Translation of "Schweißteil" in English
Das
untere
Verschleißteil
kann
ebenso
als
Gussteil,
Schweißteil
oder
Keramikteil
ausgeführt
sein.
The
lower
expendable
part
can
be
designed
as
a
cast
part,
welded
part
or
ceramic
part.
EuroPat v2
Die
Halteplatte
und
die
vertikalen
Abstandhalter
können
dabei
auch
ein
Schweißteil
sein.
Here,
the
retaining
plate
and
the
vertical
spacers
can
also
be
a
welded
part.
EuroPat v2
Das
Komplette
Schweißteil
wird
auf
Präzisionsmaschinen
bearbeitet.
The
complete
welding
part
is
processed
on
precision
machines.
ParaCrawl v7.1
Bei
genauem
Hinsehen
verraten
das
massive
Steuerrohr
und
das
fehlende
Schweißteil
die
Veränderung
am
Rahmen.
On
closer
look
the
stocky
headtube
and
the
now
absent
welding
reveal
the
changes
to
the
frame.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
11
ist
das
Schweißteil
(5)
der
Übersicht
halber
nicht
dargestellt.
The
welded
part
(5)
is
not
shown
in
FIG.
11
for
clarity's
sake.
EuroPat v2
Der
Kesselkorpus
ist
ein
Schweißteil
aus
Stahlblech
mit
einer
Stärke
von
3
-
8
mm.
The
boiler
body
is
produced
as
a
weldment
of
3
-
8
mm
steel
sheets.
ParaCrawl v7.1
Das
Laserschweißen
erfordert
dabei
ein
Umdenken
bei
der
Konstruktion
im
Vergleich
zu
einem
konventionellen
Schweißteil.
Laser
welding
calls
for
rethinking
construction
as
compared
to
a
conventional
welded
part.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Antenne
nicht
zu
beschädigen,
verwendet
das
Schweißteil
dieser
Spulenwicklungs-
und
Schweißmaschine
ein
Heißwind-Schmelzverfahren.
In
order
not
to
damage
the
antenna,
the
welding
part
of
this
coil
winding
and
welding
machine
adopts
hot
wind
fusing
method.
ParaCrawl v7.1
Energie
und
Druck
sind
dabei
die
Einstellparameter
für
die
Verschweißung,
welche
entsprechend
dem
Schweißteil
eingestellt
wird.
Energy
and
pressure
are
the
control
parameters
for
the
welding,
which
is
adapted
according
to
the
welded
part.
EuroPat v2
Das
Schweißteil
bleibt
aber
noch
kurze
Zeit
unter
Fügedruck,
dem
sogenannten
Haltedruck,
damit
ein
definiertes
Erkalten
stattfinden
kann.
The
piece
still
remains
under
the
joining
pressure
or,
respectively,
holding
pressure,
for
a
short
time
to
allow
for
proper
cooling
down.
EuroPat v2
Der
zweite
Anschlag
kann
als
Schraube,
Bolzen,
Schweißteil
oder
dergleichen
ausgebildet
sein
und
starr
oder
verstellbar
an
dem
Rahmen
36
angebracht
werden.
The
stop
68
can
be
configured
as
a
screw,
a
pin,
a
welded
part
or
the
like
and
can
be
attached
to
the
frame
36
rigidly
or
so
that
it
can
be
repositioned.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
des
Rotors
als
scheibenförmiger,
glattflächiger
Meßteller
läßt
sich
dieser
bedeutend
einfacher
herstellen,
beispielsweise
durch
Drehbearbeitung,
so
daß
die
Herstellungskosten
bedeutend
geringer
sind
als
bei
dem
Stand
der
Technik,
bei
dem
der
Zellenrotor
als
Gußteil
oder
als
aufwendiges
Schweißteil
konstruiert
ist.
Since
the
rotor
is
formed
as
a
disk-type,
smooth-plane
measuring
disk,
it
is
much
simpler
to
be
produced,
for
example
by
turning
processing
(e.g.,
with
a
lathe)
such
that
the
manufacturing
costs
are
considerably
lower
as
with
the
prior
art
where
the
cellular
rotor
is
designed
as
a
die-cast
member
or
a
complex
welded
element.
EuroPat v2
Es
wird
während
des
Schweißprozesses
lokal
erwärmt
und
gekühlt,
wodurch
sich
ein
ungleichmäßiges
Erhitzen
und
Abkühlen
ergibt,
und
das
Schweißteil
erzeugt
eine
ungleichmäßige
Spannung
und
Dehnung.
