Translation of "Schwerpunktverschiebung" in English

Das Ergebnis dieser Schwerpunktverschiebung liegt in der Erzeugung einer größeren Fliehkraft.
The result of this center of mass change is the creation of a larger centrifugal force.
EuroPat v2

Innerhalb dieses Teilfensters 6 wird die Schwerpunktverschiebung der darin enthaltenen Striche verfolgt.
Within this partial window 6, the displacement of the centre of gravity of the lines present therein is tracked.
EuroPat v2

Im folgenden wird ein beispielhaftes Verfahren zur Ermittlung der Schwerpunktverschiebung aufeinanderfolgender Zeilen kurz skizziert.
An method for determining the centroid displacement of successive lines is briefly outlined below.
EuroPat v2

Dadurch wurde die Grundlage für eine Schwerpunktverschiebung hin zur Durchführung gelegt, welche von entscheidender Bedeutung ist, um gemeinschaftsweit eine durchschlagende positive Wirkung zu erzielen.
This has laid the foundations for a shift in focus to the implementation crucial to achieve a substantial and positive Community-wide impact.
TildeMODEL v2018

Die Entschlossenheit, eine umfassende und starke Rolle in der Welt zu spielen und gleichzeitig die Schwerpunktverschiebung hin zu Asien und den Schwellenländern zu berücksichtigen.
A determination to play a full and strong role in the world whilst taking into account the shifting centre of gravity towards Asia and the emerging countries.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte sich vielmehr einer globalisierten Wirtschaft zuwenden und dabei entschlossen sein, dort eine umfassende Rolle zu spielen und gleichzeitig die Schwerpunktverschiebung hin zu Asien und den Schwellenländern, insbesondere die sog. BRIC-Länder (Brasilien, Russland, Indien, China) zu berücksichtigen.
The EU should now be rather looking towards the globalised economy with a determination to play a full role whilst taking into account the shifting centre of gravity towards Asia and the emerging countries especially the so-called BRICs – Brazil, Russia, India and China.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte sich vielmehr einer globalisierten Wirtschaft zuwenden und dabei entschlossen sein, dort eine umfassende Rolle zu spielen und gleichzeitig die Schwerpunktverschiebung hin zu Asien und den Schwel­lenländern, insbesondere die sog. BRIC-Länder (Brasilien, Russland, Indien, China) zu berück­sichtigen.
The EU should now be rather looking towards the globalised economy with a determination to play a full role whilst taking into account the shifting centre of gravity towards Asia and the emerging countries especially the so-called BRICs – Brazil, Russia, India and China.
TildeMODEL v2018

Es sollte besser in Richtung der globalisierten Wirt­schaft geschaut werden, mit der Entschlossenheit, dort eine umfassende Rolle einzunehmen und gleichzeitig die Schwerpunktverschiebung hin zu Asien und den Schwellenländern zu berücksichtigen.
It should rather be looking towards the globalised economy with a determination to play a full role whilst taking into account the shifting centre of gravity towards Asia and the emerging countries.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise kann von der Hilfsbrücke D aus (Fig. 3) der Tragmast, der mit der Anhängeöse 77.1 an einem Kranhaken 9a des Gebäudekrans 9 hängt, immer in die vertikale Position austariert werden, um der Schwerpunktverschiebung Rechnung zu tragen, die dadurch bedingt ist, daß der Tragmast B4 beim Einsetzen des Dichteinsatzes A zusammen mit diesem am Gebäudekran hängt, daß er aber zum Herausnehmen des gesetzten Dichteinsatzes A ohne denselben zunächst an den Dichteinsatz A herangeführt und über sein Werkzeug-Getriebe-teil B12 an den Dichteinsatz A angekuppelt werden muß.
In this manner, the support mast which is suspended with the suspension eye 77.1 from a crane hook 9 a of the building crane 9 shown in FIG. 3, can always be balanced into the vertical position. This is necessary in order to take into consideration the shift of the center of gravity which is due to the fact that the support mast B4 is suspended from the building crane together with the sealing insert A, when the sealing insert A is inserted, but the mast must first be brought to the sealing insert A without the sealing insert for removing the sealing insert A and the mast must be coupled to the insert through its tool-transmission part B12.
EuroPat v2

Dabei kann das Übersetzungsverhältnis so gewählt werden, daß die oben angesprochene Schwerpunktverschiebung, welche der Hälfte der jeweiligen Abmessungsänderung in axialer Richtung entspricht, in mechanischer Weise berücksichtigt ist.
In that arrangement, the transmission ratio of the lever assembly can be so selected that the above-mentioned displacement of the center of gravity, which corresponds to half the respective variation in dimension in the axial direction, is taken into account mechanically.
EuroPat v2

Trotz des erneuerten Bekenntnisses der Regierung zur ungeschmälerten Anwendung des Prinzips der 'répartition' und der Solidarität zwischen den Generationen, auf dem diese 'régimes' beruhen, läßt sich aus einigen der im Ruhestands-Weißbuch (Livre Blanc sur les Retraites) von 1991 enthaltenen Erklärungen eine Schwerpunktverschiebung bei den Zukunftsplänen der Regierung ablesen.
Notwithstanding renewed government commitment not to deviate from the principles of 'répartition' and solidarity between generations, on which such 'régimes' rest, a change of emphasis in the government's plans for the future is noticeable in some of the statements included in the 1991 White Paper (Livre Blanc sur les Retraites).
EUbookshop v2

