Translation of "Schweißechtheit" in English
Man
erhält
eine
sehr
gleichmäßige
Graufärbung
mit
sehr
guter
Licht-,
Wasch-und
Schweißechtheit.
A
very
uniform
grey
dyeing
with
very
good
fastness
to
light
washing
and
perspiration
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Färbungen
zeichnen
sich
durch
gute
Egalität
und
Schweißechtheit
aus.
The
dyeings
are
distinguished
by
good
levelness
and
perspiration
fastness.
EuroPat v2
In
Tabelle
7
sind
die
Werte
für
die
alkalische
Schweißechtheit
angegeben.
The
values
for
the
fastness
to
alkaline
perspiration
are
shown
in
Table
7.
EuroPat v2
Die
öcocolor-Spezialfarben
sind
nach
DIN
53160
auf
Speichel-
und
Schweißechtheit
geprüft.
Öcocolor-special
colours
are
tested
according
to
DIN
53160
for
saliva
and
perspiration
fastness.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Naßechtheiten
sind
insbesondere
die
Waschechtheit
und
die
alkalische
und
saure
Schweißechtheit
hervorzuheben.
Of
the
fastnesses
to
wet
processing,
fastness
to
washing
and
fastness
to
alkaline
and
acid
perspiration
are
to
be
particularly
emphasized.
EuroPat v2
Vor
allem
bei
der
schweren
Wasserechtheit,
der
Schweißechtheit
und
beim
Tropentest
erzielt
man
hervorragende
Ergebnisse.
Excellent
results
are
obtained
in
particular
in
the
severe
waterfastness
test,
for
the
perspiration
fastness
and
for
the
hot/moist
test.
EuroPat v2
Außerdem
wird
für
die
erzielten
Färbungen
eine
gute
Lichtechtheit,
Reibeechtheit,
Dauerwellechtheit
und
Schweißechtheit
gefordert.
In
addition,
a
good
light
fastness,
rubbing
fastness,
permanent
waving
fastness
and
perspiration
resistance
is
required
for
the
colorings
achieved.
EuroPat v2
Für
die
Schweißechtheit
(sauer
und
alkalisch)
des
Farbstoffs
muss
mindestens
die
Echtheitszahl
3-4
(Farbveränderung,
Anbluten)
erreicht
werden.
The
colour
fastness
to
perspiration
(acid
and
alkaline)
shall
be
at
least
level
3-4
(colour
change
and
staining).
DGT v2019
Dabei
wurde
die
Waschechtheit
nach
DIN
54
010,
die
alkalische
und
saure
Schweißechtheit
nach
DIN
54
020,
die
trockene
und
nasse
Reibechtheit
nach
DIN
54
021,
die
Lösemittelechtheit
nach
DIN
54
023,
die
Hypochloritbleiche
nach
DIN
54
034,
die
Überfärbechtheit
im
essigsauren
Bade
nach
DIN
54
049
und
die
Thermofixierechtheit
nach
DIN
54
060
(30
Sekunden
150
°C)
bestimmt.
The
fastness
to
washing
was
determined
in
accordance
with
DIN
54,010,
the
fastness
to
alkaline
and
acid
perspiration
in
accordance
with
DIN
54,020,
the
fastness
to
dry
and
wet
rubbing
in
accordance
with
DIN
54,021,
the
fastness
to
solvents
in
accordance
with
DIN
54,023,
the
fastness
to
hypochlorite
bleach
in
accordance
with
DIN
54,034,
the
fastness
to
cross-dyeing
in
a
bath
containing
acetic
acid
in
accordance
with
DIN
54,049
and
the
fastness
to
thermofixing
in
accordance
with
DIN
54,060
(30
seconds
at
150°
C.).
EuroPat v2
Derartige
Anforderungen
auf
diesem
hohen
Echtheitsniveau,
besonders
in
der
Wasch-
und
Schweißechtheit,
werden
in
erster
Linie
von
Färbungen
mit
Reaktivfarbstoffen
erreicht.
