Translation of "Schwerbehindertengesetz" in English

Diese Kategorie von Personen fällt nicht unter das Schwerbehindertengesetz.
The law on severely disabled persons does not cover this category.
EUbookshop v2

Nach dem Arbeitsförderungsgesetz ist keine vorherige Anerkennung der Behinderung gemäß dem Schwerbehindertengesetz erforderlich.
The Law on the promotion of employment does not require prior recognition of the handicap under the terms of the "Law on severely disabled persons".
EUbookshop v2

Alle Arbeitnehmer mit einer nach dem Schwerbehindertengesetz (siehe D4) anerkannten Behinderung.
Disabled workers recognised as such by the "Law on severely disabled persons" (see D4).
EUbookshop v2

Behinderte Arbeitnehmer, die nach dem Schwerbehindertengesetz (s. D4) anerkannt sind.
Disabled workers as recognised by the Law on severely disabled persons(see D4):
EUbookshop v2

Behinderte Arbeitnehmer, die nach dem Schwerbehindertengesetz (siehe D4) anerkannt sind.
Disabled workers as recognised by the Law on severely disabled persons (see D4):
EUbookshop v2

Diese Gruppe fällt nicht unter das Schwerbehindertengesetz.
The "law on the severely disabled" does not cover this category.
EUbookshop v2

Ihrer sozialen Verantwortung wird sie z.B. mit der Förderung durch das Schwerbehindertengesetz gerecht.
It meets its social responsibilities by supporting the disabled in line with the Disabled Persons Act, for example.
ParaCrawl v7.1

In der Bundesrepublik Deutschland kommt dem Schwerbehindertengesetz (siehe D4) eine zentale Bedeutung zu.
The "Law on severely disabled persons" (see D4) plays a central role in the FRG.
EUbookshop v2

Die Zahl der anerkannten Schwerbehinderten umfaßt die Leistungsempfänger nach dem Schwerbehindertengesetz (siehe D4).
The number of persons with a recognized severe handicap comprises those benefiting from the "Law on Severely Disabled Persons" (see D4).
EUbookshop v2

Das Verfahren zur Anerkennung der Berufsunfähigkeit ist unabhängig von dem im Schwerbehindertengesetz festgelegten Verfahren.
The procedure for recognising disability is independent from that in the law on severely disabled persons.
EUbookshop v2

Die Kinder müssen nicht zwangsläufig als Schwerbehinderte nach dem Schwerbehindertengesetz anerkannt sein, um eine Sonderschule besuchen zu können.
Young persons need not necessarily be recongnised as severely handicapped under the "Law on severely disabled persons" to be admitted to special education.
EUbookshop v2

Insbesondere wurden aber für bestimmte besonders schutzbedürftigen Arbeitnehmergruppen neue Regelungen verabschiedet, so 1974 das Mutterschutzgesetz und das Schwerbehindertengesetz und 1976 das Jugendarbeitsschutz gesetz.
Again, fresh rules and regulations have been introduced regarding specific groups of persons in need of statutory protection, of which the Working Mothers (Protection) Act and Disabled Persons Act of 1974 and the Youth Employment Protection Act of 1976 are indicative.
EUbookshop v2

Darin wurden die Befragten um eine Erklärung gebeten, ob sie sich als Behinderte gemäß dem Schwerbehindertengesetz betrachten.
The persons interviewed were asked to state whether they considered themselves handicapped under the terms of the "Law on severely disabled persons".
EUbookshop v2

Die Leistungsempfänger nach dem Schwerbehindertengesetz (Grad der Erwerbsminderung wenigstens 50) sind in der ersten Spalte von Tabelle 2 aufgeführt.
The persons benefiting from the law are given in the first column of Table 2.
EUbookshop v2

Die Anerkennung der Behinderung nach dem Schwerbehindertengesetz (s. D4) oder dem Arbeitsförderungsgesetz (s. D10) ist nicht Voraussetzung für die Teilnahme an einer Rehabilitationsmaßnahme.
The recognition of the disability under the terms of the "Law on severely disabled people" (see D4) or the "Law on the promotion of employment" (see D10)ä is not a pre-condition for undertaking rehabilitation.
EUbookshop v2

Betrachtet man zunächst die Anzahl der Behinderten, die in der gewerblichen Wirtschaft beschäftigt sind, so ist auffallend, daß nicht annähernd die 6 % aller zur Verfügung stehenden Arbeitsplätze auch wirklich mit Schwerbehinderten besetzt sind, wie es das Schwerbehindertengesetz festlegt.
One only has to look at the number of disabled persons in gainful employment in trade and industry to realize that nothing like the 6 per cent of all posts which according to the Disabled Persons Act are to be reserved for the disabled are in fact occupied by them.
EUbookshop v2

Als dann die Deutsche Bundesregierung das Schwerbehindertengesetz am 29.September 2000geändert hat („Gesetz zur Sicherung der Eingliederung Schwerbehinderter in Arbeit, Beruf und Gesellschaft“), hat man diese neuen Ansätze in der Beschäftigung Behinderter erfreulicherweisein das Gesetz völlig neu aufgenommen.
When the German Government amended the Law on the Severely Disabled (?Law to Providefor the Integration of the Severely Disabled into Work, Employment and Society?) on29 September 2000, these new approaches to the employment of the disabled were fortunatelyincorporated into law for the first time.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang ist daraufhinzuweisen, daß sich die Zahlen für 1985 und 1986 nur bedingt vergleichen lassen, da seinerzeit das Schwerbehindertengesetz geändert wurde.
It is interesting to note that the comparability of the data between 1985 and 1986 is limited by the amendment to the Law.
EUbookshop v2

Zählung der nach dem Schwerbehindertengesetz anerkannten Behinderten, die in ihrer Erwerbsfähigketi um wenigstens 50 % gemindert sind.
Census of the number of persons recognised as handicapped in accordance with the "Law on severely disabled persons" with a minimum disability of 50%.
EUbookshop v2

Für die Teilnahme an einer Rehabilitationsmaßnahme ist die Anerkennung der Behinderung nach dem Schwerbehindertengesetz (siehe D4) oder dem Arbeitsförderungsgesetz (siehe DIO) nicht Voraussetzung.
The recognition of the handicap under the terms of the "Law on severely disabled persons" (see D4) or on the promotion of employment (see DIO) is not a pre-condition for a rehabilitation project. However, this
EUbookshop v2

Ebenfalls Freistellungs-Möglichkeiten für die Teilnahme an Weiterbildungs-Veranstaltungen enthalten das Schwerbehindertengesetz vom 29. April 1974, das Arbeitssicherheitsgesetz vom 12. Dezember 1973, das Arbeitsförderungsgesetz (1969 ff.) sowie das Ausbildungsförderungsgesetz vom 26. August 197 1 jeweils für betriebliche Funktionsträger.
Educational leave provisions are also contained in the Disabled Persons' Act of April 20, 1974, the Work Safety Act of December 12, 1973, the Work Promotion Act (1969 and following) and the Education Promotion Act of August 26, 1971 - in each case they apply to persons with official posts at work.
EUbookshop v2