Translation of "Schweißechtheit" in English

Man erhält eine sehr gleichmäßige Graufärbung mit sehr guter Licht-, Wasch-und Schweißechtheit.
A very uniform grey dyeing with very good fastness to light washing and perspiration is obtained.
EuroPat v2

Die Färbungen zeichnen sich durch gute Egalität und Schweißechtheit aus.
The dyeings are distinguished by good levelness and perspiration fastness.
EuroPat v2

In Tabelle 7 sind die Werte für die alkalische Schweißechtheit angegeben.
The values for the fastness to alkaline perspiration are shown in Table 7.
EuroPat v2

Die öcocolor-Spezialfarben sind nach DIN 53160 auf Speichel- und Schweißechtheit geprüft.
Öcocolor-special colours are tested according to DIN 53160 for saliva and perspiration fastness.
ParaCrawl v7.1

Von den Naßechtheiten sind insbesondere die Waschechtheit und die alkalische und saure Schweißechtheit hervorzuheben.
Of the fastnesses to wet processing, fastness to washing and fastness to alkaline and acid perspiration are to be particularly emphasized.
EuroPat v2

Vor allem bei der schweren Wasserechtheit, der Schweißechtheit und beim Tropentest erzielt man hervorragende Ergebnisse.
Excellent results are obtained in particular in the severe waterfastness test, for the perspiration fastness and for the hot/moist test.
EuroPat v2

Außerdem wird für die erzielten Färbungen eine gute Lichtechtheit, Reibeechtheit, Dauerwellechtheit und Schweißechtheit gefordert.
In addition, a good light fastness, rubbing fastness, permanent waving fastness and perspiration resistance is required for the colorings achieved.
EuroPat v2

Für die Schweißechtheit (sauer und alkalisch) des Farbstoffs muss mindestens die Echtheitszahl 3-4 (Farbveränderung, Anbluten) erreicht werden.
The colour fastness to perspiration (acid and alkaline) shall be at least level 3-4 (colour change and staining).
DGT v2019

Dabei wurde die Waschechtheit nach DIN 54 010, die alkalische und saure Schweißechtheit nach DIN 54 020, die trockene und nasse Reibechtheit nach DIN 54 021, die Lösemittelechtheit nach DIN 54 023, die Hypochloritbleiche nach DIN 54 034, die Überfärbechtheit im essigsauren Bade nach DIN 54 049 und die Thermofixierechtheit nach DIN 54 060 (30 Sekunden 150 °C) bestimmt.
The fastness to washing was determined in accordance with DIN 54,010, the fastness to alkaline and acid perspiration in accordance with DIN 54,020, the fastness to dry and wet rubbing in accordance with DIN 54,021, the fastness to solvents in accordance with DIN 54,023, the fastness to hypochlorite bleach in accordance with DIN 54,034, the fastness to cross-dyeing in a bath containing acetic acid in accordance with DIN 54,049 and the fastness to thermofixing in accordance with DIN 54,060 (30 seconds at 150° C.).
EuroPat v2

Derartige Anforderungen auf diesem hohen Echtheitsniveau, besonders in der Wasch- und Schweißechtheit, werden in erster Linie von Färbungen mit Reaktivfarbstoffen erreicht.
Requirements for such a high fastness degree, especially with respect to fastness to washing and to perspiration, are satisfied above all by dyeings obtained with reactive dyes.
EuroPat v2

Sie eignen sich weiterhin vorzüglich zur Spinnfärbung von Polyolefinen, insbesondere von Polypropylen, wobei pigmentierte Filamente mit hoher Farbstärke, sehr guter Lichtechtheit und hervorragenden textilen Echtheiten wie Waschechtheit, Schweißechtheit, Reibechtheit, Lösemittelechtheit, Überfärbechtheit und Thermofixierechtheit erhalten werden, die weiterhin farbstabil sind bei der Hypochloritbleiche und bei der Behandlung mit den üblichen Shampoonierungsmitteln.
They are also outstandingly suitable for spin-dyeing polyolefins, specially polypropylene, pigments filaments with a good depth of color, very good fastness to light and outstanding textile fastness properties, such as fastness to washing, fastness to perspiration, fastness to rubbing, fastness to solvents, fastness to cross-dyeing and fastness to thermofixing, being obtained, the color of which is also stable on subjection to hypochlorite bleach and on treatment with the conventional shampooing agents.
EuroPat v2

