Translation of "Schweißleistung" in English
Das
TIME-
und
TimeTwin-Hochleistungsschweißen
eignet
sich
hervorragend
zur
Steigerung
der
Schweißleistung
und
Abschmelzgeschwindigkeit.
TIMEand
TimeTwin
high-performance
welding
are
exceptionally
well-suited
to
the
increased
welding
power
and
burn-off
rate.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
muss
nicht
zur
Stromquelle
gehen,
um
die
Schweißleistung
zu
regeln.
The
user
does
not
need
to
go
to
the
power
source
to
change
the
welding
power.
ParaCrawl v7.1
Das
in
Alumix
enthaltene
Helium
steigert
die
Schweißleistung
bei
dickeren
Blechen
zusätzlich.
The
helium
contained
in
Alumix
further
enhances
welding
performance
for
thicker
sheet
metal.
ParaCrawl v7.1
Die
negative
Halbwelle
vergrößert
den
Einbrand
und
erbringt
die
erforderliche
Schweißleistung.
The
negative
half-wave
increases
the
fusion
penetration
and
generates
the
required
welding
power.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Einstellung
kann
die
Schweißleistung
überwacht
werden.
These
settings
enable
you
to
monitor
welding
output.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
eine
sehr
gute
Schweißleistung
mit
kleinen
Spritzern,
It
shows
a
very
good
welding
performance
with
small
spatters,
ParaCrawl v7.1
Der
Windungsabstand
kann
nicht
ohne
weiteres
verändert
oder
im
Hinblick
auf
die
erforderliche
Schweißleistung
optimiert
werden.
The
winding
spacing
cannot
be
readily
changed
or
optimized
with
regard
to
the
necessary
welding
performance.
EuroPat v2
Es
ist
daher
ein
nachteilig
hoher
Energieeintrag
und
eine
hohe
Schweißleistung
zum
Verschweißen
dieses
Materials
erforderlich.
Therefore,
a
disadvantageously
high
energy
input
and
high
welding
power
are
required
for
welding
this
material.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Oberflächenbehandlung
ist
praktisch,
die
Oberfläche
ist
glatt
und
die
Schweißleistung
ist
gut.
This
kind
of
surface
treatment
is
practical,
the
surface
is
smooth
and
the
welding
performance
is
good.
CCAligned v1
Da
die
Periodendauer
konstant
bleibt,
verdoppelt
sich
mit
dem
Weg
auch
die
Schweißleistung.
Since
the
period
remains
constant,
the
welding
power
doubles
with
the
path
as
well.
EuroPat v2
Da
die
größere
Wegstrecke
in
gleicher
Zeit
durchlaufen
wird,
erhöht
sich
die
Schweißleistung.
Since
the
greater
distance
is
traversed
in
the
same
time,
the
welding
power
increases.
EuroPat v2
Die
Schweißleistung
ist
vergleichbar
gut,
wenn
nicht
sogar
besser
als
bei
reinem
Polyurethan.
Welding
performance
is
just
as
good,
if
not
better
than
with
pure
polyurethane.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Entwicklungen
von
UP-Pulver
sind
die
Hauptfaktoren
für
höchste,
zukünftige
Anforderungen
an
Schweißleistung
und
Produktion.
Development
of
fluxes
and
welding
processes
are
the
key
factors
for
meeting
future
stringent
requirements
on
weld
performance
and
production
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Geht
man
davon
aus,
daß
die
Schweißleistung
dem
öffentlichen
Wechselstromnetz
entnommen
wird,
so
erfolgt
während
der
Vorwärmzeit
der
Schweißvorgang
mit
der
halben
Leistung.
If
it
is
assumed
that
the
welding
power
is
taken
from
the
public
mains,
the
welding
process
takes
place
with
half
the
power
during
the
preheating
time.
EuroPat v2
Bedingt
durch
die
Ausgestaltung
des
Umlaufelements
und
der
Schwingen
läßt
sich
weiterhin
die
Vorschubbewegung
der
Dosenzargen
in
der
Weise
einstellen,
daß
der
gegenseitige
Abstand
aufeinanderfolgender
Dosenzargen
bis
zum
Einlauf
in
den
Wirkbereich
der
Schweißeinheit
auf
einen
Minimalwert
herabgesetzt
und
damit
die
erreichbare
Schweißleistung
weitestgehend
ausgenutzt
werden
kann.
