Translation of "Schwerverbrecher" in English
Schwerverbrecher
überzeugt
man
nicht
immer
nur
durch
Verhandeln.
It
is
not
always
possible
to
win
over
big-time
villains
by
negotiation
alone.
Europarl v8
Glaubt
ihr
unsere
Gesellschaft
hält
Vergewaltiger
tatsächlich
für
Schwerverbrecher?
Do
you
think
our
society
really
sees
rapists
as
serious
criminals?
GlobalVoices v2018q4
Lhr
seid
Schwerverbrecher,
die
den
Willen
des
Fürsten
missachtet
haben.
You
are
villains
who
have
disobeyed
our
lord's
orders!
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
ist
ein
verurteilter
Schwerverbrecher,
und
sein
Vormund
ist
psychologisch
labil.
His
father
is
a
convicted
felon,
and
his
guardian
is
psychologically
fragile.
OpenSubtitles v2018
Die
behandeln
ihn
wie
einen
Schwerverbrecher,
John!
They're
treating
him
like
he's
some
kind
of
major
criminal,
John.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
reden
von
Bauernjungen,
die
einem
Schwerverbrecher
noch
nie
gegenübergestanden
haben.
Plus,
you're
talking
about
farm
boys
who've
never
been
face-to-face
with
a
serious
man
before.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
ein
Schwerverbrecher.
Yes,
he's
a
hardened
criminal.
OpenSubtitles v2018
Michael,die
Schwerverbrecher
sind
zurückgekehrt.
Michael,
the
felons
have
returned.
OpenSubtitles v2018
Schwerverbrecher
tun
das,
damit
sie
nicht
zurückverfolgt
werden
können.
Well,
felon's
used
to
so
they
wouldn't
get
traced.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
Jack
im
Gefängnis
schmoren
lassen,
wie
einen
Schwerverbrecher?
You're
just
gonna
leave
Jack
in
prison?
Locked
up
like
a
criminal?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
gesuchter
Krimineller,
ein
bekannter
Schwerverbrecher,
ein
Mörder.
I'm
a
wanted
criminal,
a
known
felon,
a
murderer.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
kleiner
Schwerverbrecher,
weißt
du
das?
You're
a
little
felon,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Ihre
Frau
E-Mails
mit
einem
verurteilten
Schwerverbrecher
wechselte?
Did
you
know
that
your
wife
was
exchanging
e-mails
with
a
convicted
felon?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
wie
viele
gesuchte
Schwerverbrecher
mich
schon
so
angesehen
haben?
You
know
how
many
wanted
felons
have
given
me
this
look?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sprechen
wir
über
einen
alten
Schwerverbrecher,
der
noch
so
vorgeht.
Maybe
we're
talking
about
an
old
felon
that's
used
to
that
M.O.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Schwerverbrecher
auf
Bewährung.
You
are
a
felon
on
release.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
einen
Schwerverbrecher
von
hinten
erschießen,
damit
nicht
ein
windiger
Anwalt...
Would
you
shoot
a
hardened
criminal
in
the
back...
...
inorderto
offsetthe
chance
that
some
lawyer--
OpenSubtitles v2018
Sind
das
nicht
die
Plätze
für
verurteilte
Schwerverbrecher?
Aren't
those
the
seats
they
use
for
transporting
convicted
felons?
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
bist
ein
Schwerverbrecher
und
sie
holen
dich.
Ah
yes,
if
you
were
a
notorious
criminal
and
they
come
to
get
you.
OpenSubtitles v2018
Holt
euch
das
Kopfgeld
für
diesen
Schwerverbrecher.
Turn
him
in
as
a
serious
criminal
and
get
the
bounty.
OpenSubtitles v2018
Die
stellen
doch
nicht
fünf
Schwerverbrecher
in
eine
Reihe.
There's
no
way
they'd
line
five
felons
in
the
same
row.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hinter
einem
Schwerverbrecher
her.
This
is
top-secret.
We're
after
a
hardened
criminal.
OpenSubtitles v2018
Einem
Schwerverbrecher
muss
Vorsatz
nachgewiesen
werden.
To
convict
someone
of
a
capital
crime
the
State
must
prove
intent.
OpenSubtitles v2018