Translation of "Schweißtuch" in English
Ich
bin
das
Gesicht
auf
dem
Schweißtuch
in
Turin.
I'M
THE
FACE
ON
THE
SHROUD
OF
TURIN.
OpenSubtitles v2018
Das
Antlitz
Jesu
soll
sich
abgedrückt
haben
auf
dem
Schweißtuch
der
Veronika.
The
face
of
Jesus
is
supposed
to
be
imprinted
on
Saint
Veronica's
veil.
I
examined
the
relic.
OpenSubtitles v2018
Im
Epheserbrief
nimmt
der
Herr
das
Schweißtuch
vom
Kopf,
und
das
gründlich.
In
Ephesians
Paul
takes
the
napkin
from
the
head
and
does
it
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Der
Epheserbrief
hat
mit
dem
Schweißtuch
um
den
Kopf
herum
zu
tun.
Ephesians
has
to
do
with
the
napkin
around
the
head.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Flecken
auf
dem
Schweißtuch
entsprechen
denen
auf
dem
Kopfteil
des
Grabtuch.
Many
of
the
stains
on
the
Sudarium
match
those
on
the
head
portion
of
the
Shroud.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ein
Schweißtuch
oder
ein
Schurz
Ehre
bekommen?
How
can
a
handkerchief
or
apron
get
any
glory?
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Erweckung
des
Lazarus
ist
von
Binden
und
einem
Schweißtuch
die
Rede:
The
narrative
of
the
resurrection
of
Lazarus
also
mentions
winding
cloths
and
a
napkin:
ParaCrawl v7.1
Und
der
dritte
kam
und
sprach:
Herr,
siehe
da,
hier
ist
dein
Pfund,
welches
ich
habe
im
Schweißtuch
behalten;
Another
came,
saying,
'Lord,
behold,
your
mina,
which
I
kept
laid
away
in
a
handkerchief,
bible-uedin v1
Das
Schweißtuch
von
Oviedo,
auch
Santo
Sudario
von
Oviedo,
ist
ein
blutverschmutztes
Leinentuch,
das
in
der
Cámara
Santa
der
Kathedrale
San
Salvador
in
Oviedo
in
Spanien
aufbewahrt
wird.
The
Sudarium
of
Oviedo,
or
Shroud
of
Oviedo,
is
a
bloodstained
piece
of
cloth
measuring
c.
84
x
53
cm
(33
x
21
inches)
kept
in
the
Cámara
Santa
of
the
Cathedral
of
San
Salvador,
Oviedo,
Spain.
Wikipedia v1.0
Das
Schweißtuch
der
Veronika,
das
den
Schweiß
des
Herren
abwischte
und
ihm
kurz
Erleichterung
verschaffte
auf
dem
Weg
zum
Kreuz.
The
Veil
of
Saint
Veronica,
which
wiped
the
sweat
from
our
Lord
and
gave
him
a
temporary
relief
on
his
way
to
the
Cross.
OpenSubtitles v2018
Mitte
des
9.
Jahrhunderts
wurde
das
Kloster
reichsunmittelbar
und
erhielt
großen
Landbesitz
und
die
so
genannten
biblischen
oder
Salvator-Heiligtümer:
Schürztuch,
Schweißtuch
und
Grabtuch
des
Herrn.
In
the
mid-9th
century,
the
monastery
became
an
Imperial
abbey
("Reichsunmittelbar")
and
received
large
endowments
of
land,
as
well
as
Biblical
or
Saviour's
relics:
a
loincloth,
a
sudarium
and
two
shroud-like
cloths.
WikiMatrix v1
Das
Schweißtuch
von
Manoppello
und
das
Turiner
Grabtuch
sind
die
einzigen
beiden
wahren
Bilder
des
Antlitzes
Jesu
und
werden
Acheiropoieten
genannt,
also
nicht
von
Menschenhand
gemacht.“
The
veil
of
Manoppello
and
the
Shroud
are
the
two
unique
real
images
of
the
face
of
Christ
which
are
called
“acheropite”,
not
created
by
the
hand
of
man,
that
is».
