Translation of "Schöffe" in English
Dort
war
er
auch
von
1983
bis
1994
Erster
Schöffe.
From
1983
to
1994
he
served
as
an
alderman.
Wikipedia v1.0
Und
Titus
will
sich
nicht
als
Wähler
registrieren,
weil
er
kein
Schöffe
sein
will.
And
Titus
won't
register
to
vote
because
he
refuses
to
do
jury
duty.
OpenSubtitles v2018
Boinebroke
war
neunmal
Schöffe
seiner
Stadt
und
häufte
im
Laufe
seines
Lebens
ein
beachtliches
Vermögen
an.
Boinebroke
was
nine
times
alderman
(échevin)
of
his
city
and
accumulated
in
the
course
of
his
life
a
considerable
fortune.
WikiMatrix v1
Als
Politiker
war
er
Abgeordneter,
Schöffe
und
von
1956
bis
1975
Bürgermeister
von
Brüssel.
As
a
politician
he
was
a
member
of
parliament,
alderman
and
burgomaster
of
Brussels
from
1956
until
1975.
WikiMatrix v1
Im
Mittelalter
war
ein
Schöffe
ein
Beamter
der
vom
Gericht
bzw.
von
der
Polizei
beauftragt
wurde.
In
The
Middle
Ages
a
juror
is
charged
with
police
and
manorial
justice.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
„Hüffler“
wurde
im
Kopialbuch
(Buch
für
Abschriften
von
Urkunden)
des
Klosters
Remigiusberg
im
Jahre
1305
erstmals
urkundlich
erwähnt,
als
ein
Bürger
mit
Namen
"„Konradi“"
aus
Hüffler
als
Schöffe
in
einem
Vertrag,
den
ein
Ritter
vom
Hof
Wadenau
(Dennweiler-Frohnbach)
zu
Gunsten
der
Propstei
Remigius
abgeschlossen
hatte,
als
Zeuge
genannt
wird.
The
name
“Hüf?er”
had
its
?rst
documentary
mention
in
the
foundation’s
cartulary
in
1305,
when
a
freeman
named
Konradi
from
Hüf?er,
as
"Schöffe"
(roughly
“lay
jurist”)
in
an
agreement
that
a
knight
from
the
Wadenau
Estate
(Dennweiler-Frohnbach)
had
concluded
for
the
foundation’s
bene?t,
was
named
as
a
witness.
Wikipedia v1.0
Der
Name
„Hüffler“
wurde
im
Kopialbuch
(Buch
für
Abschriften
von
Urkunden)
des
Klosters
Remigiusberg
im
Jahre
1305
erstmals
urkundlich
erwähnt,
als
ein
Bürger
mit
Namen
„Konradi“
aus
Hüffler
als
Schöffe
in
einem
Vertrag,
den
ein
Ritter
vom
Hof
Wadenau
(Dennweiler-Frohnbach)
zu
Gunsten
der
Propstei
Remigius
abgeschlossen
hatte,
als
Zeuge
genannt
wird.
The
name
“Hüffler”
had
its
first
documentary
mention
in
the
foundation’s
cartulary
in
1305,
when
a
freeman
named
Konradi
from
Hüffler,
as
Schöffe
(roughly
“lay
jurist”)
in
an
agreement
that
a
knight
from
the
Wadenau
Estate
(Dennweiler-Frohnbach)
had
concluded
for
the
foundation’s
benefit,
was
named
as
a
witness.
WikiMatrix v1
Der
am
Urteil
gegen
Mollath
in
2006
beteiligte
Schöffe
Karl-Heinz
Westenrieder
berichtete
in
einem
TV-Interview,
dass
der
Vorsitzende
Richter
Brixner
den
Angeklagten
Mollath
jedes
Mal
lautstark
unterbrochen
und
mit
Saalverweis
gedroht
hatte,
wenn
er
das
Thema
Steuerhinterziehung
und
Schwarzgeldverschiebung
angesprochen
habe.
In
2006,
juror
Karl-Heinz
Westenrieder
reported
in
a
TV
interview
that
the
presiding
judge
Otto
Brixner
had
interrupted
the
defendant
Gustl
Mollath
each
time
loudly
and
threatened
with
a
reference
to
the
room
if
he
was
the
subject
tax
evasion
and
black
money
shift
have
addressed.
