Translation of "Schwerpunktachse" in English
Besonders
bevorzugt
verläuft
die
Schwerpunktachse
parallel
zu
der
zumindest
einen
Werkstückanlagefläche.
Particularly
preferably,
the
center
of
gravity
axis
is
parallel
to
the
at
least
one
workpiece
contact
surface.
EuroPat v2
Der
Mindestsatz
der
Beteiligung
des
Fonds
auf
Ebene
einer
Schwerpunktachse
wird
auf
20%
festgelegt.
The
minimum
Fund
contribution
rate
at
priority
axis
level
shall
be
20%.
TildeMODEL v2018
Die
maximalen
Biegespannungen
treten
in
den
Randfasern
des
Querschnittes
mit
maximalem
Abstand
zur
Schwerpunktachse
40
auf.
The
maximum
bending
stresses
occur
in
the
edge
fibers
of
the
cross
section
at
a
maximum
distance
from
center
of
gravity
axis
40.
EuroPat v2
Hierbei
sind
zumindest
60
%
eines
Gesamtvolumens
der
Antriebseinheit
36
oberhalb
der
Schwerpunktachse
28
angeordnet.
In
this
case,
at
least
60%
of
a
total
volume
of
the
drive
unit
36
is
disposed
above
the
center
of
gravity
axis
28
.
EuroPat v2
Ganz
besonders
wichtig
für
die
portugiesische
Landwirtschaft
und
die
Landwirte
ist
die
Aufstockung
der
Mittel
für
die
Schwerpunktachse
I
und
für
die
land-
und
forstwirtschaftliche
Produktion,
einschließlich
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
auf
den
ehemaligen
Brachflächen
und
deren
Vertreterorganisationen.
It
is
particularly
important
to
Portuguese
farming
and
farmers
that
the
budget
for
Axis 1
and
for
agricultural
and
forestry
production,
covering
uncultivated
land
and
their
representative
organisations,
be
increased.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
sagten,
dass
die
aus
der
Modulation
stammenden
Mittel
nur
auf
die
erste
und
zweite
Schwerpunktachse
ausgerichtet
werden
sollten.
Some
of
you
mentioned
modulation
money
to
be
targeted
only
against
the
first
and
the
second
axis.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
Ihre
Bedenken,
die
vor
allem
hinsichtlich
der
ersten
und
zweiten
Schwerpunktachse
überzeugend
sind,
uns
dabei
geholfen
haben,
die
Hauptpunkte
besser
zu
verstehen,
die
für
die
Unionsbürger,
die
Sie
in
diesem
Parlament
vertreten,
von
Bedeutung
sind.
I
am
convinced
that
your
concerns,
particularly
substantial
on
the
first
and
second
axes,
have
helped
us
to
understand
better
the
key
issues
that
are
important
to
the
European
citizens
whom
you
represent
in
this
Parliament.
Europarl v8
Es
wurde
angesprochen,
dass
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht
werden
muss,
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung
im
Rahmen
der
dritten
Schwerpunktachse
vorrangig
zu
behandeln.
Someone
mentioned
the
need
for
Members
to
be
allowed
to
prioritise
rural
development
funds
on
the
third
axis.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
einen
Kofinanzierungssatz
vorgeschlagen,
der
für
jede
Schwerpunktachse
sogar
um
5 %
höher
liegt.
This
is
why
we
proposed
a
co-financing
rate
that
is
actually
5%
higher
for
each
axis.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
müsste
die
Addition
der
Mindestsätze
pro
Schwerpunktachse
unter
50%
liegen,
um
so
das
Subsidiaritätsprinzip
zu
erfüllen.
The
combined
total
of
the
minimum
rates
for
each
axis
should
therefore
be
less
than
50%,
to
be
consistent
with
the
subsidiarity
principle.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
müssten
die
kumulierten
Mindestsätze
pro
Schwerpunktachse
unter
50%
liegen,
um
das
Subsidiaritätsprinzip
erfüllen
und
unterschiedlichen
Voraussetzungen
in
den
ländlichen
Gebieten
gerecht
werden
zu
können.
The
combined
total
of
the
minimum
rates
for
each
axis
should
therefore
be
less
than
50%,
to
be
consistent
with
the
subsidiarity
principle
and
tie
in
with
the
various
rural
situations
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
müssten
die
kumulierten
Mindestsätze
pro
Schwerpunktachse
unter
50%
liegen,
um
das
Subsidiaritätsprinzip
erfüllen
und
unterschiedlichen
Voraussetzungen
in
den
ländlichen
Gebieten
gerecht
werden
zu
können.
