Translation of "Schülervertreter" in English
Zu
Anfang
des
Schuljahres
sind
wir
als
Schülervertreter
vereidigt
worden.
At
the
beginning
of
this
year,
when
we
were
sworn
in
as
your
government
representatives,
we
placed
our
hand
on
a
bible
and
we
took
an
oath.
OpenSubtitles v2018
In
den
Ausschüssen
der
Sekundärschulen
nehmen
auch
Schülervertreter
teil.
Representatives
from
the
Pupils'
Communities
also
participate
in
the
School
Committee
in
secondary
schools.
EUbookshop v2
Er
war
Schülervertreter
in
der
Sekundarschule
und
Mitglied
bei
den
Jungen
Kommunisten
Argentiniens
(FEDE).
He
was
a
student
delegate
in
the
secondary
school,
and
a
member
of
the
Young
Communist
Federation
of
Argentina
(FEDE).
Wikipedia v1.0
Die
Zahl
der
Lehrervertreter
in
der
Schulkonferenz
entspricht
stets
der
Summe
der
Eltern-
und
Schülervertreter.
The
number
of
teachers'
representatives
in
the
school
conference
is
always
equal
to
the
number
of
parents'
and
pupils'
representatives
combined.
EUbookshop v2
Jeder,
der
sich
bewirbt,
hat
dieselben
Noten
wie
die
anderen,
alle
haben
dieselben
Leistungskurse,
und
alle
sind
Schülervertreter.
Every
child
that
applies
has
the
same
high
grade
point
average,
they've
taken
the
same
AP
classes,
-
and
they're
all
on
the
student
council.
OpenSubtitles v2018
Die
Schülervertreter
beschlossen
daraufhin
bei
einer
kleinen
Versammlung
in
der
Lila
Eule,
sich
zur
Wehr
zu
setzen.
The
student
representatives
then
decided
to
defend
themselves
at
a
small
gathering
in
the
Purple
Owl.
WikiMatrix v1
Außerdem
gehören
ihr
fünf
weitere
Lehrervertreter
und
entweder
fünf
Elternvertreter
oder
ab
Klasse
7
aufwärts
zwei
Elternvertreter
und
drei
Schülervertreter
an.
There
are
five
further
teacher
representatives
and
either
five
parents
or,
in
schools
with
class
7
upwards,
two
parents
and
three
pupils
representatives.
EUbookshop v2
Jede
allgemeinbildende
und
berufliche
Sekundärschule
verfügt
über
eine
Schulkonferenz
(conseil
d'éducation),
der
neun
Mitglieder
und
neun
stellvertretende
Mitglieder
angehören:
der
Schulleiter
sowie
Lehrer,
Eltern-
und
Schülervertreter.
Each
general
secondary
and
technical
secondaryschool
has
an
Education
Council
(conseil
d'education),
comprising
nine
full
and
nine
altern
atemembers
-
the
head
teacher,
and
teachers',
parents'and
pupils'
representatives.
EUbookshop v2
An
den
Sekundärschulen
in
Frankreich
können
Schülervertreter
an
den
Sitzungen
der
Klassenkonferenz
teilnehmen,
in
denen
die
Zeugnisse
für
alle
Schüler
der
Klasse
bestätigt
werden.
Pupil
representatives
may
be
present
at
the
French
secondary
school
class
council
meetings
which
confirm
the
contents
of
reports
for
all
pupils
in
the
class.
EUbookshop v2
Drei
Schülervertreter
und
zwei
Deutschlehrer
des
Loyola-Gymnasiums,
P.
Bödefeld
und
die
stellvertretende
Bildungsministerin
des
Kosovo,
bildeten
unsere
Delegation,
die
auch
bei
einem
Empfang
in
der
Botschaft
des
Kosovo
in
Berlin
herzlich
begrüßt
wurde.
Three
student
representatives
and
two
German
teachers
of
the
Loyola
gymnasium,
P.
Bödefeld
and
the
Deputy
Minister
of
Education
in
Kosovo,
altogether
comprising
our
delegation,
were
warmly
welcomed
at
a
reception
organised
by
the
Embassy
of
Kosovo
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Repasis
politisches
Engagement
begann,
als
er
sich
gegen
die
Einführung
des
achtjährigen
Gymnasiums
als
Versuchsprojekt
in
Stutensee
bei
Karlsruhe
einsetzte
–
sein
Rektor
wollte
ihm
damals
verbieten,
sich
als
Schülervertreter
an
den
Gemeinderat
zu
wenden.
Repasi's
political
commitment
began
when
he
protested
against
the
pilot
introduction
of
the
eight-year
secondary
school
(Gymnasium)
system
in
Stutensee,
near
Karlsruhe
–
the
principal
of
his
school
wanted
to
prohibit
him
from
approaching
the
municipal
council
in
his
capacity
as
student
representative.
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
des
Oberstufenzentrums
Dieter
Starke
und
Schülervertreter
stellten
dem
Ministerpräsidenten
ihre
Ergebnisse
zum
Thema
"Unternehmensgründung
in
Polen
und
Deutschland"
vor.
Oberstufenzentrum
Director
Dieter
Starke
and
pupil
representatives
presented
the
Minister-President
with
their
findings
on
“The
Start-Up
Process
in
Poland
and
Germany”.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichte
der
Schülervertreter,
die
die
KZ-Gedenkstätten
Auschwitz
und
Majdanek
besucht
hatten,
gaben
den
Ausschlag:
Ja,
sie
konnten
sich
vorstellen,
in
einer
Gedenkstätte
zu
arbeiten.
It
was
an
ideal
opportunity,
since
a
music
group
from
our
school
was
also
headed
for
a
concert
in
Krakow.
Our
report
on
the
memorial
sites
at
Auschwitz
and
Majdanek
convinced
the
students;
yes,
they
could
imagine
working
at
a
memorial
site.
ParaCrawl v7.1