Translation of "Schwertscheide" in English
Also
ist
er
eine
lebende
Schwertscheide?
So,
he's
a
living
sheath?
OpenSubtitles v2018
Ihr
polstert
eure
Schwertscheide
mit
Baumwolle.
You
line
your
scabbard
with
cotton.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
dieses
Tanto
und
ziehen
Sie
es
aus
seiner
Schwertscheide.
Take
up
that
tanto
and
remove
it
from
its
scabbard.
OpenSubtitles v2018
Lediglich
an
seiner
Schwertscheide
hält
er
fest.
There
is
merely
a
scabbard
he
holds
onto.
ParaCrawl v7.1
Und
so
ist
die
Schwertscheide
auch
eine
Metapher
für
sein
Leben.
And
so
the
scabbard
is
also
a
metaphor
for
his
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwertscheide
dient
der
Aufbewahrung
eines
Schwertes.
This
sword
scabbard
is
for
storage
from
a
sword.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwertscheide
(Saya)
für
Bokken
ist
aus
Kunststoff.
The
sword
sheaths
(Saya)
for
Bokkenaremade
of
plastic.
ParaCrawl v7.1
Sein
Leben
selbst,
die
Schwertscheide,
konnte
er
jedoch
nicht
zurücklassen.
However,
his
life,
his
scabbard,
he
couldn't
leave
behind.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwertscheide
Beschlag
basiert
nach
einem
Original
in
Dybeck
in
Schweden
gefunden.
This
sword
scabbard
fitting
is
based
after
an
original
found
in
Dybeck
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vater
hat
das
in
die
Schwertscheide
geritzt
als
ich
mein
Vaterland
verlassen
habe.
My
father
carved
this
sheath
when
I
sailed
from
my
homeland.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Sayabiki
(Zurückziehen
der
Schwertscheide)
während
des
Nukitsuke
(Ziehen)
ausreichend?
Is
there
sufficient
sayabiki
(pull
back
of
the
scabbard)
during
nukitsuke
(first
drawing)?
ParaCrawl v7.1
In
der
Schwertscheide,
die
an
seinem
linken
Stiefel
angebracht
ist,
befindet
sich
ein
Dolch.
A
dagger
is
inserted
in
the
scabbard
that
is
located
at
his
left
boot.
ParaCrawl v7.1
Die
absurdeste
Figur
in
dieser
ganzen
Sache
ist
der
britische
Premierminister,
der
mit
seiner
leeren
Schwertscheide
klappert
-
nachdem
er
die
Royal
Navy
und
die
Royal
Air
Force
abgeschafft
hat
-
Drohungen
vom
Spielfeldrand
macht,
ohne
Flugzeugträger,
ohne
irgendetwas
und
sich
einen
Konservativen
nennt,
aber
doch
nur
ein
viel
zu
alter
Schuljunge
ist,
der
im
Finstern
vor
sich
hin
pfeift.
The
most
absurd
figure
in
all
this
is
the
British
Prime
Minister,
who
stands
there
rattling
his
empty
scabbard
-
having
disestablished
the
Royal
Navy,
having
disestablished
the
Royal
Air
Force
-
making
threats
from
the
sidelines,
with
no
aircraft
carriers,
nothing,
and
calls
himself
a
Conservative
but
is
just
a
superannuated
schoolboy
whistling
in
the
dark.
Europarl v8
Das
Obergewand
wird
in
der
Taille
von
einem
Gürtel
eng
zusammengehalten,
während
ein
zweiter,
locker
um
die
Hüften
geschlungener
Gürtel
zur
Befestigung
der
Schwertscheide
dient.
At
the
waist,
the
upper
garment
is
held
together
tightly
by
a
belt
while
a
second
belt,
which
is
hanging
loosely
around
the
hips,
functions
to
fasten
on
the
sword
scabbard.
Wikipedia v1.0
Anschließend
findet
Matthias
Martins
Schwertscheide
im
Quartier
wilder
Spatzen,
die
von
dem
wahnsinnigen
König
Bullenspatz
regiert
werden.
