Translation of "Schwere arbeit" in English
Wir
haben
wirklich
schwere
Arbeit
geleistet.
We
were
faced
with
a
really
difficult
task.
Europarl v8
Schwere
und
ungesunde
Arbeit
lässt
hunderttausende
griechische
Arbeiter
arbeitsunfähig
werden.
The
institution
of
heavy
and
unhealthy
labour
is
rendering
hundreds
of
thousands
of
Greek
workers
useless.
Europarl v8
Auf
den
Kakaoplantagen
Westafrikas
verrichten
meist
Jungen
die
schwere
Arbeit
der
Kakaobohnenernte.
It
is
mostly
boys
who
work
on
the
cocoa
plantations
of
West
Africa
and
often
have
to
do
the
heavy
work
of
harvesting
the
cocoa
beans.
Europarl v8
Dies
ist
eine
schwere
und
aufwendige
Arbeit.
That
is
heavy
and
demanding
work.
Europarl v8
Bob
hat
sich
an
schwere
Arbeit
gewöhnt.
Bob
got
used
to
hard
work.
Tatoeba v2021-03-10
An
so
schwere
Arbeit
bin
ich
nicht
gewöhnt.
I'm
not
used
to
working
this
hard.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
guter
Zweck
macht
schwere
Arbeit
zum
Vergnügen.
A
good
purpose
makes
hard
work
a
pleasure.
Tatoeba v2021-03-10
Schwere
Arbeit
bin
ich
nicht
gewohnt.
I'm
not
used
to
hard
work.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Subjunktionen
geht
es
um
Kraft,
sie
verrichten
viel
schwere
Arbeit.
Because
subordinates
are
all
about
power,
they
can
do
a
lot
of
heavy
lifting
by
themselves.
TED2020 v1
Lernen
ist
schwere
Arbeit,
Tim.
Learning
things
is
a
lot
of
hard
work,
Tim.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hummer
stehen
für
Monate
schwere
Arbeit.
Those
lobsters
represented
months
of
hard
work
to
me.
OpenSubtitles v2018
Schwere
Arbeit
bin
ich
nicht
gewöhnt.
I
ain't
used
to
hard
work,
neither.
OpenSubtitles v2018
Auch
dank
ihm
wurde
schwere
körper-
liche
Arbeit
auf
der
Erde
beseitigt.
His
robots
help
eliminate
the
hard,
physical
work
on
Earth.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
ich
habe
eine
verdammt
schwere
Arbeit.
I've
gotta
lie
down.
You
don't
realize
how
hard
I
work.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
er
an
schwere
Arbeit
rangeht.
And
the
way
he
goes
at
that
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
darum,
ob
es
eine
schwere
Arbeit
ist.
It's
not
a
question
of
it
being
a
difficult
job.
OpenSubtitles v2018
Keine
schwere
Arbeit,
jeder
tut
das,
was
er
gern
macht.
Don't
panic.
Everyone
shall
work
according
to
his
strengh
and
preferences.
OpenSubtitles v2018
Deine
ganze
schwere
Arbeit
zahlt
sich
endlich
aus.
All
your
hard
work
is
finally
paying
off.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
all
die
schwere
Arbeit
gemacht.
You
did
all
the
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Eure
Arbeit,
schwere,
aber
gut
bezahlte
Arbeit,
wartet
auf
euch.
Now,
if
you
will
excuse
me,
Inspector,
OpenSubtitles v2018
Du
übernimmst
ohnehin
schon
die
schwere
Arbeit.
You're
already
doing
the
heavy
lifting.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
keine
schwere
Arbeit
mehr
verrichten.
She
is
clearly
unfit
for
heavy
duties
OpenSubtitles v2018
Vieh
zu
hüten
ist
nicht
die
einzige
schwere
Arbeit...
Because...
herding
cattle
isn't
the
only
hard
work...
OpenSubtitles v2018
Er
will
eine
Belohnung
für
die
ganze
schwere
Arbeit.
He's
gonna
want
a
reward
for
all
this
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
deinen
Rücken
die
schwere
Arbeit
machen
lassen.
You
want
your
back
doing
the
hard
labor.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwere
Arbeit,
aber
ich
würde
es
nicht
ändern,
ja.
It's
hard
work,
but
I
wouldn't
change
it,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Heute
wird
sich
all
unsere
schwere
Arbeit
auszahlen.
Today,
all
your
hard
work
pays
off.
OpenSubtitles v2018