur
Seelenlandschaft
oder
zur
farbenfrohen
„nature
morte“
eines
Blumenstraußes
stilisiert
oder
immer
wieder
mit
den
Zeichen
des
körperlichen
Verfalls
registriert.
His
own
face
was
stylized
into
the
soul
landscape
or
the
colorful
“nature
morte”
of
a
bouquet
of
flowers,
or
repeatedly
registered
with
the
signs
of
physical
decay.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
Panorama,
das
sowohl
die
Landschaft
um
den
Walchensee
als
auch
die
Geschichte
der
Landschaftsmalerei
und
die
mit
ihr
verbundene
klassische
Idee
der
Seelenlandschaft
spielerisch
ins
Bild
setzt.
This
gives
rise
to
a
series
of
viewpoints
that
playfully
add
a
visual
expression
to
the
landscapes
around
the
Walchensee,
while
also
alluding
to
the
history
of
landscape
painting
and
the
classical
notion
of
a
spiritual
landscape.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
des
Freeways
liegt
East
Palo
Alto,
eine
Stadt
mit
30.000
Einwohnern,
einem
braunen
Eingangsschild
und
einem
Wappen,
auf
dem
sich
die
Stadtgründer
in
Kaliforniens
Seelenlandschaft
hineingeträumt
haben:
grüne
Bäume,
sanfte
Hügel,
eine
Familie,
die
in
den
Sonnenuntergang
spaziert.
On
the
other
side
of
the
freeway
is
East
Palo
Alto,
a
city
with
30,000
residents
whose
crest
depicts
the
city
founders’
vision
of
California’s
soul:
green
trees,
gently
rolling
hills
and
a
family
walking
into
the
sunset.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
spiegeln
die
"deine
Seelenlandschaft"
wieder
(oder
Stimmung
im
jeweiligen
Augenblick),
oder
brauchst
du
eine
bestimmte
Stimmung
für
Lyrics,
und
woher
stammt
deine
Faszination
für
den
Winter?
How
far
are
those
a
reflection
"of
your
soul"
(or
mood
in
this
moment),
do
you
need
a
certain
mood
for
lyrics,
and
where
does
your
fascination
with
winter
come
from?
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht
soll
die
Seelenlandschaft
des
Künstlers
sein
und
für
ihm
schon
von
der
Kindheit
her
bekannt.
The
view
is
presumably
artist’s
own
soul
landscape
and
a
familiar
to
him
already
from
his
childhood.
ParaCrawl v7.1
In
Richard
Boleslawskis
Drama
The
Garden
of
Allah
(Der
Garten
Allahs,
USA
1936)
wird
die
einsame
Wüste
in
warmen
Rotbrauntönen
zur
Seelenlandschaft.
In
Richard
Boleslawski’s
drama
The
Garden
of
Allah
(USA
1936),
the
empty
expanses
of
the
desert,
that
appear
in
warm
shades
of
red
and
brown,
become
landscapes
of
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Heilung
der
Seelenlandschaft
kann
jeder
in
Balance
den
eigenen
und
einzigartigen
Sinn
und
Platz
im
Geheimnis
und
Wunder
des
Lebens
finden.
Through
healing
the
landscape
of
the
soul,
everyone
can
find
balance
and
the
own
and
unique
place
in
the
mystery
and
wonder
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
fiktive
Person,
die
im
Film
auftritt,
ist
das
Alter
Ego
des
abwesenden
Subjekts
in
dessen
Seelenlandschaft...
Nun
läuft
ein
weißes
Kaninchen
durch
den
Film
dieser
imaginären
Welt
…
The
fictional
character
that
appears
in
the
film
is
the
alter
ego
in
the
mental
landscape
of
this
absent
subject...
A
white
rabbit
now
wanders
in
the
film
of
his
imaginary
world…
ParaCrawl v7.1
Die
Ansammlung
imaginärer
Figuren
in
der
Vorstellung
des
Subjekts,
ihre
veränderlichen,
realen
oder
fiktionalen
Konstellationen,
bilden
eine
Situation,
die
nach
und
nach
die
Stelle
des
Subjekts
einnimmt.The
Host
and
the
Cloud
ist
eine
Geschichte,
eine
Reise
in
die
Gedankenwelt
eines
abwesenden
Subjekts.Die
fiktive
Person,
die
im
Film
auftritt,
ist
das
Alter
Ego
des
abwesenden
Subjekts
in
dessen
Seelenlandschaft...
The
collection
of
the
subject's
imaginary
characters,
their
changing
configurations,
real
or
fictional,
forms
the
situation
which
progressively
replaces
the
subject.The
Host
and
the
Cloud
is
a
tale,
a
journey
in
the
mind
of
an
absent
subject.The
fictional
character
that
appears
in
the
film
is
the
alter
ego
in
the
mental
landscape
of
this
absent
subject...
ParaCrawl v7.1