The
combined
total
of
the
minimum
rates
for
each
axis
should
therefore
be
less
than
50%,
to
be
consistent
with
the
subsidiarity
principle
and
tie
in
with
the
various
rural
situations
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begrüßt
die
Berücksichtigung
von
LEADER
als
eigenständige
Schwerpunktachse
der
Politik
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums,
bedauert
jedoch,
dass
die
ihm
zugewiesenen
Ziele
nicht
stärker
die
Umsetzung
innovativer
Maßnahmen
hervorheben.
Whilst
welcoming
the
integration
of
LEADER
as
a
fully-fledged
axis
of
rural
development
policy,
the
Committee
notes
with
regret
that
its
objectives
no
longer
give
prominence
to
innovative
action.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begrüßt
die
Berücksichtigung
von
LEADER
als
eigenständige
Schwerpunktachse
der
Politik
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums,
die
die
Teilhabe
der
Zivilgesellschaft
an
der
Entwicklung
der
ländlichen
Gebiete
festschreibt.
The
Committee
welcomes
the
integration
of
LEADER
as
a
fully-fledged
axis
of
rural
development
policy,
which
will
help
secure
the
permanent
involvement
of
civil
society
in
the
development
of
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begrüßt
die
Berücksichtigung
von
LEADER
als
eigenständige
Schwerpunktachse
der
Politik
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums,
die
die
Teilhabe
der
Zivilgesellschaft
an
der
Entwicklung
der
ländlichen
Gebiete
festschreibt.
The
Committee
welcomes
the
integration
of
LEADER
as
a
fully-fledged
axis
of
rural
development
policy,
which
will
help
secure
the
permanent
involvement
of
civil
society
in
the
development
of
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Ein
Betrag
von
mindestens
7%
des
gesamten
Fondsbeitrags
zum
Programm
ist
für
die
Umsetzung
der
Schwerpunktachse
LEADER
zu
reservieren.
An
amount
of
7%
at
least
of
the
total
Fund
contribution
to
the
programme
must
be
reserved
for
implementing
the
LEADER
priority
axis.
TildeMODEL v2018
In
der
Entscheidung
zur
Genehmigung
eines
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raums
wird
die
Höchstbeteiligung
des
Fonds
für
jede
Schwerpunktachse
festgelegt.
The
Decision
adopting
a
rural
development
programme
shall
fix
the
maximum
contribution
from
the
Fund
for
each
priority
heading.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
durch
die
Modulation
frei
gewordenen
Mittel
könnte
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Finanzierung
der
Risikomanagementmaßnahmen
im
Rahmen
der
"Schwerpunktachse
1"
der
vorgeschlagenen
neuen
Verordnung
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
verwendet
werden.
With
part
of
this
modulation
money,
Member
States
would
have
the
possibility
of
financing
the
risk
management
measures
under
Priority
Axis
1
of
the
proposed
new
rural
development
regulation.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
bedauerlich,
wenn
die
Schwerpunktachse
LEADER
in
einer
angespannten
Haushaltslage
aus
Verwaltungsgründen
oder
wegen
fehlender
kommunaler
Finanzmittel
nicht
hinreichend
genutzt
würde.
It
would
be
regrettable
if,
given
the
restricted
budget,
the
LEADER
axis
were
to
be
under-utilised
for
administrative
reasons
or
due
to
the
non-availability
of
local
public
finances.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
bedauerlich,
wenn
die
Schwerpunktachse
LEADER
in
einer
angespannten
Haushaltslage
wegen
der
Verwaltung
oder
Verfügbarkeit
kommunaler
Finanzmittel
nicht
hinreichend
genutzt
würde.
It
would
be
regrettable
if,
given
the
restricted
budget,
the
LEADER
axis
were
to
be
under-utilised
for
administrative
reasons
or
due
to
the
non-availability
of
local
public
finances.
TildeMODEL v2018
Für
die
Schwerpunktachse
2
"Landmanagement"
und
den
Schwerpunkt
"LEADER"
gelten
jeweils
folgende
Obergrenzen:
In
the
case
of
priority
axis
2
(land
management)
and
Leader
the
following
ceilings
shall
apply
respectively:
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
durch
die
Modulation
frei
gewordenen
Mittel
könnte
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Finanzierung
der
Risikomanagementmaßnahmen
im
Rahmen
der
„Schwerpunktachse
1“
der
vorgeschlagenen
neuen
Verordnung
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
verwendet
werden.
With
part
of
this
modulation
money,
Member
States
would
have
the
possibility
of
financing
the
risk
management
measures
under
“Priority
Axis
1”
of
the
proposed
new
rural
development
regulation.
TildeMODEL v2018