Requirements
for
such
a
high
fastness
degree,
especially
with
respect
to
fastness
to
washing
and
to
perspiration,
are
satisfied
above
all
by
dyeings
obtained
with
reactive
dyes.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
weiterhin
vorzüglich
zur
Spinnfärbung
von
Polyolefinen,
insbesondere
von
Polypropylen,
wobei
pigmentierte
Filamente
mit
hoher
Farbstärke,
sehr
guter
Lichtechtheit
und
hervorragenden
textilen
Echtheiten
wie
Waschechtheit,
Schweißechtheit,
Reibechtheit,
Lösemittelechtheit,
Überfärbechtheit
und
Thermofixierechtheit
erhalten
werden,
die
weiterhin
farbstabil
sind
bei
der
Hypochloritbleiche
und
bei
der
Behandlung
mit
den
üblichen
Shampoonierungsmitteln.
They
are
also
outstandingly
suitable
for
spin-dyeing
polyolefins,
specially
polypropylene,
pigments
filaments
with
a
good
depth
of
color,
very
good
fastness
to
light
and
outstanding
textile
fastness
properties,
such
as
fastness
to
washing,
fastness
to
perspiration,
fastness
to
rubbing,
fastness
to
solvents,
fastness
to
cross-dyeing
and
fastness
to
thermofixing,
being
obtained,
the
color
of
which
is
also
stable
on
subjection
to
hypochlorite
bleach
and
on
treatment
with
the
conventional
shampooing
agents.
EuroPat v2
Sie
färbt
die
in
der
Beschreibung
genannten
Materialien,
insbesondere
Cellulosefasermaterialien,
wie
Baumwolle,
nach
den
in
der
Technik
üblichen
und
bekannten
Verfahrensweisen
der
Applikation
und
Fixierung
von
faserreaktiven
Farbstoffen
in
farbstarken,
reinen
rotstichig
blauen
Tönen
mit
guten
Echtheiten,
wie
insbesondere
guter
Lichtechtheit
der
trockenen
oder
feuchten,
wie
mit
Trinkwasser
befeuchteten
Färbung,
guter
alkalischen
Schweißlichtechtheit,
Chlorbadwasserechtheit,
Hypochloritechtheit,
alkalischer
Schweißechtheit,
Waschechtheit,
auch
in
Gegenwart
von
Perboraten,
Naßliegeechtheit
und
Säurelagerbeständigkeit.
It
dyes
the
materials
mentioned
in
the
description,
in
particular
cellulose
fiber
materials,
such
as
cotton,
by
the
procedures
customary
and
known
in
the
art
for
application
and
fixing
of
fiber-reactive
dyestuffs,
in
deep,
clear
reddish-tinged
blue
shades
with
good
fastness
properties,
such
as,
in
particular,
good
fastness
to
light
of
the
dry
or
moist
dyeing,
such
as
the
dyeing
moistened
with
drinking
water,
good
fastness
to
light
under
the
influence
of
alkaline
perspiration,
fastness
to
chlorinated
water,
fastness
to
hypochlorite,
fastness
to
alkaline
perspiration,
fastness
to
washing,
also
in
the
presence
of
perborates,
fastness
to
lying
under
wet
conditions
and
stability
to
acid
storage.
EuroPat v2
Neben
der
hohen
Lichtechtheit
dieser
Wollfärbungen
sind
als
sehr
gute
Naßechtheitseigenschaften
insbesondere
die
ausgezeichnete
alkalische
Schweißechtheit
und
sehr
gute
Waschechtheit
bei
60
°C,
auch
von
Färbungen
in
hohen
Farbtiefen,
zu
nennen.
Aside
from
the
high
light
fastness
of
these
wool
dyeings
attention
is
also
drawn
to
the
very
good
wet
fastness
properties,
in
particular
the
excellent
alkaline
perspiration
fastness
and
very
good
washing
fastness
at
60°
C.,
even
of
dyeings
in
high
depths
of
shade.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Reibechtheit,
der
Schweißechtheit,
der
Lichtechtheit
und
der
Trockenhitzefixierechtheit
bestanden
keine
Unterschiede
zwischen
den
Färbungen
der
bestrahlten
und
nicht
bestrahlten
Bereiche.
With
respect
to
rubbing-resistance,
sweat
resistance,
bleaching
resistance
and
dry
heat
bleaching
resistance,
thre
were
no
differences
between
the
irradiated
and
non-irradiated
areas.
