Translation of "Schweißtuch" in English

Ich bin das Gesicht auf dem Schweißtuch in Turin.
I'M THE FACE ON THE SHROUD OF TURIN.
OpenSubtitles v2018

Das Antlitz Jesu soll sich abgedrückt haben auf dem Schweißtuch der Veronika.
The face of Jesus is supposed to be imprinted on Saint Veronica's veil. I examined the relic.
OpenSubtitles v2018

Im Epheserbrief nimmt der Herr das Schweißtuch vom Kopf, und das gründlich.
In Ephesians Paul takes the napkin from the head and does it thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Der Epheserbrief hat mit dem Schweißtuch um den Kopf herum zu tun.
Ephesians has to do with the napkin around the head.
ParaCrawl v7.1

Viele der Flecken auf dem Schweißtuch entsprechen denen auf dem Kopfteil des Grabtuch.
Many of the stains on the Sudarium match those on the head portion of the Shroud.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ein Schweißtuch oder ein Schurz Ehre bekommen?
How can a handkerchief or apron get any glory?
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Erweckung des Lazarus ist von Binden und einem Schweißtuch die Rede:
The narrative of the resurrection of Lazarus also mentions winding cloths and a napkin:
ParaCrawl v7.1

Und der dritte kam und sprach: Herr, siehe da, hier ist dein Pfund, welches ich habe im Schweißtuch behalten;
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
bible-uedin v1

Das Schweißtuch von Oviedo, auch Santo Sudario von Oviedo, ist ein blutverschmutztes Leinentuch, das in der Cámara Santa der Kathedrale San Salvador in Oviedo in Spanien aufbewahrt wird.
The Sudarium of Oviedo, or Shroud of Oviedo, is a bloodstained piece of cloth measuring c. 84 x 53 cm (33 x 21 inches) kept in the Cámara Santa of the Cathedral of San Salvador, Oviedo, Spain.
Wikipedia v1.0

Das Schweißtuch der Veronika, das den Schweiß des Herren abwischte und ihm kurz Erleichterung verschaffte auf dem Weg zum Kreuz.
The Veil of Saint Veronica, which wiped the sweat from our Lord and gave him a temporary relief on his way to the Cross.
OpenSubtitles v2018

Mitte des 9. Jahrhunderts wurde das Kloster reichsunmittelbar und erhielt großen Landbesitz und die so genannten biblischen oder Salvator-Heiligtümer: Schürztuch, Schweißtuch und Grabtuch des Herrn.
In the mid-9th century, the monastery became an Imperial abbey ("Reichsunmittelbar") and received large endowments of land, as well as Biblical or Saviour's relics: a loincloth, a sudarium and two shroud-like cloths.
WikiMatrix v1

Das Schweißtuch von Manoppello und das Turiner Grabtuch sind die einzigen beiden wahren Bilder des Antlitzes Jesu und werden Acheiropoieten genannt, also nicht von Menschenhand gemacht.“
The veil of Manoppello and the Shroud are the two unique real images of the face of Christ which are called “acheropite”, not created by the hand of man, that is».
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Studien (der letzte internationale Kongress zum Schweißtuch wurde im April 2007 in Oviedo abgehalten), die vom Edices (Equipo de investigación del Centro español de Sindonología) durchgeführt werden, konnten vor allem sicherstellen, dass das Tuch auf das Antlitz eines bereits toten Mannes gelegt und hinter dem Kopf gefaltet und befestigt worden war.
The most recent examination of the Sudarium (the last international conference of studies on the Sudarium was held in Oviedo in April 2007), still being continued by the EDICES (Equipo de investigación del Centro español de Sindonología), initially established that the cloth had been placed over the face of a man already dead, folded, and tacked behind the head.
ParaCrawl v7.1

Pelagius zufolge wurde das Schweißtuch aus Furcht vor den Arabern, die 711 mit der Invasion Spaniens begonnen hatten, in einen neuen Schrein aus Eichenholz verlegt und aus Toledo direkt nach Oviedo ins Königreich Asturien gebracht.
Again according to Pelagius, for fear of the Arabs who had begun the invasion of Spain in 711, the Sudarium and other relics placed in a new sarcophagus made of ash were transferred from Toledo directly to Oviedo, in Asturias.
ParaCrawl v7.1

Und ebenso wie er möglicherweise das Leinentuch in der Eile für mehrere Tücher hielt, weil das nun mal so der Gepflogenheit entsprach, könnte er auch hier automatisch davon ausgegangen sein, wenn dort ein Schweißtuch lag, dass es der Herr um das Haupt gewickelt gehabt hatte.
And just as he may, in his haste, have taken the linen cloth to be a number of cloths, because this was in accordance with custom, so here too he may automatically have assumed, seeing a face-cloth lying there, that it had been wrapped around the head of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Das Schweißtuch wurde in der Regel nur von den Juden benutzt, um das gräßlich verzerrte Gesicht der gekreuzigten Person auf dem Weg vom Kreuz zum Grab zu verbergen - dann wurde es abgenommen.
This sudarium was normally only used by the Jews to hide the hideously distorted face of the crucified person on his way from cross to tomb – then taken off.
ParaCrawl v7.1