Next,
Matthias
found
Martin's
sheath
in
the
roost
of
the
Sparra,
a
tribe
of
savage
sparrows
living
in
the
roofspaces,
ruled
by
the
insane
King
Bull
Sparra.
WikiMatrix v1
In
der
anderen,
„Military
Instruction“
genannt,
hält
ein
sitzender
nackter
Soldat
mit
aufwendig
gestaltetem
Helm,
„in
der
Blütezeit
des
Lebens“,
eine
leere
Schwertscheide
in
einer
Hand.
In
the
other,
"Military
Instruction,"
a
seated
adult
soldier,
naked
but
for
an
elaborate
helmet,
"in
the
prime
of
life,"
holds
an
empty
scabbard
in
one
hand.
WikiMatrix v1
Die
Schwertscheide,
die
Kanjuro
immer
bei
sich
trägt
und
die
dem
Film
seinen
Namen
verleiht,
dient
dabei
als
Metapher.
The
scabbard
that
Kanjuro
always
carries
around
with
him
and
which
gives
the
movie
its
title,
serves
as
a
metaphor.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
metallenen
Verzierung
der
Schwertscheide
sind
die
Initialen
„L.B.“
(Libeth
Banya
bzw.
L'ubietová)
und
das
Jahr
1769
eingraviert.
Engraved
in
the
decorative
metal
elements
of
the
sheath
are
the
initials
“L.
B.”
(Libeth
Banya
or
L’ubietová)
and
the
year
1769.
ParaCrawl v7.1
Die
Haartracht
(weiß
vom
Kalkwasser),
die
Hosen,
und
die
spitzen
Schuhe
wurden
von
den
Bildern
auf
der
Schwertscheide
abgeleitet.
The
hairstyle
(white
due
to
the
limewash),
the
trousers,
and
the
pointed
shoes
were
derived
from
the
images
on
the
sword
sheath
.
ParaCrawl v7.1
Danach
kam
die
Zeit,
in
der
das
Schwert
in
der
Schwertscheide
gelassen
werden
sollte
und
man
sich
in
der
Da'wa-Arbeit
engagieren
sollte,
was
einem
Aufruf
zu
Gott
entspricht,
der
das
wirkliche
und
endgültige
Ziel
des
Islâm
ist.
Afterwards
the
time
came
to
keep
the
sword
in
its
sheath
and
engage
in
Da'wah
work,
that
is,
the
call
to
God,
which
was
the
real
and
permanent
goal
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
geschliffenen
Steinaxtrücken
im
Generellen,
wurden
vor
Ort
noch
weitere
prähistorische
Objekte
gefunden,
unter
anderem
eine
erlesene
Speerspitze
und
ein
Bronzeschild
aus
der
späten
Bronzezeit
und
ein
Bronzemantel
einer
keltischen
Schwertscheide
aus
der
jungen
Eisenzeit.
Quite
apart
from
polished
stone
axe
heads
from
the
general
area,
other
prehistoric
objects
found
locally
include
a
fine
late
bronze
age
spearhead
and
bronze
shield,
and
the
bronze
cape
from
an
early
iron
age
Celtic
sword-scabbard.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Hand
hielt
er
eine
Schwertscheide...
was
den
Eindruck
erweckte,
dass
alle
Trunks',
egal
aus
welchem
Universum
sie
auch
stammten,
einmal
ein
Schwert
führen
würden...
He
held
in
his
hand
a
sword
scabbard...to
think
that
all
the
Trunks,
whether
from
this
universe
or
another,
would
come
to
bear
a
sword.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmsweise
enthält
eine
Schwertscheide
aus
Bronze
sehr
authentische,
bildliche
Darstellungen
von
Kriegern
zu
Fuß
und
zu
Pferd
—
zwar
noch
immer
ohne
Farbe.
By
way
of
exception,
a
bronze
sword
sheath
contains
very
authentic,
figurative
depictions
of
warriors
on
foot
and
on
horseback
—
still
without
colour
though.
ParaCrawl v7.1