Translation of "Schwerpunktverschiebung" in English
Das
Ergebnis
dieser
Schwerpunktverschiebung
liegt
in
der
Erzeugung
einer
größeren
Fliehkraft.
The
result
of
this
center
of
mass
change
is
the
creation
of
a
larger
centrifugal
force.
EuroPat v2
Innerhalb
dieses
Teilfensters
6
wird
die
Schwerpunktverschiebung
der
darin
enthaltenen
Striche
verfolgt.
Within
this
partial
window
6,
the
displacement
of
the
centre
of
gravity
of
the
lines
present
therein
is
tracked.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
ein
beispielhaftes
Verfahren
zur
Ermittlung
der
Schwerpunktverschiebung
aufeinanderfolgender
Zeilen
kurz
skizziert.
An
method
for
determining
the
centroid
displacement
of
successive
lines
is
briefly
outlined
below.
EuroPat v2
Dadurch
wurde
die
Grundlage
für
eine
Schwerpunktverschiebung
hin
zur
Durchführung
gelegt,
welche
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
um
gemeinschaftsweit
eine
durchschlagende
positive
Wirkung
zu
erzielen.
This
has
laid
the
foundations
for
a
shift
in
focus
to
the
implementation
crucial
to
achieve
a
substantial
and
positive
Community-wide
impact.
TildeMODEL v2018
Die
Entschlossenheit,
eine
umfassende
und
starke
Rolle
in
der
Welt
zu
spielen
und
gleichzeitig
die
Schwerpunktverschiebung
hin
zu
Asien
und
den
Schwellenländern
zu
berücksichtigen.
A
determination
to
play
a
full
and
strong
role
in
the
world
whilst
taking
into
account
the
shifting
centre
of
gravity
towards
Asia
and
the
emerging
countries.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
sich
vielmehr
einer
globalisierten
Wirtschaft
zuwenden
und
dabei
entschlossen
sein,
dort
eine
umfassende
Rolle
zu
spielen
und
gleichzeitig
die
Schwerpunktverschiebung
hin
zu
Asien
und
den
Schwellenländern,
insbesondere
die
sog.
BRIC-Länder
(Brasilien,
Russland,
Indien,
China)
zu
berücksichtigen.
The
EU
should
now
be
rather
looking
towards
the
globalised
economy
with
a
determination
to
play
a
full
role
whilst
taking
into
account
the
shifting
centre
of
gravity
towards
Asia
and
the
emerging
countries
especially
the
so-called
BRICs
–
Brazil,
Russia,
India
and
China.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
sich
vielmehr
einer
globalisierten
Wirtschaft
zuwenden
und
dabei
entschlossen
sein,
dort
eine
umfassende
Rolle
zu
spielen
und
gleichzeitig
die
Schwerpunktverschiebung
hin
zu
Asien
und
den
Schwellenländern,
insbesondere
die
sog.
BRIC-Länder
(Brasilien,
Russland,
Indien,
China)
zu
berücksichtigen.
The
EU
should
now
be
rather
looking
towards
the
globalised
economy
with
a
determination
to
play
a
full
role
whilst
taking
into
account
the
shifting
centre
of
gravity
towards
Asia
and
the
emerging
countries
especially
the
so-called
BRICs
–
Brazil,
Russia,
India
and
China.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
besser
in
Richtung
der
globalisierten
Wirtschaft
geschaut
werden,
mit
der
Entschlossenheit,
dort
eine
umfassende
Rolle
einzunehmen
und
gleichzeitig
die
Schwerpunktverschiebung
hin
zu
Asien
und
den
Schwellenländern
zu
berücksichtigen.
It
should
rather
be
looking
towards
the
globalised
economy
with
a
determination
to
play
a
full
role
whilst
taking
into
account
the
shifting
centre
of
gravity
towards
Asia
and
the
emerging
countries.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
kann
von
der
Hilfsbrücke
D
aus
(Fig.
3)
der
Tragmast,
der
mit
der
Anhängeöse
77.1
an
einem
Kranhaken
9a
des
Gebäudekrans
9
hängt,
immer
in
die
vertikale
Position
austariert
werden,
um
der
Schwerpunktverschiebung
Rechnung
zu
tragen,
die
dadurch
bedingt
ist,
daß
der
Tragmast
B4
beim
Einsetzen
des
Dichteinsatzes
A
zusammen
mit
diesem
am
Gebäudekran
hängt,
daß
er
aber
zum
Herausnehmen
des
gesetzten
Dichteinsatzes
A
ohne
denselben
zunächst
an
den
Dichteinsatz
A
herangeführt
und
über
sein
Werkzeug-Getriebe-teil
B12
an
den
Dichteinsatz
A
angekuppelt
werden
muß.
