Translation of "Schwere arbeit" in English

Wir haben wirklich schwere Arbeit geleistet.
We were faced with a really difficult task.
Europarl v8

Schwere und ungesunde Arbeit lässt hunderttausende griechische Arbeiter arbeitsunfähig werden.
The institution of heavy and unhealthy labour is rendering hundreds of thousands of Greek workers useless.
Europarl v8

Auf den Kakaoplantagen Westafrikas verrichten meist Jungen die schwere Arbeit der Kakaobohnenernte.
It is mostly boys who work on the cocoa plantations of West Africa and often have to do the heavy work of harvesting the cocoa beans.
Europarl v8

Dies ist eine schwere und aufwendige Arbeit.
That is heavy and demanding work.
Europarl v8

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.
Bob got used to hard work.
Tatoeba v2021-03-10

An so schwere Arbeit bin ich nicht gewöhnt.
I'm not used to working this hard.
Tatoeba v2021-03-10

Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.
A good purpose makes hard work a pleasure.
Tatoeba v2021-03-10

Schwere Arbeit bin ich nicht gewohnt.
I'm not used to hard work.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Subjunktionen geht es um Kraft, sie verrichten viel schwere Arbeit.
Because subordinates are all about power, they can do a lot of heavy lifting by themselves.
TED2020 v1

Lernen ist schwere Arbeit, Tim.
Learning things is a lot of hard work, Tim.
OpenSubtitles v2018

Diese Hummer stehen für Monate schwere Arbeit.
Those lobsters represented months of hard work to me.
OpenSubtitles v2018

Schwere Arbeit bin ich nicht gewöhnt.
I ain't used to hard work, neither.
OpenSubtitles v2018

Auch dank ihm wurde schwere körper- liche Arbeit auf der Erde beseitigt.
His robots help eliminate the hard, physical work on Earth.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, ich habe eine verdammt schwere Arbeit.
I've gotta lie down. You don't realize how hard I work.
OpenSubtitles v2018

Und wie er an schwere Arbeit rangeht.
And the way he goes at that hard work.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht darum, ob es eine schwere Arbeit ist.
It's not a question of it being a difficult job.
OpenSubtitles v2018

Keine schwere Arbeit, jeder tut das, was er gern macht.
Don't panic. Everyone shall work according to his strengh and preferences.
OpenSubtitles v2018

Deine ganze schwere Arbeit zahlt sich endlich aus.
All your hard work is finally paying off.
OpenSubtitles v2018

Du hast all die schwere Arbeit gemacht.
You did all the hard work.
OpenSubtitles v2018

Eure Arbeit, schwere, aber gut bezahlte Arbeit, wartet auf euch.
Now, if you will excuse me, Inspector,
OpenSubtitles v2018

Du übernimmst ohnehin schon die schwere Arbeit.
You're already doing the heavy lifting.
OpenSubtitles v2018

Sie kann keine schwere Arbeit mehr verrichten.
She is clearly unfit for heavy duties
OpenSubtitles v2018

Vieh zu hüten ist nicht die einzige schwere Arbeit...
Because... herding cattle isn't the only hard work...
OpenSubtitles v2018

Er will eine Belohnung für die ganze schwere Arbeit.
He's gonna want a reward for all this hard work.
OpenSubtitles v2018

Du willst deinen Rücken die schwere Arbeit machen lassen.
You want your back doing the hard labor.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwere Arbeit, aber ich würde es nicht ändern, ja.
It's hard work, but I wouldn't change it, yeah.
OpenSubtitles v2018

Heute wird sich all unsere schwere Arbeit auszahlen.
Today, all your hard work pays off.
OpenSubtitles v2018