Translation of "Seegraswiesen" in English

Dominiert werden diese sauren Meeresgebiete vor allem von Seegraswiesen und verschiedenen nichtkalzifizierenden Algenarten.
These acidic areas of the sea are mainly dominated by seagrass meadows and various non-calcareous algal species.
ParaCrawl v7.1

Die Seegraswiesen des Wattenmeeres sind eine wichtige Futterquelle für Zugvögel.
The seagrass meadows of the Wadden Sea are an important feed source for migratory birds.
ParaCrawl v7.1

Ohne diesen Filter würden ganze Riffe und Seegraswiesen im Schlamm ersticken.
Without these filters, whole reefs and sea grass meadows would suffocate in mud.
ParaCrawl v7.1

Auf den Felsen sowie dazwischen befinden sich größere Seegraswiesen.
On the rocks and in between, are smaller and larger patches of sea grass.
ParaCrawl v7.1

Muschelbänke, dichte Seegraswiesen und weiches Schlickwatt bieten vielen Tieren Nahrung.
Mussel beds, dense sea grass meadows and soft mudflats provide food for many animals.
ParaCrawl v7.1

Diese Seegraswiesen sind die größten Ökosystem-Reserven der Adria.
Posidonia meadows are the biggest reserves of biodiversity in the Adriatic Sea.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Ökosystemen zählen unter anderem Seegraswiesen oder Kelpwälder.
These ecosystems include seagrass meadows and kelp forests.
ParaCrawl v7.1

Dort hat es eine schöne Steilwand, versunkene Bäume und Seegraswiesen.
There's a beautiful wall, sunken trees and some seagrass meadows.
ParaCrawl v7.1

In Seegraswiesen lassen sich Jungfische, Seenadeln und Seepferdchen beobachten.
In seagrass beds the young fish, pipefish and sea horses can be observed.
ParaCrawl v7.1

Für meine Diplomarbeit studierte ich Nahrungswechselwirkungen zwischen Primärproduzenten und Konsumenten in Seegraswiesen.
For my diploma I studied trophic interactions between primary producers and consumers in seagrass beds.
ParaCrawl v7.1

Der Bass wurde im tiefen Wasser Seegraswiesen auf der Haupt See halten.
The bass were holding in deep water grass beds on the main lake.
ParaCrawl v7.1

Die 58% von Seegraswiesen in der Welt ist es im Niedergang.
The 58% of seagrass beds in the world it is in decline.
ParaCrawl v7.1

Die Nacktschnecken im maritimen Lebensraum bewohnen das ganze Riff, Seegraswiesen und Sandböden.
Sea slugs inhabit underwater ecosystems over the whole reef, in sea-grass fields and on sandy ground.
ParaCrawl v7.1

Werfen diese Köder über Seegraswiesen produziert die besten Bissen.
Throwing these baits over grass beds produced the best bite.
ParaCrawl v7.1

Im seichten Wasser beginnt unser Tauchgang mit Seegraswiesen, Riesenschildkröten und Korallenblöcken.
In the shallow water our dive starts with sea grass meadows, giant turtles and coral blocks.
ParaCrawl v7.1

Seegraswiesen übernehmen wichtige Funktionen im Wattenmeer.
Seagrass beds perform essential functions in the Wadden Sea.
ParaCrawl v7.1

Der Fisch lebt ueber Felsgrund und Seegraswiesen bis in 30 m Tiefe.
The fish lives until in 30 m of depth over rock-reasons and sea-grass-meadows.
ParaCrawl v7.1

Seegraswiesen sind extrem reich an Biodiversität und spielen eine wichtige Rolle für den Küstenschutz.
Underwater Posidonia beds are extremely rich in biodiversity and play an important role in protecting the coastline.
EUbookshop v2

Von artenreichen Seegraswiesen bis zu Grotten, deren atemberaubende Lichtspiele auch erfahrene Taucher faszinieren.
From species-rich seagrass meadows to grottos, whose breathtaking play of light fascinates even experienced divers.
ParaCrawl v7.1

Eine Zerstörung der Seegraswiesen im Golf könnte daher ernste Auswirkungen auf die Zukunftschancen der Art haben.
Degradation of the seagrass beds in the Gulf will have a serious impact on the global status of this species.
ParaCrawl v7.1

Eine offene Frage ist auch, wie viel von der Nährstofffracht die Seegraswiesen überhaupt aufnehmen können.
Just how much of the nutrient load the seagrass meadows can absorb is another unanswered question.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Nährstoffe aus den Mangrovengebieten finden die Lebensformen in Korallenriffen und Seegraswiesen nicht genügend Nahrung.
Without the nutrients from the mangrove areas, the life forms in the coral reefs and seaweed meadows would not be able to find enough food.
ParaCrawl v7.1

Ein herrliches Schauspiel, diesen Seekühen beim „grasen“ auf den Seegraswiesen zuzusehen.
A magnificent spectacle to watch these manatees in the "grazing" on the seagrass meadows.
ParaCrawl v7.1

Seegraswiesen sind spezielle Lebensräume, die auf Sand böden in flachem Wasser und im Wattenmeer vorkommen.
Seagrass meadows are special habitats found on sandy soils in shallow waters and mudflats.
ParaCrawl v7.1