Translation of "Schwermaschinenbau" in English

Ich arbeite seit 15 Jahren im Schwermaschinenbau.
I've been working heavy machinery for 15 years.
OpenSubtitles v2018

Europäische Investitionsbank industrie, Schiffbau, Schwermaschinenbau) betroffen sind.
The work will help to improve development conditions in areas which have been hard hit by the decline of traditional industries (steel, shipbuilding, heavy engineering).
EUbookshop v2

Aber auch im Schwermaschinenbau eröffnen sich neue Möglichkeiten durch ihre Verwendung.
New possibil ities are also provided in heavy engineering applications.
EUbookshop v2

Ferner weisen bekannte Steckverbindungen nicht die für den Schwermaschinenbau erforderliche Festigkeit, Stabilität und Sicherheit auf.
Moreover, the known plug-in joints do not have the required strength, stability and reliability required for heavy machine construction.
EuroPat v2

Für diesen Anlagenteil war die Bhilai Engineering Corporation zuständig, ein Experte für den Schwermaschinenbau.
The Bhilai Engineering Corporation, an expert in heavy machine construction, was responsible for this plant component.
ParaCrawl v7.1

Ein Notdieselgenerator von SKL (Schwermaschinenbau "Karl Liebknecht"), Leipzig war auch installiert.
One emergency diesel generator from SKL (Schwermaschinenbau "Karl Liebknecht), Leipzig was also fitted.
ParaCrawl v7.1

Wir produzieren für den Schwermaschinenbau...
We produce for heavy industry...
ParaCrawl v7.1

Wir liefern Ihnen schüsselfertige Anlagen zur Oberflächenbehandlung von Metallen im mittleren und Schwermaschinenbau, wie:
We deliver turnkey solutions for the surface treatment of metals for the middle-sized to heavy machinery, like:
ParaCrawl v7.1

Nach dem Zweiten Weltkrieg spezialisierte sich die Dieffenbacher-Gruppe im Bereich Schwermaschinenbau und konnte 1954 in der Holzindustrie Fuß fassen.
After the Second World War the Dieffenbacher group specialized in heavy equipment construction and could gain ground in the timber industry in 1954.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg stand das Werk zunächst unter sowjetischer Führung, bevor es 1954 in den VEB Schwermaschinenbau "Ernst Thälmann", Magdeburg, umgewandelt wurde.
After the war the factory was put in operation as a Soviet corporation and became the VEB Schwermaschinenbau "Ernst Thälmann" Magdeburg in 1954.
TildeMODEL v2018

Cimbria SKET GmbH ist 1997 nach einer Negativentscheidung der Kommission gegen Beihilfemaßnahmen zugunsten des SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH-Mischkonzerns (SKET-SMM) aus der früheren SKET Ölsaaten-Technik GmbH hervorgegangen.
Cimbria SKET GmbH emerged in 1997 as SKET Ölsaatentechnik GmbH from the SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH (SKET SMM) conglomerate, which failed after the Commission issued a negative decision against aid to the conglomerate in 1997.
TildeMODEL v2018

Für Kupplungsscheiben und Bremsscheiben, wie sie im Schwermaschinenbau Verwendung finden, bestehen Forderungen nach geringem Materialaufwand, niedrigem Trägheitsmoment und hoher Belastbarkeit.
For clutch disks and brake disks, as used in the construction of heavy machines, there are requirements for low use of material, low moment of inertia, and high carrying capacity.
EuroPat v2

Das Unternehmen ist eines von mehreren, die im Anschluß an den Konkurs der Gesellschaft SKET Schwermaschinenbau Magdeburg ge gründet wurden.
The firm in question was one of those set up following the bankruptcy of SKET Schwermaschinenbau Magdeburg.
EUbookshop v2

Vorzüge in der Leistungsfähigkeit industrieller Grundmittel verzeichnen die Investitionsschwerpunkte der 70er und 80er Jahre wie Schwedt, Eisenhüttenstadt, Brandenburg (Grundstoffindustrie) sowie die Küstenstädte (Schwermaschinenbau).
Some advantages in terms of industrial fixed asset performance are enjoyed by model investment areas of the 70s and 80s like Schwedt, Eisenhüttenstadt, Brandenburg (primary industries) and the coastal towns (heavy machinery construction).
EUbookshop v2

