Translation of "Schwängern" in English
Du
hast
deinen
Mann
dich
schwängern
lassen.
You
let
your
husband
impregnate
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nicht
verstanden,
dass
Menschen
zu
schwängern
ihren
Tod
verursachen
würde.
We
didn't
understand
impregnating
humans
would
cause
their
death.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
auch,
man
könne
einen
Fötus
schwängern.
They
also
say
that
you
can
get
a
fetus
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
alle
sofort
schwängern?
Hey,
what
if
we
get
'em
all
pregnant
the
first
time?
OpenSubtitles v2018
Warum
lässt
du
dich
nicht
von
einem
anderen
schwängern?
Why
don't
you
have
a
different
man
impregnate
you?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wie
viele
müssen
wir
schwängern?
Hey,
how
many
we
gotta
get
pregnant?
OpenSubtitles v2018
Wann
war
es
jemals
schlau,
sich
schwängern
zu
lassen?
When
was
it
ever
smart
to
get
knocked
up?
OpenSubtitles v2018
So
oder
so,
du
wirst
dieses
Mädchen
schwängern.
One
way
or
another,
you
will
get
that
girl
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
wir
uns
darauf,
dich
zu
schwängern,
ok?
Hey,
let's
just
concentrate
on
getting
you
pregnant,
okay?
OpenSubtitles v2018
Mehr
hat
es
nicht
gebraucht,
sie
zu
schwängern?
That's
all
it
took
for
you
to
knock
her
up?
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
deinem
Ehemann
schwängern.
Be
impregnated...
by
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vorgetäuscht,
dich
zu
schwängern.
I
put
a
fake
baby
in
you.
OpenSubtitles v2018
Nach
22
Jahren
Unfruchtbarkeit
wird
er
sie
kaum
schwängern.
He
won't
impregnate
her
after
22
years
of
childlessness.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Simon,
er
kann
nicht
einfach
Mädchen
schwängern
und...
Make
him
face
his
responsibilities.
Making
girls
pregnant
like
that!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
mal
Manns
genug,
mich
zu
schwängern.
Blame
your
friends.
Who
cares?
You're
not
man
enough
to
knock
me
up,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sie
nicht
schwängern,
tut
es
ein
anderer.
If
you
don't
get
her
pregnant
soon,
somebody
else
will.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
den
Safe
ficken,
Dom,
oder
ihn
schwängern?
You
trying
to
screw
the
safe,
Dom,
or
are
you
trying
to
impregnate
it?
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
sich
von
dir
schwängern
lassen?
Someone
let
you
impregnate
them?
OpenSubtitles v2018
Konnte
nicht
glauben,
dass
du
Manns
genug
warst
Quinn
Fabray
zu
schwängern.
Couldn't
believe
you
was
man
enough
to
knock
up
quinn
fabray.
OpenSubtitles v2018
Dude,
ich
muss
auch
einen
Puma
(ältere
Frau)
schwängern.
Dude,
I
gotta
knock
me
up
a
cougar.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
wohl
rumgetrieben
und
von
jemanden
schwängern
lassen.
Oh,
it
seems
she
fooled
around
and
came
in
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
so
was
von
schwängern.
I
would
get
her
so
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
von
dem
letzten
Arschloch
schwängern
lassen.
I
was
pregnant
with
a
bastard.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
dich
in
der
High
School
schwängern.
You
got
yourself
knocked
up
in
high
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meine
Frau
nicht
schwängern!
I
can't
get
my
wife
pregnant!
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
euch
ja
alle
nur
schwängern
lassen!
I
know
you're
trying
to
get
pregnant.
OpenSubtitles v2018