Translation of "Schwerbehindertengesetz" in English
Diese
Kategorie
von
Personen
fällt
nicht
unter
das
Schwerbehindertengesetz.
The
law
on
severely
disabled
persons
does
not
cover
this
category.
EUbookshop v2
Nach
dem
Arbeitsförderungsgesetz
ist
keine
vorherige
Anerkennung
der
Behinderung
gemäß
dem
Schwerbehindertengesetz
erforderlich.
The
Law
on
the
promotion
of
employment
does
not
require
prior
recognition
of
the
handicap
under
the
terms
of
the
"Law
on
severely
disabled
persons".
EUbookshop v2
Alle
Arbeitnehmer
mit
einer
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
(siehe
D4)
anerkannten
Behinderung.
Disabled
workers
recognised
as
such
by
the
"Law
on
severely
disabled
persons"
(see
D4).
EUbookshop v2
Behinderte
Arbeitnehmer,
die
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
(s.
D4)
anerkannt
sind.
Disabled
workers
as
recognised
by
the
Law
on
severely
disabled
persons(see
D4):
EUbookshop v2
Behinderte
Arbeitnehmer,
die
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
(siehe
D4)
anerkannt
sind.
Disabled
workers
as
recognised
by
the
Law
on
severely
disabled
persons
(see
D4):
EUbookshop v2
Diese
Gruppe
fällt
nicht
unter
das
Schwerbehindertengesetz.
The
"law
on
the
severely
disabled"
does
not
cover
this
category.
EUbookshop v2
Ihrer
sozialen
Verantwortung
wird
sie
z.B.
mit
der
Förderung
durch
das
Schwerbehindertengesetz
gerecht.
It
meets
its
social
responsibilities
by
supporting
the
disabled
in
line
with
the
Disabled
Persons
Act,
for
example.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
kommt
dem
Schwerbehindertengesetz
(siehe
D4)
eine
zentale
Bedeutung
zu.
The
"Law
on
severely
disabled
persons"
(see
D4)
plays
a
central
role
in
the
FRG.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
anerkannten
Schwerbehinderten
umfaßt
die
Leistungsempfänger
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
(siehe
D4).
The
number
of
persons
with
a
recognized
severe
handicap
comprises
those
benefiting
from
the
"Law
on
Severely
Disabled
Persons"
(see
D4).
EUbookshop v2
Das
Verfahren
zur
Anerkennung
der
Berufsunfähigkeit
ist
unabhängig
von
dem
im
Schwerbehindertengesetz
festgelegten
Verfahren.
The
procedure
for
recognising
disability
is
independent
from
that
in
the
law
on
severely
disabled
persons.
EUbookshop v2
Die
Kinder
müssen
nicht
zwangsläufig
als
Schwerbehinderte
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
anerkannt
sein,
um
eine
Sonderschule
besuchen
zu
können.
Young
persons
need
not
necessarily
be
recongnised
as
severely
handicapped
under
the
"Law
on
severely
disabled
persons"
to
be
admitted
to
special
education.
EUbookshop v2
Insbesondere
wurden
aber
für
bestimmte
besonders
schutzbedürftigen
Arbeitnehmergruppen
neue
Regelungen
verabschiedet,
so
1974
das
Mutterschutzgesetz
und
das
Schwerbehindertengesetz
und
1976
das
Jugendarbeitsschutz
gesetz.
Again,
fresh
rules
and
regulations
have
been
introduced
regarding
specific
groups
of
persons
in
need
of
statutory
protection,
of
which
the
Working
Mothers
(Protection)
Act
and
Disabled
Persons
Act
of
1974
and
the
Youth
Employment
Protection
Act
of
1976
are
indicative.
EUbookshop v2
Darin
wurden
die
Befragten
um
eine
Erklärung
gebeten,
ob
sie
sich
als
Behinderte
gemäß
dem
Schwerbehindertengesetz
betrachten.
The
persons
interviewed
were
asked
to
state
whether
they
considered
themselves
handicapped
under
the
terms
of
the
"Law
on
severely
disabled
persons".
EUbookshop v2
Die
Leistungsempfänger
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
(Grad
der
Erwerbsminderung
wenigstens
50)
sind
in
der
ersten
Spalte
von
Tabelle
2
aufgeführt.
The
persons
benefiting
from
the
law
are
given
in
the
first
column
of
Table
2.