Am 29. Mai beschloß die Kommission, das von ihr wegen Beihilfen in Höhe von insgesamt 781,2 Mio. DM (390,6 Mio. ECU) an das Unternehmen SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH (SMM) zum Zwecke seiner Privatisierung eröffnete Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EGV mit einer endgültigen ablehnenden Entscheidung abzuschließen.
On 29 May the Commission adopted a negative final decision terminating the Article 93(2) proceedingsit had initiated in respect of aid totalling DEM 781.2 million (ECU 390.6 million) granted to SKETSchwermaschinenbau Magdeburg GmbH with a view to its privatisation.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser manchmal recht langen Lags im Schwermaschinenbau und bei der Herstellung komplexer Anlagen kommt den Auf tragsdaten bei der Beurteilung der relativen wirtschaftlichen Verfassung des jeweiligen Industriezweigs eine um so größere Bedeutung zu.
In heavy or complex engineering the lags can be quite long and so orders data are more
EUbookshop v2

Am 29. Mai beschloß die Kommission, das von ihr wegen Beihilfen in Höhe von insgesamt 781,2 Mio. DM (390.6 Mio. ECU) an das Unternehmen SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH (SMM) zum Zwecke seiner Privatisierung eröffnete Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EGV mit einer abschließenden ablehnenden Entscheidung zu beenden.
On 29 May the Commission took a negative final decision terminating the Article 93(2) proceedings ithad initiated in respect of aid totalling DEM 781.2 million (ECU 390.6 million) granted to SKETSchwermaschinenbau Magdeburg GmbH with a view to its privatisation.
EUbookshop v2

Kohlenbergbau, Schiffsbau, Eisen- und Stahlherstellung, Lokomotivenund Schwermaschinenbau sowie die Textilindustrie beherrschten -besonders rund um Glasgow - das, was in Schottland vorging.
Coal-mining, shipbuilding, iron and steel making, locomotive and heavy engineering, and the textile industry dominated the Scottish scene, especially around Glasgow.
EUbookshop v2

Die genannten vorbekannten Ausgestaltungen von Getrieben erfüllen diese Anforderungen immer nur teilweise, insbesondere ist das übertragbare Drehmoment zumeist sehr begrenzt, so dass sich die genannten Lösungen nicht für den Schwermaschinenbau eignen.
The above-described known designs of transmissions always fulfill these requirements only partially and in particular the transmissible torque is usually very limited so that the above-described solutions are not suitable for heavy machinery.
EuroPat v2

Hierbei ist insbesondere an Anwendungen im Schwermaschinenbau gedacht, beispielsweise an Maschinen im Bereich der Stahlherstellung und Stahlverarbeitung.
Such a suage is I particular of applications in heavy machinery, e.g., machines in the field of steel production and steel processing.
EuroPat v2

Er ist als Konstrukteur und Haupttechnologe für Werkzeugausrüstung, landwirtschaftlichen Maschinen, Haushalterzeugnisse aus Metall, Schwermaschinenbau – Gießen, Schmieden, Schweißen, Wärmebehandlung und Montageleiter bei der Aufstellung von einzigartigen Maschinen und Ausrüstungen tätig.
He has worked as a mechanician and chief industrial engineer of tooling, agricultural machinery, metal goods for the home, heavy machinery - casting, forging, welding and thermal processing and as a contract supervisor of unique machinery and equipment.
CCAligned v1

Laut dem Direktor der Abteilung für Metallurgie, Werkzeugmaschinen- und Schwermaschinenbau beim Ministerium für Industrie und Handel, Alexej Michejew, werde ein sicheres System der Selbststeuerung helfen, in den meisten Fällen zahlreiche Verkehrsunfälle und Todesfälle zukünftig zu verhindern.
According to director of Alexey Mikheev, the Russian Ministry of Industry and Trade's director of the Department of Metallurgy, Machine Tools, and Heavy Machinery, a safe system of autonomous driving will for the most part prevent numerous accidents and fatalities.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Direktor der Abteilung für Metallurgie, Werkzeugmaschinen- und Schwermaschinenbau beim Ministerium für Industrie und Handel, Alexej Michejew, soll ein sicheres System der Selbststeuerung helfen, in den meisten Fällen Gefahren zahlreicher Verkehrsunfälle und Todesfälle zu vermeiden.
According to Director of the Department of Metallurgy, Machine Tools and Heavy Machinery for the Industry and Trade Ministry, Alexey Mikheyev, a safe system of autonomous control will allow, in the majority of cases, to solve problems with numerous road accidents and fatalities.
ParaCrawl v7.1

Zwei Dieselgeneratoren von SKL (VEB Schwermaschinenbau „Karl Liebknecht"), Magdeburg (DDR) und ein mit einer Kolbendampfmaschine getriebener Generator erzeugten die Elektrizität.
Two diesel generators constructed by SKL (VEB Schwermaschinenbau "Karl Liebknecht"), Magdeburg (East Germany) and one piston steam engine driven generator supplied electrical power.
ParaCrawl v7.1