ParaCrawl v7.1
Die
jüngsten
Studien
(der
letzte
internationale
Kongress
zum
Schweißtuch
wurde
im
April
2007
in
Oviedo
abgehalten),
die
vom
Edices
(Equipo
de
investigación
del
Centro
español
de
Sindonología)
durchgeführt
werden,
konnten
vor
allem
sicherstellen,
dass
das
Tuch
auf
das
Antlitz
eines
bereits
toten
Mannes
gelegt
und
hinter
dem
Kopf
gefaltet
und
befestigt
worden
war.
The
most
recent
examination
of
the
Sudarium
(the
last
international
conference
of
studies
on
the
Sudarium
was
held
in
Oviedo
in
April
2007),
still
being
continued
by
the
EDICES
(Equipo
de
investigación
del
Centro
español
de
Sindonología),
initially
established
that
the
cloth
had
been
placed
over
the
face
of
a
man
already
dead,
folded,
and
tacked
behind
the
head.
ParaCrawl v7.1
Pelagius
zufolge
wurde
das
Schweißtuch
aus
Furcht
vor
den
Arabern,
die
711
mit
der
Invasion
Spaniens
begonnen
hatten,
in
einen
neuen
Schrein
aus
Eichenholz
verlegt
und
aus
Toledo
direkt
nach
Oviedo
ins
Königreich
Asturien
gebracht.
Again
according
to
Pelagius,
for
fear
of
the
Arabs
who
had
begun
the
invasion
of
Spain
in
711,
the
Sudarium
and
other
relics
placed
in
a
new
sarcophagus
made
of
ash
were
transferred
from
Toledo
directly
to
Oviedo,
in
Asturias.
ParaCrawl v7.1
Und
ebenso
wie
er
möglicherweise
das
Leinentuch
in
der
Eile
für
mehrere
Tücher
hielt,
weil
das
nun
mal
so
der
Gepflogenheit
entsprach,
könnte
er
auch
hier
automatisch
davon
ausgegangen
sein,
wenn
dort
ein
Schweißtuch
lag,
dass
es
der
Herr
um
das
Haupt
gewickelt
gehabt
hatte.
And
just
as
he
may,
in
his
haste,
have
taken
the
linen
cloth
to
be
a
number
of
cloths,
because
this
was
in
accordance
with
custom,
so
here
too
he
may
automatically
have
assumed,
seeing
a
face-cloth
lying
there,
that
it
had
been
wrapped
around
the
head
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweißtuch
wurde
in
der
Regel
nur
von
den
Juden
benutzt,
um
das
gräßlich
verzerrte
Gesicht
der
gekreuzigten
Person
auf
dem
Weg
vom
Kreuz
zum
Grab
zu
verbergen
-
dann
wurde
es
abgenommen.
This
sudarium
was
normally
only
used
by
the
Jews
to
hide
the
hideously
distorted
face
of
the
crucified
person
on
his
way
from
cross
to
tomb
–
then
taken
off.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweißtuch
von
Oviedo
(Sudario
genannt)
ist
ein
blutgetränktes
Tuch
(84
x
53
cm),
das
in
der
Kathedrale
von
San
Salvador,
Oviedo,
in
Spanien
zu
finden
ist.
The
Sudarium
of
Oviedo,
or
Shroud
of
Oviedo,
is
a
bloodstained
cloth,
measuring
c.
84
x
53
cm,
kept
in
the
Cámara
Santa
of
the
Cathedral
of
San
Salvador,
Oviedo,
Spain.
ParaCrawl v7.1
Und
zwar
im
Kielwasser
der
Legende
um
die
Frau,
die,
als
Jesus
gerade
den
Weg
zum
Kalvarienberg
hinter
sich
brachte,
sein
Gesicht
mit
einem
Schweißtuch
getrocknet
hat,
auf
dem
sich
sein
Antlitz
abzeichnete.
This
began
in
the
wake
of
the
legend
about
the
woman
who,
during
the
ascent
of
Jesus
to
Calvary,
piously
wiped
his
face
with
a
cloth
on
which
his
face
was
supposed
to
be
imprinted.
ParaCrawl v7.1
Auch
weist
der
Evangelist
in
Jh
20,7
auf
ein
Schweißtuch
hin,
das
Jesus
auf
seinem
Haupt
hatte
und
welches
zum
Zeitpunkt
als
Petrus
und
Johannes
das
Grab
besuchten,
zusammengewickelt
an
einem
besonderen
Ort
lag.