EUbookshop v2
Die
Anerkennung
der
Behinderung
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
(s.
D4)
oder
dem
Arbeitsförderungsgesetz
(s.
D10)
ist
nicht
Voraussetzung
für
die
Teilnahme
an
einer
Rehabilitationsmaßnahme.
The
recognition
of
the
disability
under
the
terms
of
the
"Law
on
severely
disabled
people"
(see
D4)
or
the
"Law
on
the
promotion
of
employment"
(see
D10)ä
is
not
a
pre-condition
for
undertaking
rehabilitation.
EUbookshop v2
Betrachtet
man
zunächst
die
Anzahl
der
Behinderten,
die
in
der
gewerblichen
Wirtschaft
beschäftigt
sind,
so
ist
auffallend,
daß
nicht
annähernd
die
6
%
aller
zur
Verfügung
stehenden
Arbeitsplätze
auch
wirklich
mit
Schwerbehinderten
besetzt
sind,
wie
es
das
Schwerbehindertengesetz
festlegt.
One
only
has
to
look
at
the
number
of
disabled
persons
in
gainful
employment
in
trade
and
industry
to
realize
that
nothing
like
the
6
per
cent
of
all
posts
which
according
to
the
Disabled
Persons
Act
are
to
be
reserved
for
the
disabled
are
in
fact
occupied
by
them.
EUbookshop v2
Als
dann
die
Deutsche
Bundesregierung
das
Schwerbehindertengesetz
am
29.September
2000geändert
hat
(„Gesetz
zur
Sicherung
der
Eingliederung
Schwerbehinderter
in
Arbeit,
Beruf
und
Gesellschaft“),
hat
man
diese
neuen
Ansätze
in
der
Beschäftigung
Behinderter
erfreulicherweisein
das
Gesetz
völlig
neu
aufgenommen.
When
the
German
Government
amended
the
Law
on
the
Severely
Disabled
(?Law
to
Providefor
the
Integration
of
the
Severely
Disabled
into
Work,
Employment
and
Society?)
on29
September
2000,
these
new
approaches
to
the
employment
of
the
disabled
were
fortunatelyincorporated
into
law
for
the
first
time.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
daraufhinzuweisen,
daß
sich
die
Zahlen
für
1985
und
1986
nur
bedingt
vergleichen
lassen,
da
seinerzeit
das
Schwerbehindertengesetz
geändert
wurde.
It
is
interesting
to
note
that
the
comparability
of
the
data
between
1985
and
1986
is
limited
by
the
amendment
to
the
Law.
EUbookshop v2
Zählung
der
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
anerkannten
Behinderten,
die
in
ihrer
Erwerbsfähigketi
um
wenigstens
50
%
gemindert
sind.
Census
of
the
number
of
persons
recognised
as
handicapped
in
accordance
with
the
"Law
on
severely
disabled
persons"
with
a
minimum
disability
of
50%.
EUbookshop v2
Für
die
Teilnahme
an
einer
Rehabilitationsmaßnahme
ist
die
Anerkennung
der
Behinderung
nach
dem
Schwerbehindertengesetz
(siehe
D4)
oder
dem
Arbeitsförderungsgesetz
(siehe
DIO)
nicht
Voraussetzung.
The
recognition
of
the
handicap
under
the
terms
of
the
"Law
on
severely
disabled
persons"
(see
D4)
or
on
the
promotion
of
employment
(see
DIO)
is
not
a
pre-condition
for
a
rehabilitation
project.
However,
this
EUbookshop v2
Ebenfalls
Freistellungs-Möglichkeiten
für
die
Teilnahme
an
Weiterbildungs-Veranstaltungen
enthalten
das
Schwerbehindertengesetz
vom
29.
April
1974,
das
Arbeitssicherheitsgesetz
vom
12.
Dezember
1973,
das
Arbeitsförderungsgesetz
(1969
ff.)
sowie
das
Ausbildungsförderungsgesetz
vom
26.
August
197
1
jeweils
für
betriebliche
Funktionsträger.
Educational
leave
provisions
are
also
contained
in
the
Disabled
Persons'
Act
of
April
20,
1974,
the
Work
Safety
Act
of
December
12,
1973,
the
Work
Promotion
Act
(1969
and
following)
and
the
Education
Promotion
Act
of
August
26,
1971
-
in
each
case
they
apply
to
persons
with
official
posts
at
work.
EUbookshop v2