Translation of "Schweißnahtqualität" in English
Dies
führt
zu
einer
erhöhten
Schweißnahtqualität
und
auch
einer
höheren
Schweißgeschwindigkeit.
This
leads
to
an
increased
weld
quality
and
also
to
a
higher
welding
speed.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
sind
höhere
Schweißgeschwindigkeiten
bei
unverändert
erstklassiger
Schweißnahtqualität.
The
result
is
higher
welding
speeds
with
the
same
first-class
weld
seam
quality.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
eine
hohe
Schweißnahtqualität
gewährleistet.
A
high
weld
seam
quality
is
ensured
in
this
way.
EuroPat v2
Durch
die
bewegte
Rolle
als
Schweißgegenlager
wird
ferner
eine
hervorragende
Schweißnahtqualität
erzielt.
The
moved
roller
as
abutment
also
realizes
a
superior
quality
of
the
weld
seam.
EuroPat v2
So
werden
schwer
zugängliche
Stellen
erreicht
und
eine
optimale
Schweißnahtqualität
wird
erzielt.
Thus
positions
which
are
difficult
to
access
can
be
reached
and
an
optimum
weld
quality
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Der
MAG-Pulslichtbogen
garantiert
eine
optimale
Schweißnahtqualität
bei
hoher
Schweißgeschwindigkeit.
The
MAG
pulsed
arc
ensures
optimum
weld
seam
quality
at
high
weld
speed.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
sind
höhere
Schweißgeschwindigkeiten
und
erstklassige
Schweißnahtqualität.
The
result
is
higher
welding
speeds
with
first-class
weld
seam
quality.
ParaCrawl v7.1
Beim
vollmechanischen
Schweißen
können
die
für
die
jeweils
erforderliche
Schweißnahtqualität
notwendigen
Informationen
durch
Sensoren
ermittelt
werden.
In
fully
mechanised
welding,
the
information
which
is
required
for
the
weld
quality
is
detected
via
sensors.
WikiMatrix v1
Geschweißte
Rohre
und
Profile,
die
auf
Dreistern-Profilieranlagen
hergestellt
wurden,
zeigen
eine
außergewöhnliche
Schweißnahtqualität.
Welded
pipes
and
profiles
that
have
been
manufactured
on
Dreistern
roll
forming
systems
have
extraordinary
weld
seam
quality.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
kann
für
alle
Schweißbereiche
für
eine
auf
Wirtschaftlichkeit
und
Schweißnahtqualität
ausgerichtete
Parameteroptimierung
genutzt
werden.
This
effect
can
be
utilized
for
all
weld
regions
with
a
parameter
optimization
that
results
in
efficiency
and
weld
seam
quality.
EuroPat v2
Infolgedessen
ergibt
sich
eine
erhöhte
Schweißnahtqualität
und
auch
optisch
eine
eindeutige
Verbesserung
der
Schweißnaht.
Consequently,
an
increased
weld
quality
is
obtained
and
the
weld
is
also
clearly
improved
visually.
EuroPat v2
Im
Nachlauf
der
Schweißnaht
können
die
dort
auftretenden
Infrarotemissionen
ebenfalls
zu
Aussagen
über
die
Schweißnahtqualität
dienen.
The
infrared
emissions
generated
at
the
welding
seam
after
welding
may
also
give
information
about
the
welding
seam
quality.
EuroPat v2
Am
Rand
vorhandene
Faserpartikel
können
sich
beim
Schweißen
der
Blechummantelung
negativ
auf
die
Schweißnahtqualität
auswirken.
Further,
fiber
particles
present
at
the
rims
may
affect
the
quality
of
the
weld
of
the
sheet-metal
sheathing.
EuroPat v2
Das
auf
Sonderanfertigungen
spezialisierte
Transporttechnologie-Unternehmen
Josef
Meyer
zeigt,
wie
Schweißnahtqualität,
Innovationsgeist
und
Effizienz
zusammenspielen.
A
specialist
in
custom-made
freight
wagons,
transport
technology
enterprise
Josef
Meyer
exemplifies
the
interplay
of
weld-seam
quality,
innovational
genius
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schweißverfahren
ermöglicht
eine
exzellente
Schweißnahtqualität,
da
die
geringe
Streckenenergie
Materialspannungen
und
Verzug
verhindert.
This
welding
process
ensures
an
excellent
weld
quality
because
the
low
heat
input
avoids
material
tensions
and
distortion.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
zunächst
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
gattungsgemäß
vorausgesetztes
Verfahren
derart
auszubilden,
daß
sich
bei
hoher
Schweißleistung
eine
stets
gleichbleibende
Schweißnahtqualität
erzielen
läßt.
SUMMARY
AND
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
Initially,
the
invention
aims
at
improving
a
previously
known
generic
process
in
such
a
manner
that
an
always
uniform
welding
seam
quality
can
be
achieved
at
high
welding
capacity.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Schweißautomat
vorzuschlagen,
der
weitgehend
spurtreu
ist
und
damit
eine
erhöhte
Schweißnahtqualität
gewährleistet.
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
propose
an
automatic
welding
machine
which
largely
keeps
to
the
track
and
thus
ensures
increased
weld
quality.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zum
Laserschweißen
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
das
ein
effizientes
Schweißen
bei
guter
Schweißnahtqualität
ermöglicht.
The
invention
is
based
on
the
object
of
providing
a
method
for
laser
welding
of
the
type
mentioned
at
the
outset
which
allows
efficient
welding
to
be
combined
with
a
good
quality
of
weld
seam.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
erkannt,
daß
sich
diese
unerwünschten
und
die
Schweißnahtqualität
beeinträchtigenden
Vorgänge
durch
das
Hinzufügen
von
wenigstens
0,5
Vol.-%
Stickstoff
zu
Helium
zurückdrängen
lassen.
