Translation of "Schwermaschinenbau" in English
Ich
arbeite
seit
15
Jahren
im
Schwermaschinenbau.
I've
been
working
heavy
machinery
for
15
years.
OpenSubtitles v2018
Europäische
Investitionsbank
industrie,
Schiffbau,
Schwermaschinenbau)
betroffen
sind.
The
work
will
help
to
improve
development
conditions
in
areas
which
have
been
hard
hit
by
the
decline
of
traditional
industries
(steel,
shipbuilding,
heavy
engineering).
EUbookshop v2
Aber
auch
im
Schwermaschinenbau
eröffnen
sich
neue
Möglichkeiten
durch
ihre
Verwendung.
New
possibil
ities
are
also
provided
in
heavy
engineering
applications.
EUbookshop v2
Ferner
weisen
bekannte
Steckverbindungen
nicht
die
für
den
Schwermaschinenbau
erforderliche
Festigkeit,
Stabilität
und
Sicherheit
auf.
Moreover,
the
known
plug-in
joints
do
not
have
the
required
strength,
stability
and
reliability
required
for
heavy
machine
construction.
EuroPat v2
Für
diesen
Anlagenteil
war
die
Bhilai
Engineering
Corporation
zuständig,
ein
Experte
für
den
Schwermaschinenbau.
The
Bhilai
Engineering
Corporation,
an
expert
in
heavy
machine
construction,
was
responsible
for
this
plant
component.
ParaCrawl v7.1
Ein
Notdieselgenerator
von
SKL
(Schwermaschinenbau
"Karl
Liebknecht"),
Leipzig
war
auch
installiert.
One
emergency
diesel
generator
from
SKL
(Schwermaschinenbau
"Karl
Liebknecht),
Leipzig
was
also
fitted.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
für
den
Schwermaschinenbau...
We
produce
for
heavy
industry...
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Ihnen
schüsselfertige
Anlagen
zur
Oberflächenbehandlung
von
Metallen
im
mittleren
und
Schwermaschinenbau,
wie:
We
deliver
turnkey
solutions
for
the
surface
treatment
of
metals
for
the
middle-sized
to
heavy
machinery,
like:
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
spezialisierte
sich
die
Dieffenbacher-Gruppe
im
Bereich
Schwermaschinenbau
und
konnte
1954
in
der
Holzindustrie
Fuß
fassen.
After
the
Second
World
War
the
Dieffenbacher
group
specialized
in
heavy
equipment
construction
and
could
gain
ground
in
the
timber
industry
in
1954.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
stand
das
Werk
zunächst
unter
sowjetischer
Führung,
bevor
es
1954
in
den
VEB
Schwermaschinenbau
"Ernst
Thälmann",
Magdeburg,
umgewandelt
wurde.
After
the
war
the
factory
was
put
in
operation
as
a
Soviet
corporation
and
became
the
VEB
Schwermaschinenbau
"Ernst
Thälmann"
Magdeburg
in
1954.
TildeMODEL v2018
Cimbria
SKET
GmbH
ist
1997
nach
einer
Negativentscheidung
der
Kommission
gegen
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
des
SKET
Schwermaschinenbau
Magdeburg
GmbH-Mischkonzerns
(SKET-SMM)
aus
der
früheren
SKET
Ölsaaten-Technik
GmbH
hervorgegangen.
Cimbria
SKET
GmbH
emerged
in
1997
as
SKET
Ölsaatentechnik
GmbH
from
the
SKET
Schwermaschinenbau
Magdeburg
GmbH
(SKET
SMM)
conglomerate,
which
failed
after
the
Commission
issued
a
negative
decision
against
aid
to
the
conglomerate
in
1997.
TildeMODEL v2018
Für
Kupplungsscheiben
und
Bremsscheiben,
wie
sie
im
Schwermaschinenbau
Verwendung
finden,
bestehen
Forderungen
nach
geringem
Materialaufwand,
niedrigem
Trägheitsmoment
und
hoher
Belastbarkeit.