Due
to
the
design
of
the
revolving
device
and
the
rockers,
the
advance
movement
of
the
can
body
blanks
can
be
adjusted
so
that
the
distance
between
consecutive
can
body
blanks
can
be
reduced
to
a
minimal
value
when
they
enter
the
effective
region
of
the
welding
unit.
The
possible
welding
potential
may
thus
be
used
to
the
greatest
extent
possible.
EuroPat v2
Die
Frequenz
des
Schweißstromes
i
ergibt
sich
also
zu
f,
=
3,3
Hz,
die
ein
Schweißtransformator
einer
elektrischen
Energiequelle
bei
voller
Schweißleistung
übertragen
muß.
Thus,
the
frequency
of
the
welding
current
i
which
a
welding
transformer
must
transfer
from
a
source
of
electric
enegy
at
full
welding
power
output
is
fs
=3.3
Hz.
EuroPat v2
Die
Regeleinrichtung
für
die
Elektrodenkraft
und
zum
Verfahren
der
Elektrode
(Vorschub)
werden
mittels
eines
einzigen
Antriebs
erzeugt,
der
von
einer
Steuerung
kontrolliert
wird,
die
die
Schweißspannung
bzw.
den
Schweißstrom,
bzw.
die
Schweißleistung
und/oder
die
Temperatur
des
Schweißprozesses
steuert
und/oder
regelt.
The
control
means
for
the
electrode
force
and
for
moving
the
electrode
(advancement)
is
operated
by
means
of
a
single
drive,
which
is
controlled
by
a
controller
which
uses
open-loop
or
closed-loop
control
to
control
the
welding
voltage
or
the
welding
current,
or
the
welding
performance
and/or
the
temperature
of
the
welding
process.
EuroPat v2
Während
die
Soll-Schweißarbeit
ein
primär
die
Regelung
der
Schweißleistung
bestimmender
Parameter
ist,
werden
weitere
Parameter
sekundär
zur
Sicherung
der
ordnungsgemäßen
Schweißung
auch
unter
ungünstigen
Bedingungen
erfaßt
und
ausgewertet,
um
den
Schweißvorgang
zu
sperren
bzw.
zu
stoppen,
wenn
bestimmte
Grenzwerte
überschritten
werden.
While
the
nominal
welding
work
constitutes
a
parameter,
primarily
determining
the
control
of
the
welding
capacity,
further
parameters
for
safeguarding
orderly
welding
also
under
unfavorable
conditions
are
only
secondarily
obtained
and
assessed
in
order
to
block
or
stop
the
welding
process
if
determined
boundary
values
are
exceeded.
EuroPat v2
Die
Ist-Schweißarbeit
kann
mit
technisch
umkomplizierten
Mitteln
nach
Anspruch
3
erfaßt
werden,
wonach
mindestens
ein
integrierter
Schaltkreis
als
Effektivwertmesser
der
Schweißspannung
und
des
Schweißstroms
mit
einem
die
Schweißleistung
bildenden
Rechner
in
Verbindung
steht.
The
actual
welding
work
may
be
obtained
by
technically
uncomplicated
means
according
to
claim
3
according
to
which
at
least
one
integrated
circuit
is
connected
as
effective
value
meter
of
the
welding
voltage
and
of
the
welding
current
to
a
calculator
forming
the
welding
capacity.
EuroPat v2
Im
übrigen
läuft
die
Regelung
der
Schweißleistung
über
den
Schweißstrom
sowie
der
Schweißzeitdauer
ebenso
einfach
wie
nach
dem
eingangs
erläuterten
Prinzip
ab.
As
for
the
rest,
the
regulation
of
the
welding
capacity
via
the
welding
current
as
well
as
the
welding
period
is
as
simple
as
according
to
the
principle
referred
to
in
the
beginning.
EuroPat v2
Während
der
Schweißung
regelt
der
Regler
8
den
Schweißstrom
I
Schw
sowie
die
Schweißspannung
U
Schw
und
damit
die
Schweißleistung
unter
Berücksichtigung
der
von
dem
Zähler
17
gezählten
Schweißzeit
der
Schweißarbeit.
