Translation of "Schwängern" in English

Du hast deinen Mann dich schwängern lassen.
You let your husband impregnate you.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nicht verstanden, dass Menschen zu schwängern ihren Tod verursachen würde.
We didn't understand impregnating humans would cause their death.
OpenSubtitles v2018

Da steht auch, man könne einen Fötus schwängern.
They also say that you can get a fetus pregnant.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir alle sofort schwängern?
Hey, what if we get 'em all pregnant the first time?
OpenSubtitles v2018

Warum lässt du dich nicht von einem anderen schwängern?
Why don't you have a different man impregnate you?
OpenSubtitles v2018

Hey, wie viele müssen wir schwängern?
Hey, how many we gotta get pregnant?
OpenSubtitles v2018

Wann war es jemals schlau, sich schwängern zu lassen?
When was it ever smart to get knocked up?
OpenSubtitles v2018

So oder so, du wirst dieses Mädchen schwängern.
One way or another, you will get that girl pregnant.
OpenSubtitles v2018

Konzentrieren wir uns darauf, dich zu schwängern, ok?
Hey, let's just concentrate on getting you pregnant, okay?
OpenSubtitles v2018

Mehr hat es nicht gebraucht, sie zu schwängern?
That's all it took for you to knock her up?
OpenSubtitles v2018

Lass dich von deinem Ehemann schwängern.
Be impregnated... by your husband.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vorgetäuscht, dich zu schwängern.
I put a fake baby in you.
OpenSubtitles v2018

Nach 22 Jahren Unfruchtbarkeit wird er sie kaum schwängern.
He won't impregnate her after 22 years of childlessness.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Simon, er kann nicht einfach Mädchen schwängern und...
Make him face his responsibilities. Making girls pregnant like that!
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht mal Manns genug, mich zu schwängern.
Blame your friends. Who cares? You're not man enough to knock me up, anyway.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sie nicht schwängern, tut es ein anderer.
If you don't get her pregnant soon, somebody else will.
OpenSubtitles v2018

Willst du den Safe ficken, Dom, oder ihn schwängern?
You trying to screw the safe, Dom, or are you trying to impregnate it?
OpenSubtitles v2018

Jemand hat sich von dir schwängern lassen?
Someone let you impregnate them?
OpenSubtitles v2018

Konnte nicht glauben, dass du Manns genug warst Quinn Fabray zu schwängern.
Couldn't believe you was man enough to knock up quinn fabray.
OpenSubtitles v2018

Dude, ich muss auch einen Puma (ältere Frau) schwängern.
Dude, I gotta knock me up a cougar.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich wohl rumgetrieben und von jemanden schwängern lassen.
Oh, it seems she fooled around and came in pregnant.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sie so was von schwängern.
I would get her so pregnant.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich von dem letzten Arschloch schwängern lassen.
I was pregnant with a bastard.
OpenSubtitles v2018

Du lässt dich in der High School schwängern.
You got yourself knocked up in high school.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Frau nicht schwängern!
I can't get my wife pregnant!
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt euch ja alle nur schwängern lassen!
I know you're trying to get pregnant.
OpenSubtitles v2018