Translation of "Schwenkbereich" in English
Dieser
grosse
Schwenkbereich
verbessert
die
Sicherheit
gegen
unbeabsichtigtes
Lösen
der
Rasteinrichtung.
This
wide
displacement
range
improves
the
protection
against
unintentional
release
of
the
locking
arrangement.
EuroPat v2
Er
ist
im
Schwenkbereich
des
Arms
6
angeordnet.
The
conveyor
is
disposed
in
the
pivot
range
of
arm
6.
EuroPat v2
Die
Schutzkappe
setzt
hier
dem
Schwenkbereich
und
der
Ausgestaltung
des
Betätigungshebels
keine
Grenze.
The
protective
cap
here
imposes
no
limit
on
the
swiveling
range
and
design
of
the
actuating
lever.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
des
Pendels
muß
ohnehin
bei
der
Dimensionierung
des
Schaltergehäuses
berücksichtigt
werden.
The
pivoting
range
of
the
pendulum
must
be
considered
in
any
case
when
dimensioning
the
switch
housing.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
der
Kugel
54
liegt
im
Falle
der
Magnetschiene
gemäß
Fig.
The
swivelling
range
of
ball
54
received
by
the
magnetic
rail
of
FIGS.
EuroPat v2
Das
Armlager
hat
einen
großen
Schwenkbereich.
The
hinge
has
a
large
pivotal
range.
EuroPat v2
Die
dargestellte
Ausführungsform
ermöglicht
einen
Schwenkbereich
von
etwa
45°.
The
embodiment
as
shown
enables
a
swiveling
range
of
approximately
45°.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
der
Sperrklinke
wird
durch
einen
am
Fahrzeug
angebrachten
Anschlag
begrenzt.
The
pivoting
range
of
the
detent
pawl
is
limited
by
a
stop
attached
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Auch
ist
der
nutzbare
Schwenkbereich
der
Zange
vergrößert.
The
useful
range
of
swing
of
the
pliers
is
also
increased.
EuroPat v2
In
konstruktiv
einfacher
Weise
ist
die
Abschirmung
im
Schwenkbereich
der
Fadenhaltevorrichtung
stationär
angeordnet.
In
a
simple
way
in
terms
of
construction,
the
shield
is
arranged
stationary
in
the
pivoting
range
of
the
thread-holding
device.
EuroPat v2
Mit
strichpunktierten
Linien
ist
der
Schwenkbereich
der
Regelklappe
4
angedeutet.
The
pivot
range
of
adjustment
flap
4
is
indicated
in
dotted
lines.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
ist
durch
einen
Anschlag
41
begrenzt.
Its
pivot
range
is
limited
by
a
stop
41.
EuroPat v2
Durch
die
Spannschraube
15
kann
der
Schwenkbereich
des
Motors
6
begrenzt
werden.
Tensioning
screw
15
enables
the
pivoting
range
of
motor
6
to
be
limited.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
77
des
Trägerelements
74
ist
mit
einer
gestrichelten
Linie
dargestellt.
The
pivoting
range
77
of
the
support
member
74
there
is
represented
by
a
broken
line.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
der
Deichsel
3
ist
bei
der
Ausführung
gemäß
Fig.
The
pivoting
range
of
the
tiller
3
in
the
embodiment
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Dabei
ist
ein
ortsfestes
Anschlagblech
11
im
Schwenkbereich
der
beweglichen
Fassung
15
erkennbar.
A
stationary
abutment
plate
11
can
be
seen
in
the
range
of
the
rotation
of
the
movable
socket
15
.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
ist
derart,
daß
das
Tastaturgehäuse
320
in
Betriebsstellung
(Fig.
The
pivoting
region
is
such
that
the
keyboard
housing
320
is
in
the
operating
position
(FIG.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
beträgt
zwischen
90°
und
270°.
The
pivoting
region
is
between
90°
and
270°.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
des
Sitzteiles
10
wird
somit
durch
die
Konsolen
35
nicht
beeinträchtigt.
This
prevents
the
pivoting
freedom
of
the
seat
bottom
10
from
being
restricted
by
the
bracket
35
.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
des
zweiarmigen
Hebels
81
ist
durch
einen
Zuganker
85
begrenzt.
The
range
of
swivel
of
the
twin-armed
lever
is
limited
by
a
tie
rod
85.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Schwenkbereich
der
Schwinge
nicht
mehr
begrenzt.
In
addition,
the
swivelling
range
of
the
rocker
is
no
longer
limited.
EuroPat v2
Die
Nachführung
ist
über
den
gesamten
Schwenkbereich
gleichmäßig
genau.
Guiding
over
the
entire
swivelling
range
is
uniformly
accurate.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
der
Zahnwalze
ist
zweckmäßig
durch
einen
Anschlag
begrenzbar.
The
swivelling
range
of
the
toothed
roller
is,
preferably,
limited
by
a
stop.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
dieses
Ablenkspiegels
ist
mit
bezeichnet.
The
pivot
range
of
this
deflection
mirror
is
referenced
?a.
EuroPat v2
Am
freien
Schwenkbereich
des
Hebelkopfs
56
ist
der
Greifarm
23
angeordnet.
Gripper
arm
23
is
attached
in
the
free
swinging
area
of
lever
head
56.
EuroPat v2
Dieser
muß
daher
zunächst
aus
dem
Schwenkbereich
der
Umsetzplatte
weggefahren
werden.
Therefore,
the
arm
must
first
be
displaced
away
out
of
the
pivotal
area
of
the
transfer
plate.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
dieser
Schwenkbereich
in
seiner
Grundeinstellung
11
dargestellt.
The
basic
position
11
of
this
pivoting
range
is
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Der
Schwenkbereich
der
B-Achse
beträgt
beim
Einsatz
dieser
Spindeln
200
°C.
The
turning
area
of
the
B-axis
using
this
spindle
is
200°.
ParaCrawl v7.1