In
this
manner,
the
support
mast
which
is
suspended
with
the
suspension
eye
77.1
from
a
crane
hook
9
a
of
the
building
crane
9
shown
in
FIG.
3,
can
always
be
balanced
into
the
vertical
position.
This
is
necessary
in
order
to
take
into
consideration
the
shift
of
the
center
of
gravity
which
is
due
to
the
fact
that
the
support
mast
B4
is
suspended
from
the
building
crane
together
with
the
sealing
insert
A,
when
the
sealing
insert
A
is
inserted,
but
the
mast
must
first
be
brought
to
the
sealing
insert
A
without
the
sealing
insert
for
removing
the
sealing
insert
A
and
the
mast
must
be
coupled
to
the
insert
through
its
tool-transmission
part
B12.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Übersetzungsverhältnis
so
gewählt
werden,
daß
die
oben
angesprochene
Schwerpunktverschiebung,
welche
der
Hälfte
der
jeweiligen
Abmessungsänderung
in
axialer
Richtung
entspricht,
in
mechanischer
Weise
berücksichtigt
ist.
In
that
arrangement,
the
transmission
ratio
of
the
lever
assembly
can
be
so
selected
that
the
above-mentioned
displacement
of
the
center
of
gravity,
which
corresponds
to
half
the
respective
variation
in
dimension
in
the
axial
direction,
is
taken
into
account
mechanically.
EuroPat v2
Trotz
des
erneuerten
Bekenntnisses
der
Regierung
zur
ungeschmälerten
Anwendung
des
Prinzips
der
'répartition'
und
der
Solidarität
zwischen
den
Generationen,
auf
dem
diese
'régimes'
beruhen,
läßt
sich
aus
einigen
der
im
Ruhestands-Weißbuch
(Livre
Blanc
sur
les
Retraites)
von
1991
enthaltenen
Erklärungen
eine
Schwerpunktverschiebung
bei
den
Zukunftsplänen
der
Regierung
ablesen.
Notwithstanding
renewed
government
commitment
not
to
deviate
from
the
principles
of
'répartition'
and
solidarity
between
generations,
on
which
such
'régimes'
rest,
a
change
of
emphasis
in
the
government's
plans
for
the
future
is
noticeable
in
some
of
the
statements
included
in
the
1991
White
Paper
(Livre
Blanc
sur
les
Retraites).
EUbookshop v2
Untergliedert
man
die
GBAORD
nach
sozioökonomischen
Zielen,
so
zeigt
sich
in
der
EU
seit
Anfang
der
90er
Jahre
eine
Schwerpunktverschiebung
von
der
Kategorie
„Verteidigung"
zur
„Allgemeinen
Hochschulforschung".
Distinguishing
the
GBAORD
by
socioeconomic
objectives,
the
evolution
at
EU
level
since
the
early
1990s
shows
that
emphasis
has
shifted
from
the
defence
category
towards
the
General
University
Funds.
EUbookshop v2
Nachdem
die
Schwerpunktverschiebung
durch
ein
kontrastreiches
Objekt
an
beiden
Empfängerelementen
zu
einer
Verschiebung
des
Lichtschwerpunkts
in
derselben
räumlichen
Richtung
erfolgt,
bewirkt
die
durch
den
Kontrast
bewirkte
Verschiebung
des
Lichtschwerpunkts
auf
dem
einen
Lichtempfangselement
eine
Verschiebung
des
Schwerpunkts
in
Richtung
der
Detektionszone
für
den
Nahbereich
und
an
dem
anderen
Empfängerelement
eine
Verschiebung
des
Lichtschwerpunkts
in
die
Detektionszone
für
den
Fernbereich.
Since
the
center
displacement
by
a
high-contrast
object
results
in
a
displacement
of
the
light
center
in
the
same
spatial
direction
at
both
receiver
devices,
the
displacement
of
the
light
center
on
the
one
light
reception
device
caused
by
the
contrast
effects
a
displacement
of
the
center
in
the
direction
of
the
detection
zone
for
the
near
zone
and
at
the
other
receiver
device
a
displacement
of
the
light
center
into
the
detection
zone
for
the
far
zone.
EuroPat v2
Diese
konkrete
Ausgestaltung
hat
sich
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen,
da
es
hierdurch
zu
einer
positiven
Massenverteilung
und
Schwerpunktverschiebung
innerhalb
des
Gegenrings
kommt.
This
concrete
embodiment
has
proven
to
be
especially
advantageous
since
this
brings
about
a
positive
mass
distribution
and
shifting
of
the
center
of
gravity
within
the
counter
ring.