WikiMatrix v1
Definition:
Im
Mittelalter
war
ein
Schöffe
ein
Beamter
der
vom
Gericht
bzw.
von
der
Polizei
beauftragt
wurde.
Definition:
In
The
Middle
Ages
a
juror
is
charged
with
police
and
manorial
justice.
ParaCrawl v7.1
Henricus
de
Walla,
Richter
zu
Huissen,
und
Cesarius
Mechtildis
sowie
Gerard
Duemen,
Schöffe
zu
Huissen,
erklären,
daß
Philippus
de
Heecker
seine
Güter
in
Wada,
genannt
“dat
goeth
in
der
Waden“,
dem
Ritter
Theodorus
de
Bilandt
überläßt.
Henricus
de
Walla,
Judge
in
Huissen,
and
Cesarius
Mechtildis,
as
well
as
Gerard
Duemen,
Alderman
of
Huissen,
ratify,
that
Philippus
de
Heecker
yields
his
possessions
in
Wada,
named
"dat
goeth
in
der
Waden",
to
Lord
Theodoricus
de
Bilandt,
Knight.
ParaCrawl v7.1
Am
14.
Juli
verhandelten
der
Vorsitzende
Richter
Bai
Lan,
Richter
Zhang
Xiaohua,
der
Schöffe
Cuiling
Wang,
Justizangestellte
Zhang
Xiaofan
Clerk,
Staatsanwalt
Liu
Fei
und
andere
gegen
Frau
Jia
Guiqin
und
ihren
Ehemann.
On
July
14th,
Chief
Judge
Bai
Lan,
Judge
Zhang
Xiaohua,
Juror
Wang
Cuiling,
Clerk
Zhang
Xiaofan,
Public
Prosecutor
Liu
Fei,
and
others
tried
Ms.
Jia
Guiqin
and
her
husband.
ParaCrawl v7.1
Henricus
de
Walla,
Richter
zu
Huissen,
und
Cesarius
Mechtildis
sowie
Gerard
Duemen,
Schöffe
zu
Huissen,
erklären,
daß
Philippus
de
Heecker
seine
Güter
in
Wada,
genannt
"dat
goeth
in
der
Waden
",
dem
Ritter
Theodorus
de
Bilandt
überläßt.
Henricus
de
Walla,
Judge
in
Huissen,
and
Cesarius
Mechtildis,
as
well
as
Gerard
Duemen,
Alderman
of
Huissen,
ratify,
that
Philippus
de
Heecker
yields
his
possessions
in
Wada,
named
"dat
goeth
in
der
Waden
",
to
Lord
Theodoricus
de
Bilandt,
Knight.
ParaCrawl v7.1
Hiernach
beschreibt
Muschart
ein
Siegel
von
Lambert
van
der
Wade,
der
sich
im
Jahre
1396
herausstellt
als
Schöffe
zu
Culemborg
und
der
am
21
Mai
1407
Heiratsbedingungen
abschließt
mit
Geertruut,
Tochter
von
Henric
Rijebeek.
Furthermore
Muschart
mentions
a
seal
of
Lambert
van
der
Wade,
who
was
Alderman
of
Culemborg
in
the
year
1396
and
who
concludes
a
marriage
settlement
with
Gertruut,
daughter
of
Henric
Rijebeek.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
auch
noch
das
Zeichen,
daß
Schöffe
Gaerdt
Verwaeijen
anhängen
ließ
an
die
in
seiner
Gegenwart
angefertigte
Akten.
We
also
know
the
sign,
which
alderman
Gaerdt
Verwaeijen
in
Gendt
attached
to
charters
made
up
in
his
presence
as
a
member
of
the
Gendt
judiciary.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
wesentliche
Rolle
in
der
neuen
Saison
unterstützen
die
Richtung
der
Simonetta
Salvetti
und
Emilia
Romagna
Teatro
Fondazione
die
Daniel
cosenate
Gualdi
sieht
als
neuen
Präsidenten
sowie
Schöffe
für
Kultur
von
Cattolica.
To
support
an
essential
role
of
the
new
season
are
the
direction
of
Simonetta
Salvetti
and
Emilia
Romagna
Teatro
Fondazione
which
sees
Daniel
cosenate
Gualdi
as
new
president,
as
well
as
alderman
for
Culture
of
Cattolica.
ParaCrawl v7.1