Untergliedert man die GBAORD nach sozioökonomischen Zielen, so zeigt sich in der EU seit Anfang der 90er Jahre eine Schwerpunktverschiebung von der Kategorie „Verteidigung" zur „Allgemeinen Hochschulforschung".
Distinguishing the GBAORD by socio­economic objectives, the evolution at EU level since the early 1990s shows that emphasis has shifted from the defence category towards the General University Funds.
EUbookshop v2

Nachdem die Schwerpunktverschiebung durch ein kontrastreiches Objekt an beiden Empfängerelementen zu einer Verschiebung des Lichtschwerpunkts in derselben räumlichen Richtung erfolgt, bewirkt die durch den Kontrast bewirkte Verschiebung des Lichtschwerpunkts auf dem einen Lichtempfangselement eine Verschiebung des Schwerpunkts in Richtung der Detektionszone für den Nahbereich und an dem anderen Empfängerelement eine Verschiebung des Lichtschwerpunkts in die Detektionszone für den Fernbereich.
Since the center displacement by a high-contrast object results in a displacement of the light center in the same spatial direction at both receiver devices, the displacement of the light center on the one light reception device caused by the contrast effects a displacement of the center in the direction of the detection zone for the near zone and at the other receiver device a displacement of the light center into the detection zone for the far zone.
EuroPat v2

Diese konkrete Ausgestaltung hat sich als besonders vorteilhaft erwiesen, da es hierdurch zu einer positiven Massenverteilung und Schwerpunktverschiebung innerhalb des Gegenrings kommt.
This concrete embodiment has proven to be especially advantageous since this brings about a positive mass distribution and shifting of the center of gravity within the counter ring.
EuroPat v2

Werden solche fehlerhaften Beschleunigungsdaten als Eingabe für die Regelung des Fluggerätes verwendet, so können diese aufgrund der Schwerpunktverschiebung entstehenden Fehler dazu führen, dass die Stellgrößen des Fluggerätes versuchen, diesen Beschleunigungseindruck zu minimieren oder gar umzudrehen, was in ruckartigem oder instabilem Flugverhalten resultieren kann.
If such erroneous acceleration data are used as an input to control the aircraft, these errors resulting from the shift of the center of gravity may result in the manipulated variables of the aircraft attempting to minimize or even reverse this impression of acceleration, which may result in a jerky or unstable flight behavior.
EuroPat v2

Die Auswirkungen auf die Krantraglasten durch die stufenlose Schwerpunktverschiebung des Ballasts werden über die Kransoftware online berechnet und ausgewiesen.
The effects on the crane payloads due to the continuous displacement of the center of gravity of the ballast are calculated online and output via the crane software.
EuroPat v2

Für das Verfahren der Schwerpunktverschiebung sind die Unterschiede zwischen verschiedenen Möglichkeiten der Zusammenfassung von Subpixeln zu einem Bildpunkt aber ohne Belang.
However, for the method of centroidal displacement the differences between various possibilities of summarizing subpixels to one image point are of no consequence.
EuroPat v2

Durch eine solche Anordnung der Schwenkachse führt die Beladung des Fördergutbehälters mit Fördergut zu einer Schwerpunktverschiebung des Massenschwerpunkts aus der Ebene der Fördergutanlagefläche des ersten Seitenwandelements in Richtung des zweiten Seitenwandelements, was wiederum in der Transportstellung dazu führt, dass das Schließmoment erhöht wird.
By means of such an arrangement of the pivot axis, loading of the conveyed goods container with conveyed goods leads to a displacement of the center of mass from the plane of the conveyed goods support surface of the first side wall element towards the second side wall element, which again has the result, in the transport position, that the closing moment is increased.
EuroPat v2

Hervorgerufen durch diese Schwerpunktverschiebung verschlechtert sich die ursprünglich vorherrschende Symmetrie der Belastung der Schaufelbefestigung innerhalb der Schaufelnuten, so dass beim Profilieren der Verdichterrotorschaufeln der Grad der Rückwärtspfeilung stark limitiert ist.
Owing to this displacement of centers of gravity, the recently prevailing symmetry of the load upon the blade fastening within the blade grooves is impaired, so that the degree of rearward sweep is severely limited in the profile of the compressor rotor blades.
EuroPat v2

Hervorgerufen durch das Vorsehen des Vorderkantenversatzes 17, des Hinterkantenversatzes 18 bzw. der Übergangspfeilung 19 ist im Nabenschnitt des Schaufelblatts 2 der Ersatzschaufel 1 eine Schwerpunktverschiebung 20 stromab erfolgt, so dass der Schwerpunkt des Schaufelblatts 2 der Ersatzschaufel 1 mit dem Schwerpunkt des Schaufelblatts der Altschaufel 11 im Wesentlichen zusammenfällt.
Owing to the provision of the leading edge offset 17, trailing edge offset 18 or transition sweep 19, a center of gravity displacement 20 takes place downstream in the hub section of the airfoil 2 of the replacement blade 1, so that the center of gravity of the airfoil 2 of the replacement blade 1 coincides essentially with the center of gravity of the airfoil of the old blade 11 .
EuroPat v2