During
welding,
control
8
regulates
welding
current
Iweld
as
well
as
welding
voltage
Uweld
and
hence
the
welding
capacity
while
considering
the
welding
period
of
the
welding
work
counted
by
counter
17.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Steuereinheit
die
Schweißparameter
bzgl.
der
Schweißleistung
sowie
dem
Durchmesser
der
Wärmeeintragungszone
so
einstellen,
dass
die
Abkühlrate
bei
der
Erstarrung
des
Materials
mindestens
8000
Kelvin
pro
Sekunde
beträgt.
In
particular,
the
control
unit
can
set
the
welding
parameters
with
respect
to
the
welding
power
and
the
diameter
of
the
heat
input
zone
such
that
the
cooling
rate
during
the
solidifying
of
the
material
is
at
least
8000
Kelvins
per
second.
EuroPat v2
Die
zum
Einstellen
der
Abkühlrate
von
mindestens
8.000
K/s
bei
der
Erstarrung
des
Materials
zur
Verfügung
stehenden
Hauptparameter
sind
die
Verfahrensparameter
bzgl.
der
Schweißleistung
und
dem
Durchmesser
der
Wärmeeintragszone,
bspw.
in
Form
einer
Laserleistung
und
einem
Durchmesser
des
Laserstrahls,
der
Vorschub
(die
Prozessgeschwindigkeit)
und
ggf.
der
Strom
an
zugeführtem
Schweißzusatzwerkstoff.
The
main
parameters
available
for
setting
the
cooling
rate
of
at
least
8000
K/s
during
the
solidifying
of
the
material
are
the
method
parameters
with
respect
to
the
welding
power
and
the
diameter
of
the
heat
input
zone,
for
example
in
the
form
of
a
laser
power
and
a
diameter
of
the
laser
beam,
the
feed
(the
speed
of
the
process)
and
possibly
the
stream
of
welding
filler
supplied.
EuroPat v2
Bei
einem
Elektro-Schweißgerät
zum
selbsttätigen
Schweißen
von
Heizwendel-Fittingen
aus
Kunststoff
steht
ein
Abtaster
(3)
für
Fittingdaten
über
einen
Umsetzer
(4)
mit
einem
Eingang
eines
Reglers
(8)
in
Verbindung,
welcher
über
eine
Leistungsstufe
(13)
die
Schweißleistung
für
eine
Schweißzeitdauer
steuert.
In
an
electric
welding
apparatus
for
automatically
welding
heating
coil
fittings
substantially
of
plastic
material
a
scanner
(3)
for
scanning
fitting
data
is
connected
via
a
converter
to
a
first
input
of
a
controller
(8)
which
via
a
power
station
(13)
controls,
for
a
welding
period,
the
welding
power
output.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Eingang
(bei
12)
des
Reglers
(8)
ist
dazu
mit
Schaltkreisen
(Rechner
11)
verbunden,
welche
Signale
der
Ist-Schweißarbeit
aus
der
erfaßten
Schweißleistung
sowie
aus
der
Ist-Schweißzeit
generieren.
At
least
a
second
input
(at
12)
of
the
controller
(8)
is
connected
to
circuits
(calculator
11)
which
generate
signals
of
the
actual
welding
energy
from
welding
power
output
data
as
well
as
from
the
actual
welding
period.
EuroPat v2
Beim
WIG-Verfahren
passen
Sie
die
Abschmelzleistung
individuell
auf
Ihre
Schweißaufgabe
an,
da
die
Schweißleistung
von
der
Drahtzuführung
entkoppelt
ist.
You
can
individually
adapt
the
deposition
rate
to
the
welding
task
as
the
welding
power
is
not
coupled
to
the
wire
feed.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
hohen
Schweißleistung
eignet
sich
die
TPS
600i
besonders
für
das
mechanisierte
und
robotergestützte
Schweißen
im
schweren
Stahl-
und
Maschinenbau
sowie
in
allen
Anwendungen,
bei
denen
mit
einem
Eindrahtprozess
gearbeitet
werden
soll
und
eine
extrem
hohe
Abschmelzleistung
gefordert
ist.
Thanks
to
its
high
welding
power,
the
TPS
600i
is
particularly
well
suited
to
use
in
mechanised
and
robot-assisted
welding
within
the
heavy
steel
construction
and
mechanical
engineering
sectors,
as
well
as
in
all
applications
where
it
is
necessary
to
work
with
a
single-wire
process
and
an
extremely
high
deposition
rate
is
required.
ParaCrawl v7.1