Translation of "Schwertscheide" in English

Also ist er eine lebende Schwertscheide?
So, he's a living sheath?
OpenSubtitles v2018

Ihr polstert eure Schwertscheide mit Baumwolle.
You line your scabbard with cotton.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie dieses Tanto und ziehen Sie es aus seiner Schwertscheide.
Take up that tanto and remove it from its scabbard.
OpenSubtitles v2018

Lediglich an seiner Schwertscheide hält er fest.
There is merely a scabbard he holds onto.
ParaCrawl v7.1

Und so ist die Schwertscheide auch eine Metapher für sein Leben.
And so the scabbard is also a metaphor for his life.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwertscheide dient der Aufbewahrung eines Schwertes.
This sword scabbard is for storage from a sword.
ParaCrawl v7.1

Die Schwertscheide (Saya) für Bokken ist aus Kunststoff.
The sword sheaths (Saya) for Bokkenaremade of plastic.
ParaCrawl v7.1

Sein Leben selbst, die Schwertscheide, konnte er jedoch nicht zurücklassen.
However, his life, his scabbard, he couldn't leave behind.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwertscheide Beschlag basiert nach einem Original in Dybeck in Schweden gefunden.
This sword scabbard fitting is based after an original found in Dybeck in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Mein Vater hat das in die Schwertscheide geritzt als ich mein Vaterland verlassen habe.
My father carved this sheath when I sailed from my homeland.
OpenSubtitles v2018

Ist das Sayabiki (Zurückziehen der Schwertscheide) während des Nukitsuke (Ziehen) ausreichend?
Is there sufficient sayabiki (pull back of the scabbard) during nukitsuke (first drawing)?
ParaCrawl v7.1

In der Schwertscheide, die an seinem linken Stiefel angebracht ist, befindet sich ein Dolch.
A dagger is inserted in the scabbard that is located at his left boot.
ParaCrawl v7.1

Die absurdeste Figur in dieser ganzen Sache ist der britische Premierminister, der mit seiner leeren Schwertscheide klappert - nachdem er die Royal Navy und die Royal Air Force abgeschafft hat - Drohungen vom Spielfeldrand macht, ohne Flugzeugträger, ohne irgendetwas und sich einen Konservativen nennt, aber doch nur ein viel zu alter Schuljunge ist, der im Finstern vor sich hin pfeift.
The most absurd figure in all this is the British Prime Minister, who stands there rattling his empty scabbard - having disestablished the Royal Navy, having disestablished the Royal Air Force - making threats from the sidelines, with no aircraft carriers, nothing, and calls himself a Conservative but is just a superannuated schoolboy whistling in the dark.
Europarl v8

Das Obergewand wird in der Taille von einem Gürtel eng zusammengehalten, während ein zweiter, locker um die Hüften geschlungener Gürtel zur Befestigung der Schwertscheide dient.
At the waist, the upper garment is held together tightly by a belt while a second belt, which is hanging loosely around the hips, functions to fasten on the sword scabbard.
Wikipedia v1.0

Anschließend findet Matthias Martins Schwertscheide im Quartier wilder Spatzen, die von dem wahnsinnigen König Bullenspatz regiert werden.
Next, Matthias found Martin's sheath in the roost of the Sparra, a tribe of savage sparrows living in the roofspaces, ruled by the insane King Bull Sparra.
WikiMatrix v1

In der anderen, „Military Instruction“ genannt, hält ein sitzender nackter Soldat mit aufwendig gestaltetem Helm, „in der Blütezeit des Lebens“, eine leere Schwertscheide in einer Hand.
In the other, "Military Instruction," a seated adult soldier, naked but for an elaborate helmet, "in the prime of life," holds an empty scabbard in one hand.
WikiMatrix v1

Die Schwertscheide, die Kanjuro immer bei sich trägt und die dem Film seinen Namen verleiht, dient dabei als Metapher.
The scabbard that Kanjuro always carries around with him and which gives the movie its title, serves as a metaphor.
ParaCrawl v7.1

Auf der metallenen Verzierung der Schwertscheide sind die Initialen „L.B.“ (Libeth Banya bzw. L'ubietová) und das Jahr 1769 eingraviert.
Engraved in the decorative metal elements of the sheath are the initials “L. B.” (Libeth Banya or L’ubietová) and the year 1769.
ParaCrawl v7.1

Die Haartracht (weiß vom Kalkwasser), die Hosen, und die spitzen Schuhe wurden von den Bildern auf der Schwertscheide abgeleitet.
The hairstyle (white due to the limewash), the trousers, and the pointed shoes were derived from the images on the sword sheath .
ParaCrawl v7.1

Danach kam die Zeit, in der das Schwert in der Schwertscheide gelassen werden sollte und man sich in der Da'wa-Arbeit engagieren sollte, was einem Aufruf zu Gott entspricht, der das wirkliche und endgültige Ziel des Islâm ist.
Afterwards the time came to keep the sword in its sheath and engage in Da'wah work, that is, the call to God, which was the real and permanent goal of Islam.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von geschliffenen Steinaxtrücken im Generellen, wurden vor Ort noch weitere prähistorische Objekte gefunden, unter anderem eine erlesene Speerspitze und ein Bronzeschild aus der späten Bronzezeit und ein Bronzemantel einer keltischen Schwertscheide aus der jungen Eisenzeit.
Quite apart from polished stone axe heads from the general area, other prehistoric objects found locally include a fine late bronze age spearhead and bronze shield, and the bronze cape from an early iron age Celtic sword-scabbard.
ParaCrawl v7.1

In seiner Hand hielt er eine Schwertscheide... was den Eindruck erweckte, dass alle Trunks', egal aus welchem Universum sie auch stammten, einmal ein Schwert führen würden...
He held in his hand a sword scabbard...to think that all the Trunks, whether from this universe or another, would come to bear a sword.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmsweise enthält eine Schwertscheide aus Bronze sehr authentische, bildliche Darstellungen von Kriegern zu Fuß und zu Pferd — zwar noch immer ohne Farbe.
By way of exception, a bronze sword sheath contains very authentic, figurative depictions of warriors on foot and on horseback — still without colour though.
ParaCrawl v7.1