It
is
locally
heated
and
cooled
during
the
welding
process,
forming
uneven
heating
and
cooling,
and
the
weldment
will
produce
uneven
stress
and
strain.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
ein
mit
der
Radachse
verbundener
Schenkel
als
ein
Schenkel
zu
verstehen
ist,
der
sowohl
einteilig
und
unlösbar,
beispielsweise
als
Guss-,
Schmiede-
oder
Schweißteil,
mit
der
Radachse
verbunden
ist,
oder
auch
mehrteilig
und
lösbar,
beispielsweise
als
zusammengefügte
Steckverbindung,
mit
der
Radachse
verbunden
ist.
It
should
be
pointed
out
that
a
member
connected
to
the
wheel
axle
can
be
either
a
member
that
is
integrally
and
permanently
connected
to
the
wheel
axle
in
the
form
of
a
cast,
forged
or
welded
part,
for
example,
or
an
assembly
detachably
connected
to
the
wheel
axle,
such
as
an
assembled
socket
connection,
for
example.
EuroPat v2
Gemäß
dem
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
wird
ein
Verbindungsbereich
der
Bauteile
vor
dem
Schweißen
von
einem
Klebeteil
in
ein
Schweißteil
umgewandelt
werden.
According
to
a
further
or
a
preferred
subject
matter
of
the
invention,
the
connecting
region
of
the
components
is
converted
from
an
adhesive
bonding
part
into
a
welding
part
before
the
welding
operation.
EuroPat v2
Figur
9
zeigt
den
Bearbeitungsschritt
mit
der
radialen
Zustellung
des
Bearbeitungswerkzeuges
(18')
an
das
Schweißteil
(5).
FIG.
9
shows
the
machining
step
with
the
radial
feed
of
the
machining
tool
(18
?)
to
the
welded
part
(5).
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Schweißteil
(5)
entnommen
und
der
Schweißprozess
beginnt
mit
Einlegen
der
Bauteile
(2,3,3',4)
von
Neuem.
The
welded
part
(5)
is
subsequently
removed
and
the
welding
process
begins
anew
with
the
insertion
of
the
components
(2,
3,
3
?,
4).
EuroPat v2
Für
den
Bearbeitungsprozess
kann
das
Bearbeitungswerkzeug
(18')
durch
die
Zustellachse(n)
an
das
rotierende
oder
ruhende
Schweißteil
(5)
zugestellt
werden
und
ggf.
auch
einen
z.B.
axialen
(6)
Prozesshub
ausführen.
The
machining
tool
(18
?)
can
be
fed
by
the
feed
axis
(axes)
to
the
rotating
or
stationary
welded
part
(5)
for
the
machining
process
and
it
optionally
may
also
perform,
e.g.,
an
axial
(6)
process
stroke.
EuroPat v2
Das
Bearbeitungswerkzeug
(18')
kann
hierbei
z.B.
als
ein-
oder
mehrachsig
zustellbarer
Drehmeißel
ausgebildet
sein,
der
mit
dem
rotierenden
Schweißteil
(5)
zusammenwirkt,
welches
von
den
Maschinenköpfen
(13,
14)
und
deren
Spindelantrieben
(56)
gedreht
wird.
The
machining
tool
(18
?)
may
be
configured
here,
e.g.,
as
a
cutting
chisel,
which
can
be
fed
along
one
axis
or
along
a
plurality
of
axes
and
which
interacts
with
the
rotating
welded
part
(5),
which
is
rotated
by
the
heads
(13,
14)
and
the
spindle
drives
(56)
thereof.
EuroPat v2
Geprüft
werden
kann
ferner
auch
das
fertige
Schweißteil,
z.B.
hinsichtlich
des
Rundlaufs
und/oder
Planlaufs
des
oder
der
Teilende(n).
Furthermore,
the
finished
welded
part
may
also
be
checked,
e.g.,
with
regard
to
the
true
running
and/or
axial
runout
of
the
part
end
or
part
ends.
EuroPat v2
Eine
Bearbeitung
ist
außerdem
grundsätzlich
an
einer
beliebigen
Bearbeitungsstelle
am
Schweißteil
und
nicht
nur
an
der
Schweißstelle
möglich
und
vorgesehen.
In
addition,
machining
is,
in
principle,
possible
and
intended
at
any
desired
machining
point
on
the
welded
part
and
not
only
at
the
weld
joint.
EuroPat v2
Weiterhin
problematisch
ist,
dass
in
der
Praxis
der
Axiallagerdeckel
außen
mit
seiner
in
der
Breite
ausladenden,
ringförmigen
Axiallagergehäuseausformung
als
Gussteil
ausgeführt
wurde
(kostengünstiger
als
ein
Schweißteil),
was
zu
einer
aufwendigen
Produktion
mit
relativ
hohen
Kosten
geführt
hat.
It
is,
furthermore,
problematic
that
the
outer
thrust
bearing
cap
with
its
ring-shaped
thrust
bearing
housing
shape
projecting
in
breadth
was
manufactured
as
a
cast
part
(more
cost-effective
than
a
welded
part),
which
led
to
complicated
production
with
relatively
high
costs.
EuroPat v2