For
clutch
disks
and
brake
disks,
as
used
in
the
construction
of
heavy
machines,
there
are
requirements
for
low
use
of
material,
low
moment
of
inertia,
and
high
carrying
capacity.
EuroPat v2
Das
Unternehmen
ist
eines
von
mehreren,
die
im
Anschluß
an
den
Konkurs
der
Gesellschaft
SKET
Schwermaschinenbau
Magdeburg
ge
gründet
wurden.
The
firm
in
question
was
one
of
those
set
up
following
the
bankruptcy
of
SKET
Schwermaschinenbau
Magdeburg.
EUbookshop v2
Vorzüge
in
der
Leistungsfähigkeit
industrieller
Grundmittel
verzeichnen
die
Investitionsschwerpunkte
der
70er
und
80er
Jahre
wie
Schwedt,
Eisenhüttenstadt,
Brandenburg
(Grundstoffindustrie)
sowie
die
Küstenstädte
(Schwermaschinenbau).
Some
advantages
in
terms
of
industrial
fixed
asset
performance
are
enjoyed
by
model
investment
areas
of
the
70s
and
80s
like
Schwedt,
Eisenhüttenstadt,
Brandenburg
(primary
industries)
and
the
coastal
towns
(heavy
machinery
construction).
EUbookshop v2
Am
29.
Mai
beschloß
die
Kommission,
das
von
ihr
wegen
Beihilfen
in
Höhe
von
insgesamt
781,2
Mio.
DM
(390,6
Mio.
ECU)
an
das
Unternehmen
SKET
Schwermaschinenbau
Magdeburg
GmbH
(SMM)
zum
Zwecke
seiner
Privatisierung
eröffnete
Verfahren
nach
Artikel
93
Absatz
2
EGV
mit
einer
endgültigen
ablehnenden
Entscheidung
abzuschließen.
On
29
May
the
Commission
adopted
a
negative
final
decision
terminating
the
Article
93(2)
proceedingsit
had
initiated
in
respect
of
aid
totalling
DEM
781.2
million
(ECU
390.6
million)
granted
to
SKETSchwermaschinenbau
Magdeburg
GmbH
with
a
view
to
its
privatisation.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
manchmal
recht
langen
Lags
im
Schwermaschinenbau
und
bei
der
Herstellung
komplexer
Anlagen
kommt
den
Auf
tragsdaten
bei
der
Beurteilung
der
relativen
wirtschaftlichen
Verfassung
des
jeweiligen
Industriezweigs
eine
um
so
größere
Bedeutung
zu.
In
heavy
or
complex
engineering
the
lags
can
be
quite
long
and
so
orders
data
are
more
EUbookshop v2
Am
29.
Mai
beschloß
die
Kommission,
das
von
ihr
wegen
Beihilfen
in
Höhe
von
insgesamt
781,2
Mio.
DM
(390.6
Mio.
ECU)
an
das
Unternehmen
SKET
Schwermaschinenbau
Magdeburg
GmbH
(SMM)
zum
Zwecke
seiner
Privatisierung
eröffnete
Verfahren
nach
Artikel
93
Absatz
2
EGV
mit
einer
abschließenden
ablehnenden
Entscheidung
zu
beenden.
On
29
May
the
Commission
took
a
negative
final
decision
terminating
the
Article
93(2)
proceedings
ithad
initiated
in
respect
of
aid
totalling
DEM
781.2
million
(ECU
390.6
million)
granted
to
SKETSchwermaschinenbau
Magdeburg
GmbH
with
a
view
to
its
privatisation.
EUbookshop v2
Kohlenbergbau,
Schiffsbau,
Eisen-
und
Stahlherstellung,
Lokomotivenund
Schwermaschinenbau
sowie
die
Textilindustrie
beherrschten
-besonders
rund
um
Glasgow
-
das,
was
in
Schottland
vorging.
Coal-mining,
shipbuilding,
iron
and
steel
making,
locomotive
and
heavy
engineering,
and
the
textile
industry
dominated
the
Scottish
scene,
especially
around
Glasgow.
