Translation of "Schwungradgehäuse" in English
Die
E-Maschine
der
CRU
ist
in
das
Schwungradgehäuse
zwischen
Motor
und
Getriebe
integriert.
The
CRU
is
integrated
into
the
flywheel
housing
between
the
engine
and
the
transmission.
ParaCrawl v7.1
Das
Schwungradgehäuse
ist
mit
dem
Bezugszeichen
56
bezeichnet.
The
flywheel
case
is
denoted
by
the
reference
designation
56
.
EuroPat v2
Diesen
Monat
wurden
Teile
wie
Schwungradgehäuse
und
Schwungrad
in
Angriff
genommen.
This
month
the
flywheel
housing
and
the
flywheel
are
mounted.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
eine
Weiterleitung
des
Schalls
vom
Schwungradgehäuse
über
die
Tragzapfen
nach
außen
verhindert.
The
liners
will
prevent
a
transmission
of
sound
from
the
flywheel
housing
to
the
supporting
pins.
EuroPat v2
Das
Schwungradgehäuse
5
ist
dann
über
eine
weitere
Flanschfläche
6
mit
einem
Getriebe
7
verbunden.
The
flywheel
housing
5
is
then
connected
via
a
further
flange
face
6
to
a
transmission
7
.
EuroPat v2
Der
Verbrennungsmotor
3
ist
wiederum
über
eine
Flanschfläche
4
mit
einem
Schwungradgehäuse
5
verbunden.
In
turn,
the
internal
combustion
engine
3
is
connected
via
a
flange
face
4
to
a
flywheel
housing
5
.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
das
Schwungradgehäuse,
welches
auf
der
Rückseite
des
Motorblocks
montiert
wird.
It
is
the
flywheel
housing
which
is
mounted
on
the
rear
side
of
the
engine.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
der
Aufgabe
besteht
darin,
daß
das
Hybridgetriebe
entweder
direkt
an
das
Schwungradgehäuse
der
Brennkraftmaschine
angebaut
ist
oder
über
eine
Welle
angetrieben
wird.
This
object
is
accomplished
in
that
the
hybrid
gearbox
is
either
directly
mounted
on
the
flywheel
casing
of
the
internal
combustion
engine
or
that
it
is
driven
via
a
shaft.
EuroPat v2
Die
Ölwanne
ist
als
tragendes
Bauteil
ausgeführt,
welches
eine
Vorderachse
und
eine
Hinterachse
einerseits
über
den
Zentralholm
und
andererseits
über
ein
Getriebegehäuse,
ein
Kupplungsgehäuse
und
ein
Schwungradgehäuse
miteinander
verbindet.
The
oil
pan
is
thus
a
supporting
component
which
connects
the
front
axle
and
the
rear
axle
on
the
one
hand
via
the
central
beam
and
on
the
other
hand
via
gear
box
casing,
a
coupling
casing,
and
a
flywheel
casing.
EuroPat v2
Die
Verbindung
der
Vorderachse
4
mit
der
Ölwanne
3
wird
über
den
Zentralholm
1
und
das
zentrale
Drehgelenk
6
bewerkstelligt,
während
die
Verbindung
der
Hinterachse
5
mit
der
Ölwanne
3
durch
ein
Getriebegehäuse
7,
ein
Kupplungsgehäuse
8
und
ein
Schwungradgehäuse
9
hergestellt
wird.
The
connection
of
the
front
axle
4
via
the
oil
pan
3
is
achieved
by
the
central
beam
1
and
the
central
swivel
joint
6
while
the
connection
of
the
rear
axle
5
to
the
oil
pan
3
is
achieved
with
a
Gear
box
casing
7,
a
coupling
casing
8,
and
a
fly
wheel
casing
9.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
die
gestellte
Aufgabe
dadurch,
daß
der
Triebwerksblock,
das
Schwungradgehäuse
und
gegebenenfalls
das
Getriebe
in
an
sich
bekannter
Weise
starr
miteinander
verbunden
und
als
Aggregat
unmittelbar
elastisch
und
körperschalldämmend
aufgehängt
sind,
daß
die
Verschalung
einen
wenigstens
den
Triebwerksblock
allseits
umgebenden
Ölraum
bildet,
und
daß
die
Dichtelemente
ringförmig
gestaltet
und
im
Bereich
der
Stirnseiten
des
Triebwerksblockes
angeordnet
sind.