EuroPat v2
Er
besitzt
sehr
gute
faserreaktive
Farbstoffeigenschaften
und
liefert
nach
den
für
faserreaktive
Farbstoffe
üblichen
Anwendungsverfahren
farbstarke,
brillante
scharlachrote
Färbungen
und
Drucke
mit
guten
Echtheitseigenschaften,
von
denen
insbesondere
die
Wasserechtheit
und
Schweißechtheit
hervorgehoben
werden
können.
It
has
very
good
fiber-reactive
dyestuff
properties
and,
when
used
by
the
processes
customary
for
fiber-reactive
dyestuffs,
gives
deep,
brillant
scarlet
red
dyeings
and
prints
having
good
fastness
properties,
of
which
the
fastness
to
water
and
fastness
to
perspiration
may
be
emphasized
in
particular.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
blaue
Färbung
hoher
Farbstärke
mit
guten
Echtheitseigenschaften,
insbesondere
guter
Wasser-,
Wasch-
und
Schweißechtheit.
A
blue
dyeing
of
good
depth
of
colour,
having
good
fastness
properties,
in
particular
good
fastness
to
water,
washing
and
perspiration,
is
obtained.
EuroPat v2
Auf
Baumwolle,
Polyamid
oder
Leder
erhält
man
mit
diesem
Farbstoff
blaue,
farbstarke
Färbungen
mit
guten
Echtheitseigenschaften,
insbesondere
guter
Wasser-
und
Schweißechtheit.
Blue
dyeings
having
good
depth
of
colour
and
good
fastness
properties,
in
particular
good
fastness
to
water
and
perspiration,
are
obtained
with
this
dyestuff
on
cotton,
polyamide
or
leather.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
weiterhin
vorzüglich
zur
Spinnfärbung
von
Polyolefinen,
insbesondere
von
Polypropylen,
wobei
pigmentierte
Filamente
mit
hoher
Farbstärke,
sehr
guter
Lichtechtheit
und
hervorragenden
textilen
Echtheiten
wie
Waschechtheit,
Schweißechtheit,
Reibechtheit,
Lösemittelechtheit,
Überfärbeechtheit
und
Thermofixierechtheit
erhalten
werden,
die
weiterhin
farbstabil
sind
bei
der
Hypochloritbleiche
und
bei
der
Behandlung
mit
den
üblichen
Shampoonierungsmitteln.
They
are
also
outstandingly
suitable
for
spin-dyeing
polyolefins,
specially
polypropylene,
pigmented
filaments
with
a
good
depth
of
color,
very
good
fastness
to
light
and
outstanding
textile
fastness
properties,
such
as
fastness
to
washing,
fastness
to
perspiration,
fastness
to
rubbing,
fastness
to
solvents,
fastness
to
cross-dyeing
and
fastness
to
thermofixing,
being
obtained,
the
color
of
which
is
also
stable
on
subjection
to
hypochlorite
bleach
and
on
treatment
with
the
conventional
shampooing
agents.
EuroPat v2
Sogar
Färbüngen
mit
Metallkomplexfarbstoffen
in
den
tiefsten
Farben,
wie
Schwarz
und
Marineblau,
können
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
auf
Wolle
mit
Echtheiten
hergestellt
werden,
die
den
strengen
Anforderungen
des
IWS
bezüglich
der
Schweißechtheit
(TM
174)
und
der
Waschechtheit
(TM
193)
genügen.
Using
the
novel
process,
wool
can
be
dyed
even
with
metal
complex
dyes
in
the
deepest
hues,
e.g.
black
or
navy,
so
that
the
fastness
properties
of
the
resulting
dyeings
meet
the
stringent
requirements
of
the
IWS
with
regard
to
fastness
to
perspiration
(TM
174)
and
to
laundering
(TM
193).
EuroPat v2
Dagegen
erreicht
die
nach
Beispiel
1
gefärbte
Ware
die
Anforderungen,
die
das
IWS
für
die
Wasch-
und
Schweißechtheit
von
Färbungen
stellt.