Sie färbt die in der Beschreibung genannten Materialien, insbesondere Cellulosefasermaterialien, wie Baumwolle, nach den in der Technik üblichen und bekannten Verfahrensweisen der Applikation und Fixierung von faserreaktiven Farbstoffen in farbstarken, reinen rotstichig blauen Tönen mit guten Echtheiten, wie insbesondere guter Lichtechtheit der trockenen oder feuchten, wie mit Trinkwasser befeuchteten Färbung, guter alkalischen Schweißlichtechtheit, Chlorbadwasserechtheit, Hypochloritechtheit, alkalischer Schweißechtheit, Waschechtheit, auch in Gegenwart von Perboraten, Naßliegeechtheit und Säurelagerbeständigkeit.
It dyes the materials mentioned in the description, in particular cellulose fiber materials, such as cotton, by the procedures customary and known in the art for application and fixing of fiber-reactive dyestuffs, in deep, clear reddish-tinged blue shades with good fastness properties, such as, in particular, good fastness to light of the dry or moist dyeing, such as the dyeing moistened with drinking water, good fastness to light under the influence of alkaline perspiration, fastness to chlorinated water, fastness to hypochlorite, fastness to alkaline perspiration, fastness to washing, also in the presence of perborates, fastness to lying under wet conditions and stability to acid storage.
EuroPat v2

Neben der hohen Lichtechtheit dieser Wollfärbungen sind als sehr gute Naßechtheitseigenschaften insbesondere die ausgezeichnete alkalische Schweißechtheit und sehr gute Waschechtheit bei 60 °C, auch von Färbungen in hohen Farbtiefen, zu nennen.
Aside from the high light fastness of these wool dyeings attention is also drawn to the very good wet fastness properties, in particular the excellent alkaline perspiration fastness and very good washing fastness at 60° C., even of dyeings in high depths of shade.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Reibechtheit, der Schweißechtheit, der Lichtechtheit und der Trockenhitzefixierechtheit bestanden keine Unterschiede zwischen den Färbungen der bestrahlten und nicht bestrahlten Bereiche.
With respect to rubbing-resistance, sweat resistance, bleaching resistance and dry heat bleaching resistance, thre were no differences between the irradiated and non-irradiated areas.
EuroPat v2

Er besitzt sehr gute faserreaktive Farbstoffeigenschaften und liefert nach den für faserreaktive Farbstoffe üblichen Anwendungsverfahren farbstarke, brillante scharlachrote Färbungen und Drucke mit guten Echtheitseigenschaften, von denen insbesondere die Wasserechtheit und Schweißechtheit hervorgehoben werden können.
It has very good fiber-reactive dyestuff properties and, when used by the processes customary for fiber-reactive dyestuffs, gives deep, brillant scarlet red dyeings and prints having good fastness properties, of which the fastness to water and fastness to perspiration may be emphasized in particular.
EuroPat v2

Man erhält eine blaue Färbung hoher Farbstärke mit guten Echtheitseigenschaften, insbesondere guter Wasser-, Wasch- und Schweißechtheit.
A blue dyeing of good depth of colour, having good fastness properties, in particular good fastness to water, washing and perspiration, is obtained.
EuroPat v2

Auf Baumwolle, Polyamid oder Leder erhält man mit diesem Farbstoff blaue, farbstarke Färbungen mit guten Echtheitseigenschaften, insbesondere guter Wasser- und Schweißechtheit.
Blue dyeings having good depth of colour and good fastness properties, in particular good fastness to water and perspiration, are obtained with this dyestuff on cotton, polyamide or leather.
EuroPat v2

Sie eignen sich weiterhin vorzüglich zur Spinnfärbung von Polyolefinen, insbesondere von Polypropylen, wobei pigmentierte Filamente mit hoher Farbstärke, sehr guter Lichtechtheit und hervorragenden textilen Echtheiten wie Waschechtheit, Schweißechtheit, Reibechtheit, Lösemittelechtheit, Überfärbeechtheit und Thermofixierechtheit erhalten werden, die weiterhin farbstabil sind bei der Hypochloritbleiche und bei der Behandlung mit den üblichen Shampoonierungsmitteln.
They are also outstandingly suitable for spin-dyeing polyolefins, specially polypropylene, pigmented filaments with a good depth of color, very good fastness to light and outstanding textile fastness properties, such as fastness to washing, fastness to perspiration, fastness to rubbing, fastness to solvents, fastness to cross-dyeing and fastness to thermofixing, being obtained, the color of which is also stable on subjection to hypochlorite bleach and on treatment with the conventional shampooing agents.
EuroPat v2