Das Schweißtuch von Oviedo (Sudario genannt) ist ein blutgetränktes Tuch (84 x 53 cm), das in der Kathedrale von San Salvador, Oviedo, in Spanien zu finden ist.
The Sudarium of Oviedo, or Shroud of Oviedo, is a bloodstained cloth, measuring c. 84 x 53 cm, kept in the Cámara Santa of the Cathedral of San Salvador, Oviedo, Spain.
ParaCrawl v7.1

Und zwar im Kielwasser der Legende um die Frau, die, als Jesus gerade den Weg zum Kalvarienberg hinter sich brachte, sein Gesicht mit einem Schweißtuch getrocknet hat, auf dem sich sein Antlitz abzeichnete.
This began in the wake of the legend about the woman who, during the ascent of Jesus to Calvary, piously wiped his face with a cloth on which his face was supposed to be imprinted.
ParaCrawl v7.1

Auch weist der Evangelist in Jh 20,7 auf ein Schweißtuch hin, das Jesus auf seinem Haupt hatte und welches zum Zeitpunkt als Petrus und Johannes das Grab besuchten, zusammengewickelt an einem besonderen Ort lag.
The evangelist also refers, in Jn 20,7, to a face-cloth which had been on Jesus' head and which, at the time when Peter and John visited the tomb, was lying rolled up in a place by itself.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die beiden Objekte aufeinanderlegt, sieht man, dass das Heilige Antlitz an vielen Stellen mit dem auf dem Turiner Grabtuch vollkommen übereinstimmt (was übrigens auch für die Blutflecken auf dem Schweißtuch von Oviedo gilt).
So close a relation as to allow complete overlap of the Holy Countenance with the face of the Shroud (and, in addition, a full compatibility with the bloodstains on the Sudarium of Oviedo), in terms of a large number of contact points.
ParaCrawl v7.1

Im unteren Bereich schwingt die 1646 von Francesco Mochi geschaffene Skulptur der Veronika ein Schweißtuch, auf dem ein Gesicht mit geschlossenen Augen zu erkennen ist.
In the sculpture adorning the lower part of the pillar, created in 1646 by Francesco Mochi, Veronica is holding a sweat cloth on which a face with the eyes closed is visible.
ParaCrawl v7.1

Persili kommentiert: „Der Satz muss so übersetzt werden, dass man versteht, dass sich das Schweißtuch für das Haupt in einer anderen Position befand als die Binden für den Leib, und nicht an einer anderen Stelle.
Persili comments: “The sentence must be translated so as to render the idea that the cloth for the head was in a different position from that of the bands for the body, and not in a different place.
ParaCrawl v7.1

Als er das sah, ahnte Johannes wohl, daß Jesus nicht von irgendjemandem fortgebracht worden war, sondern sein Grab lebend verlassen hatte, sich also wie durch ein Wunder von den Leinenbinden, in die er eingewickelt war, und von dem Schweißtuch befreit hatte, die unerklärlicherweise vollkommen intakt waren und wie unberührt aussahen.
Perhaps John, at the sight of this, intuited that no one had taken Jesus away but that he had come out alive from the tomb, mysteriously extracting himself from the Shroud and the sudarium he had been wrapped in leaving none of the usual signs of having moved, leaving everything intact.
ParaCrawl v7.1

Das Schweißtuch von Oviedo und der Schleier von Manoppello: zwei Objekte, die seit Jahrhunderten als Reliquien der Passion Jesu verehrt werden und die überraschende Übereinstimmungen mit dem Grabtuch von Turin aufweisen.
The Sudarium of Oviedo and the Veil of Manoppello: two objects venerated for centuries as relics of the Passion of Jesus, which show surprising correspondences with the Shroud of Turin
ParaCrawl v7.1

Bis ins 17. Jahrhundert wiesen zahlreiche Kunstwerke die Merkmale des Sudariums auf, ähnelten ihm auf frappierende Weise, wie das Vera Icon auf dem Schweißtuch des Meisters von Flémalle (wahrscheinlich 1375 - 1444).
Until the 17th century, numerous works of art exhibited the characteristics of the sudarium of Manoppello and bore remarkable resemblances to it, such as the Vera Icon on the sweat cloth of the Master of Flémalle (probably between 1375-1444).
ParaCrawl v7.1