This
object
is
accomplished
in
accordance
with
the
invention
in
that
the
engine
block,
the
flywheel
housing
and,
if
desired,
the
transmission
are
rigidly
interconnected
in
a
manner
known
per
se
to
constitute
a
unit.
This
unit
is
mounted
by
resilient
means
which
insulate
against
structure-borne
sound,
the
sheath
defines
an
oil
chamber
which
surrounds
at
least
the
engine
block
on
all
sides,
and
the
sealing
elements
are
annular
and
are
provided
at
the
ends
of
the
engine
block.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Anlasser
in
üblicher
Weise
am
Schwungradgehäuse
befestigt
und
führt
somit
dem
Schwungrad
gegenüber
keine
Relativbewegungen
aus.
The
starter
may
be
secured
to
the
flywheel
housing
in
the
conventional
manner
so
that
it
will
not
be
movable
relative
to
the
flywheel.
EuroPat v2
Die
Zylinder
1,
die
Zylinderköpfe
2,
die
Kurbelwelle
3
samt
dem
von
den
Kurbelkröpfungen
und
den
Pleueln
4
gebildeten
Triebwerk,
die
Nockenwelle
5
mit
den
Steuerungsrädern
6
und
die
Ansaug-
sowie
Abgassammelleitung
7
bilden
einen
Triebwerksblock
I,
der
kein
eigenes
Kurbelgehäuse
aufweist,
aber
mit
dem
Schwungradgehäuse
8
zu
einem
Aggregat
starr
verbunden
ist,
an
das
sich
ebenfalls
in
starrer
Verbindung
das
nicht
dargestellte
Getriebe
anschließen
kann.
An
engine
block
I
comprises
cylinders
1,
cylinder
heads
2,
a
crankshaft
3,
connecting
rods
4
connected
to
the
crankpins
of
the
crankshaft,
a
camshaft
5,
camshaft-driving
gears
6,
and
intake
and
exhaust
manifolds
7.
The
engine
block
I
has
no
crankcase
and
is
rigidly
connected
to
a
flywheel
housing
8
to
form
a
unit
to
which
a
transmission,
not
shown,
may
be
rigidly
connected.
EuroPat v2
Der
Abtrieb
besteht
aus
Schwungradatrappe
und
Schwungradgehäuse
zum
Anschluss
aller
möglichen
Antriebselemente
mit
SAE-Gehäuse,
z.B.
Schiffsgetriebe
oder
PTOs
wie
TRANSFLUID
HFO/HFR
(öl-/luftbetätigte
PTO),
KPTO
(Flüssigkeitskupplungen)
und
PF-PTO
(PTO
mit
RBD
Gummizahnkupplung).
The
output
is
a
SAE
dummy
flywheel
and
housing
that
connects
to
any
SAE
driven
equipment
such
as
marine
transmissions
or
PTOs,
like
TRANSFLUID
HFO/HFR
(oil/air
actuated
PTOs),
KPTO
(fluid
coupling)
and
PF
-PTO
(PTO
with
RBD
rubber
coupling).
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
Brennkraftmaschinen
massiver,
selbsttragender
Konstruktion,
zum
Beispiel
für
Nutzfahrzeuge,
wie
zum
Beispiel
Ackerschleppern,
sind
die
einzelnen
Bauteile,
vornehmlich
das
Kurbelgehäuse,
das
Schwungradgehäuse
und
die
Ölwanne
relativ
schwer
und
demzufolge
bei
der
seriellen
Montage,
aber
auch
bei
Reparaturen,
nicht
unproblematisch
zu
handhaben.
In
internal
combustion
engines
of
massive
self-supporting
construction,
for
example
for
commercial
vehicles
such
as,
e.g.,
agricultural
tractors,
the
individual
components—principally
the
crankcase,
the
flywheel
housing
and
the
oil
sump—are
relatively
heavy
and
consequently
difficult
to
handle
during
series
installation
but
also
during
repairs.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
wenigstens
eine
Führungsmittel
durch
wenigstens
eine
Stift-Langloch-Verbindung,
insbesondere
in
Form
einer
Schraubverbindung,
zwischen
dem
Schwungradgehäuse
(5)
und
der
Ölwanne
(3)
gebildet
ist,
bei
der
ein
Stift,
vorzugsweise
in
Form
einer
Schraube
(10,
12),
mit
einem
den
Stift
im
Wesentlichen
form-
und/oder
konturangepasst
aufnehmenden
Langloch
(11)
zusammenwirkt.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
at
least
one
guide
is
formed
by
at
least
one
pin-slot
connection
between
the
flywheel
housing
and
the
oil
sump,
in
which
a
pin
cooperates
with
a
slot
which
is
substantially
adapted
to
the
pin
in
form
or
contour,
and
the
step
of
attaching
includes
inserting
the
pin
into
the
slot.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Kraftfahrzeug
(z.B.