The
invention
has
recognized
that
these
undesirable
occurrences,
which
impair
the
quality
of
the
weld
seam,
can
be
suppressed
by
adding
at
least
0.5%
by
volume
of
nitrogen
to
the
inert
gas
mixture.
EuroPat v2
Bei
PVDF-Rohren
kommt
es
wegen
der
erwähnten
geringen
Durchmesser
und
den
damit
verbundenen
geringen
Wandstärken
beim
Anwenden
der
bekannten
Elektromuffenschweißung
zu
einem
Einfallen
der
Rohrteile
im
erhitzten
Zustand,
was
darauf
hinausläuft,
daß
keine
reproduzierbare
Schweißnahtqualität
hergestellt
werden
kann.
In
the
case
of
PVDF
pipes,
owing
to
the
small
diameters
mentioned
and
the
associated
small
wall
thicknesses,
when
the
known
electric-socket
fusion
jointing
is
used,
the
pipe
parts
tend
to
collapse
when
heated,
which
has
the
effect
that
a
reliable,
durable,
reproducible
fusion
joint
quality
cannot
be
obtained.
EuroPat v2
Durch
diese
unmittelbare
Zufuhr
von
Formiergas
entgegengesetzt
zur
Schweißrichtung
des
Brenners
ergibt
sich
eine
wirksame
Verbesserung
der
Schweißnahtqualität.
Due
to
this
direct
feeding
of
forming
gas
counter
to
the
welding
direction
of
the
welding
device,
an
effective
improvement
of
the
welding
seam
quality
results.
EuroPat v2
Die
Besonderheit
des
vergleichsweise
hohen
Nahtformfaktors
(Verhältnis
Nahttiefe/Nahtbreite)
und
des
daraus
resultierenden
geringeren
Verzuges
und
der
hohen
Schweißnahtqualität
haben
dazu
geführt,
dass
das
Haupteinsatzgebiet
die
hochlegierten
Stähle
bilden.
The
characteristic
of
comparably
high
seam
shape
factor
(ratio
seam
depth/seam
width)
and
the
hereof
resulting
low
distortion
and
high
weld
seam
quality
have
led
to
use
this
procedure
mostly
for
high-alloyed
steels.
ParaCrawl v7.1
Geschweißte
Rohre
und
Profile,
die
auf
unseren
Profilieranlagen
gefertigt
werden,
überzeugen
durch
eine
außergewöhnliche
Schweißnahtqualität.
Welded
pipes
and
profiles
produced
on
our
roll
forming
systems
are
notable
for
exceptional
weld
quality.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verwendung
von
Strahlquellen
mit
höchster
Strahlqualität
und
den
Einsatz
hochfrequenter
Strahloszillation
im
Schmelzbad
konnte
das
Fraunhofer
IWS
die
Schweißnahtqualität
erheblich
verbessern.
Through
the
use
of
beam
sources
with
the
highest
in
beam
quality
and
the
use
of
high-frequency
beam
oscillation
in
the
molten
bath
Fraunhofer
IWS
was
able
to
considerably
improve
the
quality
of
the
weld
seam.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
der
Folienschlauch
auf
ein
ausreichendes
Maß
erwärmt
ist,
steigt
die
Siegelkraft
dann
bis
zum
zweiten
Siegelkraftmaximum
an
und
wird
mit
der
gewünschten
Schweißnahtqualität
verschweißt.
Only
when
the
tubular
film
has
been
heated
to
a
sufficient
extent
does
the
sealing
force
then
rise
to
the
second
sealing
force
maximum
so
that
welding
is
performed
with
the
desired
weld
quality.
EuroPat v2
Somit
wird
eine
Lochbildung
durch
die
Spannungen
während
des
Streckens
reduziert
bzw.
vollständig
eliminiert
und
die
Schweißnahtqualität
der
fertiggestellten
Verpackung
ist
von
besserer
Qualität.
In
this
manner
the
formation
of
holes
formed
by
tension
during
stretching
is
largely
or
wholly
eliminated
and
the
quality
of
the
weld
seam
of
the
finished
packaging
is
of
better
quality.
EuroPat v2
Allerdings
führt
die
Beschichtung
beim
Schweißen
zu
einer
verminderten
Schweißnahtqualität,
da
die
Beschichtung
bei
Erwärmung
zur
Gasbildung
neigt.
However,
the
coating
leads
when
welding
to
a
reduced
weld
seam
quality,
since
the
coating
tends
toward
gas
formation
under
heating.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Befestigungsflansch
an
dem
Gehäuseteil
unter
Gewährleistung
einer
hohen
Schweißnahtqualität
befestigt,
da
die
beim
Schweißen
entstehenden
Gase
entweichen
können.
The
mounting
flange
is
thus
mounted
on
the
housing
part
with
assurance
of
a
high
weld
seam
quality,
since
the
gases
produced
during
welding
can
escape.
EuroPat v2
Aus
dieser
Messung
kann
dann
bevorzugt
ermittelt
werden,
welche
Schweißnahtqualität
bei
den
folgenden
Schweißnähten
zu
erwarten
ist
bzw.
die
bereits
geschweißten
Schweißnähte
aufweisen.
This
measurement
preferably
allows
for
determination
as
to
which
weld
quality
is
to
be
expected
with
the
next
welds,
and
as
to
which
quality
the
already
welded
welds
are.
EuroPat v2