Translation of "Sediert" in English

Nicht bei Hunden anwenden, die offensichtlich nach vorherigen Dosierungen sediert waren.
Do not use in dogs obviously sedated from previous dosing.
ELRC_2682 v1

Kaninchen mit einem Gewicht von über 150 g müssen sediert werden.
Rabbits over 150 g shall be sedated.
DGT v2019

Vögel mit einem Gewicht von über 250 g müssen sediert werden.
Birds over 250 g shall be sedated.
DGT v2019

Nagetiere mit einem Gewicht von über 150 g müssen sediert werden.
Rodents over 150 g shall be sedated.
DGT v2019

Ich bestimme, wann Patienten sediert werden.
I will tell you when to give patients extra sedation.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten auf mich hören sollen und sie besser sediert.
You should have listened to me and sedated her.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte sediert werden Es war echt schwer.
She asked to be sedated. It was very tough...
OpenSubtitles v2018

Er ist noch intubiert und seine Frau ist sediert.
He has a tube in this throat and she is sedated.
OpenSubtitles v2018

Ihn sediert bis das Cathinon in seinem Körper umgewandelt werden kann.
Sedated him until the cathinone in his system can be metabolized.
OpenSubtitles v2018

Er wurde gerade für den Test sediert.
Well, he's just sedated for the test.
OpenSubtitles v2018

Um, Brian Danziger ist sediert.
Um, Brian Danziger's sedated.
OpenSubtitles v2018

Oh, der Patient ist sediert.
Oh, the patient's sedated.
OpenSubtitles v2018

Sie haben beschlossen, ihn über Nacht sediert zu halten.
They've decided to keep him sedated overnight.
OpenSubtitles v2018

Alle Teilnehmer wurden sediert und ich habe eine Alpha-Einheit bereitstehen.
All the participants have been sedated, And I have the alpha unit standing by.
OpenSubtitles v2018

Leider, muss ein Stück von mir sediert und institutionalisiert werden.
Unfortunately, one piece of mine needs to be sedated and institutionalized.
OpenSubtitles v2018

Die Ash Wachen haben sie sediert.
The Ash's guards have her sedated.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn mit Morphium sediert, damit er nichts davon spürt.
We've sedated him with morphine so he's not feeling any of this.
OpenSubtitles v2018

Wir halten sie die meiste Zeit sediert.
We've had to keep her heavily sedated.
OpenSubtitles v2018

Er ist seit der Ankunft sediert.
He's been sedated since arrival.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Miss Barage noch für 10 Minuten sediert.
Keep Miss Barage sedated for another ten minutes.
OpenSubtitles v2018

Henry, ich bin noch ein bisschen sediert.
Henry, I'm still a bit sedated.
OpenSubtitles v2018

Okay, Bett eins ist sediert und seine Wunden genäht.
Okay, bed one's sedated and his wound's sutured.
OpenSubtitles v2018

Bis morgen halte ich sie sediert.
I'll keep her sedated until morning.
OpenSubtitles v2018

Sie wird sediert, bis wir ein Gegenmittel finden.
But they're keeping her under sedation until we find an antidote for her condition.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Freund von mir sediert.
You sedated a friend of mine.
OpenSubtitles v2018

Die Hunde waren jedoch nicht sediert und zeigten eine ausgeglichene Verhaltensweise.
Moreover, the dogs had not been put under sedation and showed a balanced behavior.
EuroPat v2

Die sagten, Sie wären sediert.
They said you were sedated.
OpenSubtitles v2018