Schlepper)
weist
üblicherweise
einen
Verbrennungsmotor
(z.B.
Dieselmotor)
mit
einem
Kurbelgehäuse
und
einer
Kurbelwelle,
ein
Schwungradgehäuse
mit
einem
darin
befindlichen
Schwungrad
und
ein
Getriebe
auf.
The
motor
vehicle
according
to
the
invention
(for
example,
tractor
or
hauler)
usually
has
an
internal
combustion
engine
(for
example,
diesel
engine)
with
a
crankcase
and
a
crankshaft,
a
flywheel
housing
with
a
flywheel
which
is
situated
therein,
and
a
transmission.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Getriebe
20
bei
montiertem
Rotor
40
und
Schwungrad
80
demontiert
und
auf
eine
umständliche
Demontage
über
eine
rückseitige
Öffnung
im
Schwungradgehäuse
81
verzichtet
werden.
As
a
result,
the
transmission
20
can
be
removed
with
the
rotor
40
and
flywheel
80
fitted,
and
a
laborious
removal
via
a
rear-side
opening
in
the
flywheel
housing
81
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Bei
Vorsehen
eines
Kurbelwellen-Startergenerators
zwischen
einem
Getriebe
und
dem
Motor
ist
es
zur
Demontage
des
Getriebes
daher
bislang
erforderlich,
erst
die
Triebstranganordnung
aus
Motorschwungrad,
Schwungradgehäuse
und
Kurbelwellen-Startergenerator
zu
demontieren,
um
an
die
Verschraubung
zwischen
Adapterelement
und
Getriebe
zu
gelangen,
um
das
Getriebe
demontieren
zu
können.
When
a
crankshaft
starter
generator
is
provided
between
a
transmission
and
the
engine,
it
has
previously
therefore
been
necessary,
in
order
to
remove
the
transmission,
first
of
all
to
remove
the
drivetrain
arrangement
consisting
of
engine
flywheel,
flywheel
housing
and
crankshaft
starter
generator,
in
order
to
reach
the
screw
connection
between
adapter
element
and
transmission
so
as
to
be
able
to
remove
the
transmission.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Vorzug
der
Erfindung
liegt
somit
darin,
dass
keine
zeitaufwändige
Demontage
des
Kurbelwellenstartergenerators
und
der
Schwungscheibe
über
eine
rückseitige
Öffnung
im
Schwungradgehäuse
erforderlich
ist,
um
das
Getriebe
zu
demontieren.
A
particular
advantage
of
the
invention
is
therefore
that
the
crankshaft
starter
generator
and
the
flywheel
do
not
need
to
be
removed
in
a
costly
manner
in
terms
of
time
via
a
rear-side
opening
in
the
flywheel
housing
in
order
to
remove
the
transmission.
EuroPat v2
Das
wenigstens
eine
Führungsmittel
ist
bevorzugt
durch
wenigstens
eine
Stift-Langloch-Verbindung,
vorzugsweise
durch
mehrere
Stift-Langloch-Verbindungen,
zwischen
dem
Schwungradgehäuse
und
der
Ölwanne
gebildet,
bei
der
ein
Stift,
vorzugsweise
in
Form
einer
Schraube,
mit
einem
den
Stift
im
Wesentlichen
form-
und/oder
konturangepasst
(bzw.
einem
geringen
vorgegebenen
Spaltmaß)
und
damit
geführt
aufnehmenden
Langloch
zusammenwirkt.