Sogar Färbüngen mit Metallkomplexfarbstoffen in den tiefsten Farben, wie Schwarz und Marineblau, können nach dem erfindungsgemäßen Verfahren auf Wolle mit Echtheiten hergestellt werden, die den strengen Anforderungen des IWS bezüglich der Schweißechtheit (TM 174) und der Waschechtheit (TM 193) genügen.
Using the novel process, wool can be dyed even with metal complex dyes in the deepest hues, e.g. black or navy, so that the fastness properties of the resulting dyeings meet the stringent requirements of the IWS with regard to fastness to perspiration (TM 174) and to laundering (TM 193).
EuroPat v2

Dagegen erreicht die nach Beispiel 1 gefärbte Ware die Anforderungen, die das IWS für die Wasch- und Schweißechtheit von Färbungen stellt.
On the other hand, the goods dyed according to Example 1 meet the requirements set by the IWS in respect of fastness of the dyeings to laundering and to perspiration.
EuroPat v2

Ein Teil des gefärbten Garns wird sofort getrocknet und nach den Testmethoden des IWS auf Wasch- und Schweißechtheit geprüft.
One part of the dyed yarn was immediately dried, and tested with regard to fastness to laundering and to perspiration by the test methods of the IWS.
EuroPat v2

Die Naß- und Trockenreibechtheit ist einwandfrei, die Migrationsechtheit ist gut (keine Migration), die Schweißechtheit ist ausgezeichnet, kleinere Narbenfehler des Leders können abgedeckt werden, die Leder sind egal gefärbt und verändern nicht ihren Griff.
Wet and dry rub fastness is satisfactory, and the migration fastness is good (no migration), the perspiration fastness is excellent, minor grain defects in the leather can be hidden, the leathers are dyed level, and their hand does not change.
EuroPat v2

Sie färbt die in der Beschreibung genannten Materialien, insbesondere Cellulosefasermaterialien, wie Baumwolle, nach den in der Technik üblichen und bekannten Verfahrensweisen der Applikation und Fixierung von faserreaktiven Farbstoffen in farbstarken, rotstichig blauen Tönen mit guten Echtheiten, wie insbesondere guter Lichtechtheit der trockenen oder feuchten, wie mit Trinkwasser befeuchteten, Färbungen, guter alkalischen Schweißlichtechtheit, Chlorbadewasserechtheit, Hypochloritechtheit, alkalischer Schweißechtheit, Naßliegeechtheit und Säurelagerbeständigkeit.
It dyes the materials mentioned in the description, in particular cellulose fiber materials, such as cotton, by the procedures customary and known in the art for application and fixing of fiber-reactive dyestuffs in deep reddish-tinged blue shades having good fastness properties, such as, in particular, good light-fastness of the dry or damp dyeings, such as dyeings moistened with drinking water, and good light-fastness to alkaline perspiration, fastness to chlorinated water, fastness to hypochlorite, fastness to alkaline perspiration, fastness to lying under wet conditions and stability under acid storage.
EuroPat v2

Dagegen bluteten im Fall (b) bei der Prüfung der Wasch- und Schweißechtheit die schwarzgefärbten Wollfasern der Fasermischung die weißen so an, daß eine starke Veränderung des farblichen Aspekts eintrat.
In case (b) on the other hand, those wool fibers in the blend which had been dyed black bled onto the white fibers, during testing of the fastness to laundering and to perspiration, to such an extent that the tinctorial appearance was greatly modified.
EuroPat v2

Neben der hohen Lichtechtheit dieser Wollfärbungen sind als sehr gute Naßechtheitseigenschaften insbesondere die ausgezeichnete alkalische Schweißechtheit und sehr gute Waschechtheit bei 60°C, auch von Färbungen in hohen Farbtiefen, zu nennen.
Besides the high light-fastness of these dyeings on wool, the very good wet-fastness properties, in particular the excellent fastness to alkaline perspiration and very good fastness to washing at 60° C., even of dyeings with good depth of color, are to be mentioned.
EuroPat v2