On
the
other
hand,
the
goods
dyed
according
to
Example
1
meet
the
requirements
set
by
the
IWS
in
respect
of
fastness
of
the
dyeings
to
laundering
and
to
perspiration.
EuroPat v2
Ein
Teil
des
gefärbten
Garns
wird
sofort
getrocknet
und
nach
den
Testmethoden
des
IWS
auf
Wasch-
und
Schweißechtheit
geprüft.
One
part
of
the
dyed
yarn
was
immediately
dried,
and
tested
with
regard
to
fastness
to
laundering
and
to
perspiration
by
the
test
methods
of
the
IWS.
EuroPat v2
Die
Naß-
und
Trockenreibechtheit
ist
einwandfrei,
die
Migrationsechtheit
ist
gut
(keine
Migration),
die
Schweißechtheit
ist
ausgezeichnet,
kleinere
Narbenfehler
des
Leders
können
abgedeckt
werden,
die
Leder
sind
egal
gefärbt
und
verändern
nicht
ihren
Griff.
Wet
and
dry
rub
fastness
is
satisfactory,
and
the
migration
fastness
is
good
(no
migration),
the
perspiration
fastness
is
excellent,
minor
grain
defects
in
the
leather
can
be
hidden,
the
leathers
are
dyed
level,
and
their
hand
does
not
change.
EuroPat v2
Sie
färbt
die
in
der
Beschreibung
genannten
Materialien,
insbesondere
Cellulosefasermaterialien,
wie
Baumwolle,
nach
den
in
der
Technik
üblichen
und
bekannten
Verfahrensweisen
der
Applikation
und
Fixierung
von
faserreaktiven
Farbstoffen
in
farbstarken,
rotstichig
blauen
Tönen
mit
guten
Echtheiten,
wie
insbesondere
guter
Lichtechtheit
der
trockenen
oder
feuchten,
wie
mit
Trinkwasser
befeuchteten,
Färbungen,
guter
alkalischen
Schweißlichtechtheit,
Chlorbadewasserechtheit,
Hypochloritechtheit,
alkalischer
Schweißechtheit,
Naßliegeechtheit
und
Säurelagerbeständigkeit.
It
dyes
the
materials
mentioned
in
the
description,
in
particular
cellulose
fiber
materials,
such
as
cotton,
by
the
procedures
customary
and
known
in
the
art
for
application
and
fixing
of
fiber-reactive
dyestuffs
in
deep
reddish-tinged
blue
shades
having
good
fastness
properties,
such
as,
in
particular,
good
light-fastness
of
the
dry
or
damp
dyeings,
such
as
dyeings
moistened
with
drinking
water,
and
good
light-fastness
to
alkaline
perspiration,
fastness
to
chlorinated
water,
fastness
to
hypochlorite,
fastness
to
alkaline
perspiration,
fastness
to
lying
under
wet
conditions
and
stability
under
acid
storage.
EuroPat v2
Dagegen
bluteten
im
Fall
(b)
bei
der
Prüfung
der
Wasch-
und
Schweißechtheit
die
schwarzgefärbten
Wollfasern
der
Fasermischung
die
weißen
so
an,
daß
eine
starke
Veränderung
des
farblichen
Aspekts
eintrat.
In
case
(b)
on
the
other
hand,
those
wool
fibers
in
the
blend
which
had
been
dyed
black
bled
onto
the
white
fibers,
during
testing
of
the
fastness
to
laundering
and
to
perspiration,
to
such
an
extent
that
the
tinctorial
appearance
was
greatly
modified.
EuroPat v2
Neben
der
hohen
Lichtechtheit
dieser
Wollfärbungen
sind
als
sehr
gute
Naßechtheitseigenschaften
insbesondere
die
ausgezeichnete
alkalische
Schweißechtheit
und
sehr
gute
Waschechtheit
bei
60°C,
auch
von
Färbungen
in
hohen
Farbtiefen,
zu
nennen.
Besides
the
high
light-fastness
of
these
dyeings
on
wool,
the
very
good
wet-fastness
properties,
in
particular
the
excellent
fastness
to
alkaline
perspiration
and
very
good
fastness
to
washing
at
60°
C.,
even
of
dyeings
with
good
depth
of
color,
are
to
be
mentioned.
EuroPat v2