The
evangelist
also
refers,
in
Jn
20,7,
to
a
face-cloth
which
had
been
on
Jesus'
head
and
which,
at
the
time
when
Peter
and
John
visited
the
tomb,
was
lying
rolled
up
in
a
place
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
beiden
Objekte
aufeinanderlegt,
sieht
man,
dass
das
Heilige
Antlitz
an
vielen
Stellen
mit
dem
auf
dem
Turiner
Grabtuch
vollkommen
übereinstimmt
(was
übrigens
auch
für
die
Blutflecken
auf
dem
Schweißtuch
von
Oviedo
gilt).
So
close
a
relation
as
to
allow
complete
overlap
of
the
Holy
Countenance
with
the
face
of
the
Shroud
(and,
in
addition,
a
full
compatibility
with
the
bloodstains
on
the
Sudarium
of
Oviedo),
in
terms
of
a
large
number
of
contact
points.
ParaCrawl v7.1
Im
unteren
Bereich
schwingt
die
1646
von
Francesco
Mochi
geschaffene
Skulptur
der
Veronika
ein
Schweißtuch,
auf
dem
ein
Gesicht
mit
geschlossenen
Augen
zu
erkennen
ist.
In
the
sculpture
adorning
the
lower
part
of
the
pillar,
created
in
1646
by
Francesco
Mochi,
Veronica
is
holding
a
sweat
cloth
on
which
a
face
with
the
eyes
closed
is
visible.
ParaCrawl v7.1
Persili
kommentiert:
„Der
Satz
muss
so
übersetzt
werden,
dass
man
versteht,
dass
sich
das
Schweißtuch
für
das
Haupt
in
einer
anderen
Position
befand
als
die
Binden
für
den
Leib,
und
nicht
an
einer
anderen
Stelle.
Persili
comments:
“The
sentence
must
be
translated
so
as
to
render
the
idea
that
the
cloth
for
the
head
was
in
a
different
position
from
that
of
the
bands
for
the
body,
and
not
in
a
different
place.
ParaCrawl v7.1
Als
er
das
sah,
ahnte
Johannes
wohl,
daß
Jesus
nicht
von
irgendjemandem
fortgebracht
worden
war,
sondern
sein
Grab
lebend
verlassen
hatte,
sich
also
wie
durch
ein
Wunder
von
den
Leinenbinden,
in
die
er
eingewickelt
war,
und
von
dem
Schweißtuch
befreit
hatte,
die
unerklärlicherweise
vollkommen
intakt
waren
und
wie
unberührt
aussahen.
Perhaps
John,
at
the
sight
of
this,
intuited
that
no
one
had
taken
Jesus
away
but
that
he
had
come
out
alive
from
the
tomb,
mysteriously
extracting
himself
from
the
Shroud
and
the
sudarium
he
had
been
wrapped
in
leaving
none
of
the
usual
signs
of
having
moved,
leaving
everything
intact.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweißtuch
von
Oviedo
und
der
Schleier
von
Manoppello:
zwei
Objekte,
die
seit
Jahrhunderten
als
Reliquien
der
Passion
Jesu
verehrt
werden
und
die
überraschende
Übereinstimmungen
mit
dem
Grabtuch
von
Turin
aufweisen.
The
Sudarium
of
Oviedo
and
the
Veil
of
Manoppello:
two
objects
venerated
for
centuries
as
relics
of
the
Passion
of
Jesus,
which
show
surprising
correspondences
with
the
Shroud
of
Turin
ParaCrawl v7.1
Bis
ins
17.
Jahrhundert
wiesen
zahlreiche
Kunstwerke
die
Merkmale
des
Sudariums
auf,
ähnelten
ihm
auf
frappierende
Weise,
wie
das
Vera
Icon
auf
dem
Schweißtuch
des
Meisters
von
Flémalle
(wahrscheinlich
1375
-
1444).
Until
the
17th
century,
numerous
works
of
art
exhibited
the
characteristics
of
the
sudarium
of
Manoppello
and
bore
remarkable
resemblances
to
it,
such
as
the
Vera
Icon
on
the
sweat
cloth
of
the
Master
of
Flémalle
(probably
between
1375-1444).
ParaCrawl v7.1