EUbookshop v2
Die
genannten
vorbekannten
Ausgestaltungen
von
Getrieben
erfüllen
diese
Anforderungen
immer
nur
teilweise,
insbesondere
ist
das
übertragbare
Drehmoment
zumeist
sehr
begrenzt,
so
dass
sich
die
genannten
Lösungen
nicht
für
den
Schwermaschinenbau
eignen.
The
above-described
known
designs
of
transmissions
always
fulfill
these
requirements
only
partially
and
in
particular
the
transmissible
torque
is
usually
very
limited
so
that
the
above-described
solutions
are
not
suitable
for
heavy
machinery.
EuroPat v2
Hierbei
ist
insbesondere
an
Anwendungen
im
Schwermaschinenbau
gedacht,
beispielsweise
an
Maschinen
im
Bereich
der
Stahlherstellung
und
Stahlverarbeitung.
Such
a
suage
is
I
particular
of
applications
in
heavy
machinery,
e.g.,
machines
in
the
field
of
steel
production
and
steel
processing.
EuroPat v2
Er
ist
als
Konstrukteur
und
Haupttechnologe
für
Werkzeugausrüstung,
landwirtschaftlichen
Maschinen,
Haushalterzeugnisse
aus
Metall,
Schwermaschinenbau
–
Gießen,
Schmieden,
Schweißen,
Wärmebehandlung
und
Montageleiter
bei
der
Aufstellung
von
einzigartigen
Maschinen
und
Ausrüstungen
tätig.
He
has
worked
as
a
mechanician
and
chief
industrial
engineer
of
tooling,
agricultural
machinery,
metal
goods
for
the
home,
heavy
machinery
-
casting,
forging,
welding
and
thermal
processing
and
as
a
contract
supervisor
of
unique
machinery
and
equipment.
CCAligned v1
Laut
dem
Direktor
der
Abteilung
für
Metallurgie,
Werkzeugmaschinen-
und
Schwermaschinenbau
beim
Ministerium
für
Industrie
und
Handel,
Alexej
Michejew,
werde
ein
sicheres
System
der
Selbststeuerung
helfen,
in
den
meisten
Fällen
zahlreiche
Verkehrsunfälle
und
Todesfälle
zukünftig
zu
verhindern.
According
to
director
of
Alexey
Mikheev,
the
Russian
Ministry
of
Industry
and
Trade's
director
of
the
Department
of
Metallurgy,
Machine
Tools,
and
Heavy
Machinery,
a
safe
system
of
autonomous
driving
will
for
the
most
part
prevent
numerous
accidents
and
fatalities.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
Direktor
der
Abteilung
für
Metallurgie,
Werkzeugmaschinen-
und
Schwermaschinenbau
beim
Ministerium
für
Industrie
und
Handel,
Alexej
Michejew,
soll
ein
sicheres
System
der
Selbststeuerung
helfen,
in
den
meisten
Fällen
Gefahren
zahlreicher
Verkehrsunfälle
und
Todesfälle
zu
vermeiden.
According
to
Director
of
the
Department
of
Metallurgy,
Machine
Tools
and
Heavy
Machinery
for
the
Industry
and
Trade
Ministry,
Alexey
Mikheyev,
a
safe
system
of
autonomous
control
will
allow,
in
the
majority
of
cases,
to
solve
problems
with
numerous
road
accidents
and
fatalities.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Dieselgeneratoren
von
SKL
(VEB
Schwermaschinenbau
„Karl
Liebknecht"),
Magdeburg
(DDR)
und
ein
mit
einer
Kolbendampfmaschine
getriebener
Generator
erzeugten
die
Elektrizität.
Two
diesel
generators
constructed
by
SKL
(VEB
Schwermaschinenbau
"Karl
Liebknecht"),
Magdeburg
(East
Germany)
and
one
piston
steam
engine
driven
generator
supplied
electrical
power.
ParaCrawl v7.1