Translation of "Schwerwiegendste" in English

Die Verletzung der Rechte des Kindes stellt die schwerwiegendste Verletzung der Menschenwürde dar.
The violation of children's rights is the greatest possible affront to human dignity.
Europarl v8

Das scheint uns der schwerwiegendste Punkt der ganzen Geschichte zu sein.
This seems to us to be the most serious aspect of the whole issue.
Europarl v8

Die erste und schwerwiegendste Tragödie: es wird eine Neurose übertragen.
The first, and most serious, is a neurosis transplant.
Europarl v8

Die schwerwiegendste Nebenwirkung von Fentanyl ist Atemdepression.
The most serious undesirable effect of fentanyl is respiratory depression.
EMEA v3

Es gibt nur wenige Nebenwirkungen, die schwerwiegendste ist eine Infektion.
There are few side effects, the most important one being infection.
ELRC_2682 v1

Die schwerwiegendste Nebenwirkung ist Hypoglykämie (siehe Abschnitt 4.4).
The most serious adverse reaction is hypoglycemia (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Die schwerwiegendste Nebenwirkung war der Myokardinfarkt.
The most serious adverse reaction was myocardial infarction.
ELRC_2682 v1

Die schwerwiegendste Nebenwirkung ist ein unregelmäßiger Herzschlag (Vorhofflimmern).
The most serious side effects may include irregular heart beat (atrial fibrillation).
ELRC_2682 v1

Als schwerwiegendste Nebenwirkungen sind Leberfunktionsstörungen und Lebertoxizität zu nennen.
The most serious adverse reactions include hepatic impairment and liver toxicity.
ELRC_2682 v1

Das schwerwiegendste Problem ist die globale Erwärmung.
The most serious is global warming.
News-Commentary v14

Ein länger anhaltender Blackout hätte schwerwiegendste Folgen3;
A sustained blackout would have very serious consequences3.
TildeMODEL v2018

Ein länger anhaltender Blackout hätte schwerwiegendste Folgen4;
A sustained blackout would have very serious consequences4.
TildeMODEL v2018

Die schwerwiegendste Nebenwirkung, die während einer Elotuzumab-Behandlung beobachtet wurde, war Pneumonie.
The most serious adverse reaction that may occur during elotuzumab treatment is pneumonia.
TildeMODEL v2018

Die schwerwiegendste Folge dieser Bedingungen ist ein geringeres Selbstvertrauen der betroffenen Heranwachsenden.
The price of a television licence is more likely to be felt unreasonable than reasonable, while it is the other way around for the cost of a subscription to cable and satellite television services;
EUbookshop v2

Nur die schwerwiegendste Verletzung der Person durch diesen Unfall wird kodiert.
Only the most serious type of injury suffered by the person due to this accident has to be encoded.
EUbookshop v2

Tätigkeit, die die schwerwiegendste Erkrankung verschlimmert hat (ersten zutreffenden Fall kodieren)
Job that caused or made worse the most serious complaint (code first that applies)
EUbookshop v2

Bei der ersten Bewertung wurde als schwerwiegendste Wirkung eine Agranulozytose beim Menschen festgestellt.
When it was initially considered the most severe effect was identified a agranulocytosis in humans.
EUbookshop v2

Hierbei handelt es sich um das schwerwiegendste Pro­blem.
More and more resources must be allocated to this kind of preventive policy.
EUbookshop v2

Die häufigste und schwerwiegendste durch Levamisol induzierte Wirkung ist jedoch Agranulozytose.
However, the commonest and most severe effect induced by levamisole is agranulocytosis.
EUbookshop v2

Die darauf entstandene Auseinandersetzung war die schwerwiegendste in der Geschichte Irlands.
The resulting industrial dispute was the most severe in Ireland's history.
WikiMatrix v1

Darum behandelte ich zu erst die schwerwiegendste Verletzung, die Katze.
That's why I treated the one who was most severely injured, first - the cat.
QED v2.0a

Die Veränderung der Natur des Menschen war die schwerwiegendste Folge des Falles.
The greatest consequence of the fall was the change of man's nature.
ParaCrawl v7.1

Die schwerwiegendste Folge von Diabetes ist die Entwicklung von Spätkomplikationen.
The most serious consequence of diabetes is the development of late complications.
ParaCrawl v7.1

Der schwerwiegendste Schritt, den er während jener Zeit unternahm, bestand darin,
The most arresting thing he did, during that time, was to
ParaCrawl v7.1