EuroPat v2
Werden
solche
fehlerhaften
Beschleunigungsdaten
als
Eingabe
für
die
Regelung
des
Fluggerätes
verwendet,
so
können
diese
aufgrund
der
Schwerpunktverschiebung
entstehenden
Fehler
dazu
führen,
dass
die
Stellgrößen
des
Fluggerätes
versuchen,
diesen
Beschleunigungseindruck
zu
minimieren
oder
gar
umzudrehen,
was
in
ruckartigem
oder
instabilem
Flugverhalten
resultieren
kann.
If
such
erroneous
acceleration
data
are
used
as
an
input
to
control
the
aircraft,
these
errors
resulting
from
the
shift
of
the
center
of
gravity
may
result
in
the
manipulated
variables
of
the
aircraft
attempting
to
minimize
or
even
reverse
this
impression
of
acceleration,
which
may
result
in
a
jerky
or
unstable
flight
behavior.
EuroPat v2
Die
Auswirkungen
auf
die
Krantraglasten
durch
die
stufenlose
Schwerpunktverschiebung
des
Ballasts
werden
über
die
Kransoftware
online
berechnet
und
ausgewiesen.
The
effects
on
the
crane
payloads
due
to
the
continuous
displacement
of
the
center
of
gravity
of
the
ballast
are
calculated
online
and
output
via
the
crane
software.
EuroPat v2
Für
das
Verfahren
der
Schwerpunktverschiebung
sind
die
Unterschiede
zwischen
verschiedenen
Möglichkeiten
der
Zusammenfassung
von
Subpixeln
zu
einem
Bildpunkt
aber
ohne
Belang.
However,
for
the
method
of
centroidal
displacement
the
differences
between
various
possibilities
of
summarizing
subpixels
to
one
image
point
are
of
no
consequence.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Anordnung
der
Schwenkachse
führt
die
Beladung
des
Fördergutbehälters
mit
Fördergut
zu
einer
Schwerpunktverschiebung
des
Massenschwerpunkts
aus
der
Ebene
der
Fördergutanlagefläche
des
ersten
Seitenwandelements
in
Richtung
des
zweiten
Seitenwandelements,
was
wiederum
in
der
Transportstellung
dazu
führt,
dass
das
Schließmoment
erhöht
wird.
By
means
of
such
an
arrangement
of
the
pivot
axis,
loading
of
the
conveyed
goods
container
with
conveyed
goods
leads
to
a
displacement
of
the
center
of
mass
from
the
plane
of
the
conveyed
goods
support
surface
of
the
first
side
wall
element
towards
the
second
side
wall
element,
which
again
has
the
result,
in
the
transport
position,
that
the
closing
moment
is
increased.
EuroPat v2
Hervorgerufen
durch
diese
Schwerpunktverschiebung
verschlechtert
sich
die
ursprünglich
vorherrschende
Symmetrie
der
Belastung
der
Schaufelbefestigung
innerhalb
der
Schaufelnuten,
so
dass
beim
Profilieren
der
Verdichterrotorschaufeln
der
Grad
der
Rückwärtspfeilung
stark
limitiert
ist.
Owing
to
this
displacement
of
centers
of
gravity,
the
recently
prevailing
symmetry
of
the
load
upon
the
blade
fastening
within
the
blade
grooves
is
impaired,
so
that
the
degree
of
rearward
sweep
is
severely
limited
in
the
profile
of
the
compressor
rotor
blades.
EuroPat v2
Hervorgerufen
durch
das
Vorsehen
des
Vorderkantenversatzes
17,
des
Hinterkantenversatzes
18
bzw.
der
Übergangspfeilung
19
ist
im
Nabenschnitt
des
Schaufelblatts
2
der
Ersatzschaufel
1
eine
Schwerpunktverschiebung
20
stromab
erfolgt,
so
dass
der
Schwerpunkt
des
Schaufelblatts
2
der
Ersatzschaufel
1
mit
dem
Schwerpunkt
des
Schaufelblatts
der
Altschaufel
11
im
Wesentlichen
zusammenfällt.
Owing
to
the
provision
of
the
leading
edge
offset
17,
trailing
edge
offset
18
or
transition
sweep
19,
a
center
of
gravity
displacement
20
takes
place
downstream
in
the
hub
section
of
the
airfoil
2
of
the
replacement
blade
1,
so
that
the
center
of
gravity
of
the
airfoil
2
of
the
replacement
blade
1
coincides
essentially
with
the
center
of
gravity
of
the
airfoil
of
the
old
blade
11
.
EuroPat v2