Translation of "Schwerpunktachse" in English

Besonders bevorzugt verläuft die Schwerpunktachse parallel zu der zumindest einen Werkstückanlagefläche.
Particularly preferably, the center of gravity axis is parallel to the at least one workpiece contact surface.
EuroPat v2

Der Mindestsatz der Beteiligung des Fonds auf Ebene einer Schwerpunktachse wird auf 20% festgelegt.
The minimum Fund contribution rate at priority axis level shall be 20%.
TildeMODEL v2018

Die maximalen Biegespannungen treten in den Randfasern des Querschnittes mit maximalem Abstand zur Schwerpunktachse 40 auf.
The maximum bending stresses occur in the edge fibers of the cross section at a maximum distance from center of gravity axis 40.
EuroPat v2

Hierbei sind zumindest 60 % eines Gesamtvolumens der Antriebseinheit 36 oberhalb der Schwerpunktachse 28 angeordnet.
In this case, at least 60% of a total volume of the drive unit 36 is disposed above the center of gravity axis 28 .
EuroPat v2

Ganz besonders wichtig für die portugiesische Landwirtschaft und die Landwirte ist die Aufstockung der Mittel für die Schwerpunktachse I und für die land- und forstwirtschaftliche Produktion, einschließlich der landwirtschaftlichen Betriebe auf den ehemaligen Brachflächen und deren Vertreterorganisationen.
It is particularly important to Portuguese farming and farmers that the budget for Axis 1 and for agricultural and forestry production, covering uncultivated land and their representative organisations, be increased.
Europarl v8

Einige von Ihnen sagten, dass die aus der Modulation stammenden Mittel nur auf die erste und zweite Schwerpunktachse ausgerichtet werden sollten.
Some of you mentioned modulation money to be targeted only against the first and the second axis.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass Ihre Bedenken, die vor allem hinsichtlich der ersten und zweiten Schwerpunktachse überzeugend sind, uns dabei geholfen haben, die Hauptpunkte besser zu verstehen, die für die Unionsbürger, die Sie in diesem Parlament vertreten, von Bedeutung sind.
I am convinced that your concerns, particularly substantial on the first and second axes, have helped us to understand better the key issues that are important to the European citizens whom you represent in this Parliament.
Europarl v8

Es wurde angesprochen, dass es den Mitgliedstaaten ermöglicht werden muss, Mittel für die ländliche Entwicklung im Rahmen der dritten Schwerpunktachse vorrangig zu behandeln.
Someone mentioned the need for Members to be allowed to prioritise rural development funds on the third axis.
Europarl v8

Aus diesem Grund haben wir einen Kofinanzierungssatz vorgeschlagen, der für jede Schwerpunktachse sogar um 5 % höher liegt.
This is why we proposed a co-financing rate that is actually 5% higher for each axis.
Europarl v8

Aus die­sem Grunde müsste die Addition der Mindestsätze pro Schwerpunktachse unter 50% liegen, um so das Subsidia­ritätsprinzip zu erfüllen.
The combined total of the minimum rates for each axis should therefore be less than 50%, to be consistent with the subsidiarity principle.
TildeMODEL v2018

Aus die­sem Grunde müssten die kumulierten Mindestsätze pro Schwerpunktachse unter 50% liegen, um das Subsidia­ritätsprinzip erfüllen und unter­schiedlichen Voraussetzungen in den ländlichen Gebieten gerecht werden zu können.
The combined total of the minimum rates for each axis should therefore be less than 50%, to be consistent with the subsidiarity principle and tie in with the various rural situations in Europe.
TildeMODEL v2018

Aus die­sem Grunde müssten die kumulierten Mindestsätze pro Schwerpunktachse unter 50% liegen, um das Subsidia­ritätsprinzip erfüllen und unter­schied­lichen Voraussetzungen in den ländlichen Gebieten gerecht werden zu können.
The combined total of the minimum rates for each axis should therefore be less than 50%, to be consistent with the subsidiarity principle and tie in with the various rural situations in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt die Berücksichtigung von LEADER als eigenständige Schwerpunktachse der Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums, bedau­ert jedoch, dass die ihm zugewiesenen Ziele nicht stärker die Umsetzung inno­vativer Maßnahmen hervorheben.
Whilst welcoming the integration of LEADER as a fully-fledged axis of rural development policy, the Committee notes with regret that its objectives no longer give prominence to innovative action.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt die Berücksichtigung von LEADER als eigenständige Schwerpunktachse der Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums, die die Teilhabe der Zivilgesellschaft an der Entwicklung der ländlichen Gebiete festschreibt.
The Committee welcomes the integration of LEADER as a fully-fledged axis of rural development policy, which will help secure the permanent involvement of civil society in the development of rural areas.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt die Berücksichtigung von LEADER als eigenständige Schwerpunktachse der Politik für die Ent­wicklung des ländlichen Raums, die die Teilhabe der Zivilgesellschaft an der Entwicklung der ländlichen Gebiete festschreibt.
The Committee welcomes the integration of LEADER as a fully-fledged axis of rural development policy, which will help secure the permanent involvement of civil society in the development of rural areas.
TildeMODEL v2018

Ein Betrag von mindestens 7% des gesamten Fondsbeitrags zum Programm ist für die Umsetzung der Schwerpunktachse LEADER zu reservieren.
An amount of 7% at least of the total Fund contribution to the programme must be reserved for implementing the LEADER priority axis.
TildeMODEL v2018

In der Entscheidung zur Genehmigung eines Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raums wird die Höchstbeteiligung des Fonds für jede Schwerpunktachse festgelegt.
The Decision adopting a rural development programme shall fix the maximum contribution from the Fund for each priority heading.
TildeMODEL v2018

Ein Teil der durch die Modulation frei gewordenen Mittel könnte von den Mitgliedstaaten zur Finanzierung der Risikomanagementmaßnahmen im Rahmen der "Schwerpunktachse 1" der vorgeschlagenen neuen Verordnung zur Entwicklung des ländlichen Raums verwendet werden.
With part of this modulation money, Member States would have the possibility of financing the risk management measures under Priority Axis 1 of the proposed new rural development regulation.
TildeMODEL v2018

Es wäre bedauerlich, wenn die Schwerpunktachse LEADER in einer angespannten Haushaltslage aus Verwaltungsgründen oder wegen fehlender kommunaler Finanzmittel nicht hinreichend genutzt würde.
It would be regrettable if, given the restricted budget, the LEADER axis were to be under-utilised for administrative reasons or due to the non-availability of local public finances.
TildeMODEL v2018

Es wäre bedauerlich, wenn die Schwerpunktachse LEADER in einer angespannten Haushaltslage wegen der Verwaltung oder Verfügbarkeit kommunaler Finanzmittel nicht hinreichend genutzt würde.
It would be regrettable if, given the restricted budget, the LEADER axis were to be under-utilised for administrative reasons or due to the non-availability of local public finances.
TildeMODEL v2018

Für die Schwerpunktachse 2 "Landmanagement" und den Schwerpunkt "LEADER" gelten jeweils folgende Obergrenzen:
In the case of priority axis 2 (land management) and Leader the following ceilings shall apply respectively:
TildeMODEL v2018

Ein Teil der durch die Modulation frei gewordenen Mittel könnte von den Mitgliedstaaten zur Finanzierung der Risikomanagementmaßnahmen im Rahmen der „Schwerpunktachse 1“ der vorgeschlagenen neuen Verordnung zur Entwicklung des ländlichen Raums verwendet werden.
With part of this modulation money, Member States would have the possibility of financing the risk management measures under “Priority Axis 1” of the proposed new rural development regulation.
TildeMODEL v2018