Translation of "Schwergängig" in English

Das Gelenk wird in diesem Zwischenstadium schwergängig, was manchmal erwünscht ist.
The joint in this intermediate stage is hard to move, which is often desirable.
EuroPat v2

Gut dichtende Stopfen sind daher schwergängig und somit für den Anwender unbequem.
Stoppers which seal well are therefore difficult to handle and thus uncomfortable for the user.
EuroPat v2

Durch eine zu hohe Vorspannung wird der Lauf rau und schwergängig.
If the preloading value is too high, the run will be rough and stiff.
ParaCrawl v7.1

F: Nach einiger Zeit wird der Gasgriff schwergängig.
F: After a while the throttle grip becomes difficult to move.
ParaCrawl v7.1

Letzterer ist recht schwergängig, besonders der Ring für die Feineinstellung.
The latter is quite stiff, especially the fine adjustment ring.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wichtig, falls ein Zylinder schwergängig sein oder werden sollte.
This is important in case a cylinder should be or should become stiff.
EuroPat v2

Wenn man die Vorspannung zu groß macht, sind die Mischsysteme schwergängig.
If the prestress is made too high, the mixing systems are sluggish.
EuroPat v2

Nachteilig an dieser Variante ist, dass eine derartige Frontabdeckungs-Verriegelung relativ schwergängig ist.
A disadvantage of this variant is that a front cover locking mechanism of this type is relatively difficult to operate.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist, dass die Tür dadurch relativ schwergängig wird.
A further disadvantage is the fact that the door becomes relatively sluggish.
EuroPat v2

Die Absenktechnik ist aus konstruktiven Gründen schwergängig.
The mechanism is from constructive reasons difficult to handle.
ParaCrawl v7.1

Leider waren alle angebotenen Drehgriffe dieser Art meist sehr schwergängig.
Unfortunately twist grips of this type are often very stiff to operate.
ParaCrawl v7.1

Der Mechanismus zur Neigunswinkelverstellung kann zu Beginn etwas schwergängig sein.
The adjustment can be a bit stiff in the beginning.
ParaCrawl v7.1

Bis dato waren die Arme an externen Gelenken befestigt und sehr schwergängig.
Up until then, the arms were fixed to external joints and very stiff.
ParaCrawl v7.1

Dadurch war die Lenkung an einer Seite sehr schwergängig.
Thus the steering was very stiff at one side.
ParaCrawl v7.1

Wie gehe ich vor, wenn sich mein Ausschub nur schwergängig öffnen lässt?
What do you do if the drawer is difficult to open?
ParaCrawl v7.1

Die Reisverschlüsse fand ich schwergängig und die Zipper sind recht klein.
The zippers are rather difficult to move and quite small in my opinion.
ParaCrawl v7.1

Die Türen sind schwergängig und es fühlt sich so an, als würden sie schleifen.
The operation of the doors is stiff and they seem to be dragging?
CCAligned v1

Bei dieser Befestigungsart besteht die Gefahr, dass der Leiteranschlag verhakt oder schwergängig zu verstellen ist.
With this type of fastening, there is a danger that the cable stop will get stuck or be hard to move.
EuroPat v2

Bei solchen Temperaturen können die Antriebselemente der Schiebetrittanordnung schwergängig werden und häufig sogar festfrieren.
At such temperatures, the drive elements of the retractable step arrangement can become sluggish and frequently even freeze in place.
EuroPat v2

Beispielsweise können Fette und Öle verharzen, Metallteile können korrodieren und Lager so schwergängig werden.
For example, greases and oils can solidify, metal parts can corrode and bearings can thereby become sluggish.
EuroPat v2

Nachteiligerweise ist dieser Verstellbeschlag jedoch relativ schwergängig und weist eine Betätigungsasymetrie bezüglich der Drehrichtung auf.
However, this adjustment fitting is disadvantageously relatively stiff and has an actuating asymmetry with respect to the direction of rotation.
EuroPat v2