Translation of "Schwenkbereich" in English

Dieser grosse Schwenkbereich verbessert die Sicherheit gegen unbeabsichtigtes Lösen der Rasteinrichtung.
This wide displacement range improves the protection against unintentional release of the locking arrangement.
EuroPat v2

Er ist im Schwenkbereich des Arms 6 angeordnet.
The conveyor is disposed in the pivot range of arm 6.
EuroPat v2

Die Schutzkappe setzt hier dem Schwenkbereich und der Ausgestaltung des Betätigungshebels keine Grenze.
The protective cap here imposes no limit on the swiveling range and design of the actuating lever.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich des Pendels muß ohnehin bei der Dimensionierung des Schaltergehäuses berücksichtigt werden.
The pivoting range of the pendulum must be considered in any case when dimensioning the switch housing.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich der Kugel 54 liegt im Falle der Magnetschiene gemäß Fig.
The swivelling range of ball 54 received by the magnetic rail of FIGS.
EuroPat v2

Das Armlager hat einen großen Schwenkbereich.
The hinge has a large pivotal range.
EuroPat v2

Die dargestellte Ausführungsform ermöglicht einen Schwenkbereich von etwa 45°.
The embodiment as shown enables a swiveling range of approximately 45°.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich der Sperrklinke wird durch einen am Fahrzeug angebrachten Anschlag begrenzt.
The pivoting range of the detent pawl is limited by a stop attached to the vehicle.
EuroPat v2

Auch ist der nutzbare Schwenkbereich der Zange vergrößert.
The useful range of swing of the pliers is also increased.
EuroPat v2

In konstruktiv einfacher Weise ist die Abschirmung im Schwenkbereich der Fadenhaltevorrichtung stationär angeordnet.
In a simple way in terms of construction, the shield is arranged stationary in the pivoting range of the thread-holding device.
EuroPat v2

Mit strichpunktierten Linien ist der Schwenkbereich der Regelklappe 4 angedeutet.
The pivot range of adjustment flap 4 is indicated in dotted lines.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich ist durch einen Anschlag 41 begrenzt.
Its pivot range is limited by a stop 41.
EuroPat v2

Durch die Spannschraube 15 kann der Schwenkbereich des Motors 6 begrenzt werden.
Tensioning screw 15 enables the pivoting range of motor 6 to be limited.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich 77 des Trägerelements 74 ist mit einer gestrichelten Linie dargestellt.
The pivoting range 77 of the support member 74 there is represented by a broken line.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich der Deichsel 3 ist bei der Ausführung gemäß Fig.
The pivoting range of the tiller 3 in the embodiment illustrated in FIG.
EuroPat v2

Dabei ist ein ortsfestes Anschlagblech 11 im Schwenkbereich der beweglichen Fassung 15 erkennbar.
A stationary abutment plate 11 can be seen in the range of the rotation of the movable socket 15 .
EuroPat v2

Der Schwenkbereich ist derart, daß das Tastaturgehäuse 320 in Betriebsstellung (Fig.
The pivoting region is such that the keyboard housing 320 is in the operating position (FIG.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich beträgt zwischen 90° und 270°.
The pivoting region is between 90° and 270°.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich des Sitzteiles 10 wird somit durch die Konsolen 35 nicht beeinträchtigt.
This prevents the pivoting freedom of the seat bottom 10 from being restricted by the bracket 35 .
EuroPat v2

Der Schwenkbereich des zweiarmigen Hebels 81 ist durch einen Zuganker 85 begrenzt.
The range of swivel of the twin-armed lever is limited by a tie rod 85.
EuroPat v2

Außerdem ist der Schwenkbereich der Schwinge nicht mehr begrenzt.
In addition, the swivelling range of the rocker is no longer limited.
EuroPat v2

Die Nachführung ist über den gesamten Schwenkbereich gleichmäßig genau.
Guiding over the entire swivelling range is uniformly accurate.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich der Zahnwalze ist zweckmäßig durch einen Anschlag begrenzbar.
The swivelling range of the toothed roller is, preferably, limited by a stop.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich dieses Ablenk­spiegels ist mit bezeichnet.
The pivot range of this deflection mirror is referenced ?a.
EuroPat v2

Am freien Schwenkbereich des Hebelkopfs 56 ist der Greifarm 23 angeordnet.
Gripper arm 23 is attached in the free swinging area of lever head 56.
EuroPat v2

Dieser muß daher zunächst aus dem Schwenkbereich der Umsetzplatte weggefahren werden.
Therefore, the arm must first be displaced away out of the pivotal area of the transfer plate.
EuroPat v2

In Figur 2 ist dieser Schwenkbereich in seiner Grundeinstellung 11 dargestellt.
The basic position 11 of this pivoting range is shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich der B-Achse beträgt beim Einsatz dieser Spindeln 200 °C.
The turning area of the B-axis using this spindle is 200°.
ParaCrawl v7.1