The
at
least
one
guide
is
preferably
formed
by
at
least
one
pin-slot
connection,
preferably
by
several
pin-slot
connections,
between
the
flywheel
housing
and
the
oil
sump,
in
which
a
pin,
preferably
in
the
form
of
a
bolt,
cooperates
with
a
slot
which
is
substantially
adapted
in
form
and/or
contour
to
the
pin
(or
with
a
slight
predefined
gap
size)
and
hence
receives
the
pin
in
a
guided
manner.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
die
den
wenigstens
einen
Stift
ausbildende
wenigstens
eine
Schraube
zunächst
bei
noch
nicht
auf
das
Kurbelgehäuses
aufgesetzter
Ölwanne
mit
einem
definiert
vorgegebenen
Drehmoment
angezogen,
insbesondere
vorfixiert,
um
die
Ölwanne
relativ
zum
Schwungradgehäuse
und
zum
Kurbelgehäuse
zu
positionieren,
wobei
dann
die
Ölwanne
anschließend,
gegebenenfalls
auch
durch
ihr
Eigengewicht,
in
die
Endmontageposition
überführt
wird,
wobei
bevorzugt
vorgesehen
ist,
dass
die
wenigstens
eine
Schraubverbindung
nach
Erreichen
der
Endmontageposition
der
Ölwanne
auf
das
Enddrehmoment
angezogen
wird.
Particularly
preferably,
while
the
oil
sump
has
not
yet
been
placed
on
to
the
crankcase,
the
at
least
one
bolt
forming
the
at
least
one
pin
is
initially
tightened,
in
particular
pre-fixed,
with
a
predefined
torque
in
order
to
position
the
oil
sump
relative
to
the
flywheel
housing
and
the
crankcase,
wherein
then
the
oil
sump
is
transferred
to
the
final
mounting
position,
where
applicable
under
its
own
weight,
wherein
the
at
least
one
bolt
connection
is
tightened
to
the
final
torque
after
the
oil
sump
has
reached
its
final
mounting
position.
EuroPat v2
Die
Schraubverbindungen
können
zur
Festigkeit
der
Baugruppe
aus
Kurbelgehäuse,
Schwungradgehäuse
und
Ölwanne
beitragen
und
demzufolge
nach
der
Endmontage
der
Ölwanne
auf
das
Enddrehmoment
angezogen
werden.
The
bolt
connections
can
contribute
to
the
strength
of
the
assembly
of
the
crankcase,
the
flywheel
housing
and
the
oil
sump,
and
consequently
can
be
tightened
to
final
torque
after
final
attachment
of
the
oil
sump.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
können
somit
auch
bereits
ohnehin
vorhandene
Schrauben
einer
Schraubverbindung
zwischen
dem
Schwungradgehäuse
und
der
Ölwanne
verwendet
werden,
die
entsprechend
ausgeführte
Langlochführungen
durchgreifen,
wie
bereits
zuvor
ausgeführt.
Where
applicable,
the
bolts
already
present
of
a
bolt
connection
between
the
flywheel
housing
and
the
oil
sump
can
be
used,
which
pass
through
correspondingly
designed
slot
guides
as
stated
above.
EuroPat v2
Durch
die
mittels
der
Führungsmittel
bewirkte
exakt
ausgerichtete
Positionierung
der
Ölwanne
3
relativ
zum
Schwungradgehäuse
5
und
dann
zum
Kurbelgehäuse
2
werden
Beschädigungen
an
den
Dichtmitteln
(zum
Beispiel
eine
Kleberaupe,
Flachdichtung,
etc.)
zwischen
Ölwanne
3
und
Kurbelgehäuse
2
vermieden,
weil
die
Ölwanne
3
in
dem
abschließenden
Ölwannenmontageschritt
ohne
Verdrehung
um
und/oder
ohne
Verkippung
relativ
zu
einer
quer
zur
Montage-
und
Aufsetzrichtung
z
verlaufenden
Ölwannenachse
y
auf
das
Kurbelgehäuse
2
aufgesetzt
wird.
Due
to
the
positioning
of
the
oil
sump
3,
oriented
precisely
by
means
of
the
guide
means
relative
to
the
flywheel
housing
5
and
then
to
the
crankcase
2,
damage
to
the
sealant
(for
example
an
adhesive
bead,
flat
gasket
etc.)
between
the
oil
sump
3
and
the
crankcase
2
is
prevented,
because
in
the
final
oil
sump
mounting
step,
the
oil
sump
3
is
placed
on
the
crankcase
2
without
twisting
about
and/or
tilting
relative
to
an
oil
sump
axis
Y
running
transversely
to
the
mounting
and
application
direction
Z.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Aspekt
ist
das
KSG-Gehäuse
so
ausgebildet,
dass
dieses
zumindest
teilweise
in
das
Schwungradgehäuse
integrierbar
ist.
According
to
a
further
aspect,
the
CSG
housing
is
designed
in
such
a
manner
that
said
housing
can
be
at
least
partially
integrated
into
the
flywheel
housing.
EuroPat v2