Translation of "Schülervertreter" in English

Zu Anfang des Schuljahres sind wir als Schülervertreter vereidigt worden.
At the beginning of this year, when we were sworn in as your government representatives, we placed our hand on a bible and we took an oath.
OpenSubtitles v2018

In den Ausschüssen der Sekundärschulen nehmen auch Schülervertreter teil.
Representatives from the Pupils' Communities also participate in the School Committee in secondary schools.
EUbookshop v2

Er war Schülervertreter in der Sekundarschule und Mitglied bei den Jungen Kommunisten Argentiniens (FEDE).
He was a student delegate in the secondary school, and a member of the Young Communist Federation of Argentina (FEDE).
Wikipedia v1.0

Die Zahl der Lehrervertreter in der Schulkonferenz entspricht stets der Summe der Eltern- und Schülervertreter.
The number of teachers' representatives in the school conference is always equal to the number of parents' and pupils' representatives combined.
EUbookshop v2

Jeder, der sich bewirbt, hat dieselben Noten wie die anderen, alle haben dieselben Leistungskurse, und alle sind Schülervertreter.
Every child that applies has the same high grade point average, they've taken the same AP classes, - and they're all on the student council.
OpenSubtitles v2018

Die Schülervertreter beschlossen daraufhin bei einer kleinen Versammlung in der Lila Eule, sich zur Wehr zu setzen.
The student representatives then decided to defend themselves at a small gathering in the Purple Owl.
WikiMatrix v1

Außerdem gehören ihr fünf weitere Lehrervertreter und entweder fünf Elternvertreter oder ab Klasse 7 aufwärts zwei Elternvertreter und drei Schülervertreter an.
There are five further teacher representatives and either five parents or, in schools with class 7 upwards, two parents and three pupils representatives.
EUbookshop v2

Jede allgemeinbildende und berufliche Sekundärschule verfügt über eine Schulkonferenz (conseil d'éducation), der neun Mitglieder und neun stellvertretende Mitglieder angehören: der Schulleiter sowie Lehrer, Eltern- und Schülervertreter.
Each general secondary and technical secondaryschool has an Education Council (conseil d'education), comprising nine full and nine altern atemembers - the head teacher, and teachers', parents'and pupils' representatives.
EUbookshop v2

An den Sekundärschulen in Frankreich können Schülervertreter an den Sitzungen der Klassenkonferenz teilnehmen, in denen die Zeugnisse für alle Schüler der Klasse bestätigt werden.
Pupil representatives may be present at the French secondary school class council meetings which confirm the contents of reports for all pupils in the class.
EUbookshop v2

Drei Schülervertreter und zwei Deutschlehrer des Loyola-Gymnasiums, P. Bödefeld und die stellvertretende Bildungsministerin des Kosovo, bildeten unsere Delegation, die auch bei einem Empfang in der Botschaft des Kosovo in Berlin herzlich begrüßt wurde.
Three student representatives and two German teachers of the Loyola gymnasium, P. Bödefeld and the Deputy Minister of Education in Kosovo, altogether comprising our delegation, were warmly welcomed at a reception organised by the Embassy of Kosovo in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Repasis politisches Engagement begann, als er sich gegen die Einführung des achtjährigen Gymnasiums als Versuchsprojekt in Stutensee bei Karlsruhe einsetzte – sein Rektor wollte ihm damals verbieten, sich als Schülervertreter an den Gemeinderat zu wenden.
Repasi's political commitment began when he protested against the pilot introduction of the eight-year secondary school (Gymnasium) system in Stutensee, near Karlsruhe – the principal of his school wanted to prohibit him from approaching the municipal council in his capacity as student representative.
ParaCrawl v7.1

Der Leiter des Oberstufenzentrums Dieter Starke und Schülervertreter stellten dem Ministerpräsidenten ihre Ergebnisse zum Thema "Unternehmensgründung in Polen und Deutschland" vor.
Oberstufenzentrum Director Dieter Starke and pupil representatives presented the Minister-President with their findings on “The Start-Up Process in Poland and Germany”.
ParaCrawl v7.1

Die Berichte der Schülervertreter, die die KZ-Gedenkstätten Auschwitz und Majdanek besucht hatten, gaben den Ausschlag: Ja, sie konnten sich vorstellen, in einer Gedenkstätte zu arbeiten.
It was an ideal opportunity, since a music group from our school was also headed for a concert in Krakow. Our report on the memorial sites at Auschwitz and Majdanek convinced the students; yes, they could imagine working at a memorial site.
ParaCrawl v7.1