Translation of "Schwergängig" in English
Das
Gelenk
wird
in
diesem
Zwischenstadium
schwergängig,
was
manchmal
erwünscht
ist.
The
joint
in
this
intermediate
stage
is
hard
to
move,
which
is
often
desirable.
EuroPat v2
Gut
dichtende
Stopfen
sind
daher
schwergängig
und
somit
für
den
Anwender
unbequem.
Stoppers
which
seal
well
are
therefore
difficult
to
handle
and
thus
uncomfortable
for
the
user.
EuroPat v2
Durch
eine
zu
hohe
Vorspannung
wird
der
Lauf
rau
und
schwergängig.
If
the
preloading
value
is
too
high,
the
run
will
be
rough
and
stiff.
ParaCrawl v7.1
F:
Nach
einiger
Zeit
wird
der
Gasgriff
schwergängig.
F:
After
a
while
the
throttle
grip
becomes
difficult
to
move.
ParaCrawl v7.1
Letzterer
ist
recht
schwergängig,
besonders
der
Ring
für
die
Feineinstellung.
The
latter
is
quite
stiff,
especially
the
fine
adjustment
ring.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wichtig,
falls
ein
Zylinder
schwergängig
sein
oder
werden
sollte.
This
is
important
in
case
a
cylinder
should
be
or
should
become
stiff.
EuroPat v2
Wenn
man
die
Vorspannung
zu
groß
macht,
sind
die
Mischsysteme
schwergängig.
If
the
prestress
is
made
too
high,
the
mixing
systems
are
sluggish.
EuroPat v2
Nachteilig
an
dieser
Variante
ist,
dass
eine
derartige
Frontabdeckungs-Verriegelung
relativ
schwergängig
ist.
A
disadvantage
of
this
variant
is
that
a
front
cover
locking
mechanism
of
this
type
is
relatively
difficult
to
operate.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ist,
dass
die
Tür
dadurch
relativ
schwergängig
wird.
A
further
disadvantage
is
the
fact
that
the
door
becomes
relatively
sluggish.
EuroPat v2
Die
Absenktechnik
ist
aus
konstruktiven
Gründen
schwergängig.
The
mechanism
is
from
constructive
reasons
difficult
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Leider
waren
alle
angebotenen
Drehgriffe
dieser
Art
meist
sehr
schwergängig.
Unfortunately
twist
grips
of
this
type
are
often
very
stiff
to
operate.
ParaCrawl v7.1
Der
Mechanismus
zur
Neigunswinkelverstellung
kann
zu
Beginn
etwas
schwergängig
sein.
The
adjustment
can
be
a
bit
stiff
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Bis
dato
waren
die
Arme
an
externen
Gelenken
befestigt
und
sehr
schwergängig.
Up
until
then,
the
arms
were
fixed
to
external
joints
and
very
stiff.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
war
die
Lenkung
an
einer
Seite
sehr
schwergängig.
Thus
the
steering
was
very
stiff
at
one
side.
ParaCrawl v7.1
Wie
gehe
ich
vor,
wenn
sich
mein
Ausschub
nur
schwergängig
öffnen
lässt?
What
do
you
do
if
the
drawer
is
difficult
to
open?
ParaCrawl v7.1
Die
Reisverschlüsse
fand
ich
schwergängig
und
die
Zipper
sind
recht
klein.
The
zippers
are
rather
difficult
to
move
and
quite
small
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
Türen
sind
schwergängig
und
es
fühlt
sich
so
an,
als
würden
sie
schleifen.
The
operation
of
the
doors
is
stiff
and
they
seem
to
be
dragging?
CCAligned v1
Bei
dieser
Befestigungsart
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Leiteranschlag
verhakt
oder
schwergängig
zu
verstellen
ist.
With
this
type
of
fastening,
there
is
a
danger
that
the
cable
stop
will
get
stuck
or
be
hard
to
move.
EuroPat v2
Bei
solchen
Temperaturen
können
die
Antriebselemente
der
Schiebetrittanordnung
schwergängig
werden
und
häufig
sogar
festfrieren.
At
such
temperatures,
the
drive
elements
of
the
retractable
step
arrangement
can
become
sluggish
and
frequently
even
freeze
in
place.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
Fette
und
Öle
verharzen,
Metallteile
können
korrodieren
und
Lager
so
schwergängig
werden.
For
example,
greases
and
oils
can
solidify,
metal
parts
can
corrode
and
bearings
can
thereby
become
sluggish.
EuroPat v2
Nachteiligerweise
ist
dieser
Verstellbeschlag
jedoch
relativ
schwergängig
und
weist
eine
Betätigungsasymetrie
bezüglich
der
Drehrichtung
auf.
However,
this
adjustment
fitting
is
disadvantageously
relatively
stiff
and
has
an
actuating
asymmetry
with
respect
to
the
direction
of
rotation.
EuroPat v2