Translation of "Schweißteil" in English

Das untere Verschleißteil kann ebenso als Gussteil, Schweißteil oder Keramikteil ausgeführt sein.
The lower expendable part can be designed as a cast part, welded part or ceramic part.
EuroPat v2

Die Halteplatte und die vertikalen Abstandhalter können dabei auch ein Schweißteil sein.
Here, the retaining plate and the vertical spacers can also be a welded part.
EuroPat v2

Das Komplette Schweißteil wird auf Präzisionsmaschinen bearbeitet.
The complete welding part is processed on precision machines.
ParaCrawl v7.1

Bei genauem Hinsehen verraten das massive Steuerrohr und das fehlende Schweißteil die Veränderung am Rahmen.
On closer look the stocky headtube and the now absent welding reveal the changes to the frame.
ParaCrawl v7.1

In Figur 11 ist das Schweißteil (5) der Übersicht halber nicht dargestellt.
The welded part (5) is not shown in FIG. 11 for clarity's sake.
EuroPat v2

Der Kesselkorpus ist ein Schweißteil aus Stahlblech mit einer Stärke von 3 - 8 mm.
The boiler body is produced as a weldment of 3 - 8 mm steel sheets.
ParaCrawl v7.1

Das Laserschweißen erfordert dabei ein Umdenken bei der Konstruktion im Vergleich zu einem konventionellen Schweißteil.
Laser welding calls for rethinking construction as compared to a conventional welded part.
ParaCrawl v7.1

Um die Antenne nicht zu beschädigen, verwendet das Schweißteil dieser Spulenwicklungs- und Schweißmaschine ein Heißwind-Schmelzverfahren.
In order not to damage the antenna, the welding part of this coil winding and welding machine adopts hot wind fusing method.
ParaCrawl v7.1

Energie und Druck sind dabei die Einstellparameter für die Verschweißung, welche entsprechend dem Schweißteil eingestellt wird.
Energy and pressure are the control parameters for the welding, which is adapted according to the welded part.
EuroPat v2

Das Schweißteil bleibt aber noch kurze Zeit unter Fügedruck, dem sogenannten Haltedruck, damit ein definiertes Erkalten stattfinden kann.
The piece still remains under the joining pressure or, respectively, holding pressure, for a short time to allow for proper cooling down.
EuroPat v2

Der zweite Anschlag kann als Schraube, Bolzen, Schweißteil oder dergleichen ausgebildet sein und starr oder verstellbar an dem Rahmen 36 angebracht werden.
The stop 68 can be configured as a screw, a pin, a welded part or the like and can be attached to the frame 36 rigidly or so that it can be repositioned.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung des Rotors als scheibenförmiger, glattflächiger Meßteller läßt sich dieser bedeutend einfacher herstellen, beispielsweise durch Drehbearbeitung, so daß die Herstellungskosten bedeutend geringer sind als bei dem Stand der Technik, bei dem der Zellenrotor als Gußteil oder als aufwendiges Schweißteil konstruiert ist.
Since the rotor is formed as a disk-type, smooth-plane measuring disk, it is much simpler to be produced, for example by turning processing (e.g., with a lathe) such that the manufacturing costs are considerably lower as with the prior art where the cellular rotor is designed as a die-cast member or a complex welded element.
EuroPat v2

Es wird während des Schweißprozesses lokal erwärmt und gekühlt, wodurch sich ein ungleichmäßiges Erhitzen und Abkühlen ergibt, und das Schweißteil erzeugt eine ungleichmäßige Spannung und Dehnung.
It is locally heated and cooled during the welding process, forming uneven heating and cooling, and the weldment will produce uneven stress and strain.
ParaCrawl v7.1

Es sei darauf hingewiesen, dass ein mit der Radachse verbundener Schenkel als ein Schenkel zu verstehen ist, der sowohl einteilig und unlösbar, beispielsweise als Guss-, Schmiede- oder Schweißteil, mit der Radachse verbunden ist, oder auch mehrteilig und lösbar, beispielsweise als zusammengefügte Steckverbindung, mit der Radachse verbunden ist.
It should be pointed out that a member connected to the wheel axle can be either a member that is integrally and permanently connected to the wheel axle in the form of a cast, forged or welded part, for example, or an assembly detachably connected to the wheel axle, such as an assembled socket connection, for example.
EuroPat v2

Gemäß dem Gegenstand der vorliegenden Erfindung wird ein Verbindungsbereich der Bauteile vor dem Schweißen von einem Klebeteil in ein Schweißteil umgewandelt werden.
According to a further or a preferred subject matter of the invention, the connecting region of the components is converted from an adhesive bonding part into a welding part before the welding operation.
EuroPat v2

Figur 9 zeigt den Bearbeitungsschritt mit der radialen Zustellung des Bearbeitungswerkzeuges (18') an das Schweißteil (5).
FIG. 9 shows the machining step with the radial feed of the machining tool (18 ?) to the welded part (5).
EuroPat v2

Anschließend wird das Schweißteil (5) entnommen und der Schweißprozess beginnt mit Einlegen der Bauteile (2,3,3',4) von Neuem.
The welded part (5) is subsequently removed and the welding process begins anew with the insertion of the components (2, 3, 3 ?, 4).
EuroPat v2

Für den Bearbeitungsprozess kann das Bearbeitungswerkzeug (18') durch die Zustellachse(n) an das rotierende oder ruhende Schweißteil (5) zugestellt werden und ggf. auch einen z.B. axialen (6) Prozesshub ausführen.
The machining tool (18 ?) can be fed by the feed axis (axes) to the rotating or stationary welded part (5) for the machining process and it optionally may also perform, e.g., an axial (6) process stroke.
EuroPat v2

Das Bearbeitungswerkzeug (18') kann hierbei z.B. als ein- oder mehrachsig zustellbarer Drehmeißel ausgebildet sein, der mit dem rotierenden Schweißteil (5) zusammenwirkt, welches von den Maschinenköpfen (13, 14) und deren Spindelantrieben (56) gedreht wird.
The machining tool (18 ?) may be configured here, e.g., as a cutting chisel, which can be fed along one axis or along a plurality of axes and which interacts with the rotating welded part (5), which is rotated by the heads (13, 14) and the spindle drives (56) thereof.
EuroPat v2

Geprüft werden kann ferner auch das fertige Schweißteil, z.B. hinsichtlich des Rundlaufs und/oder Planlaufs des oder der Teilende(n).
Furthermore, the finished welded part may also be checked, e.g., with regard to the true running and/or axial runout of the part end or part ends.
EuroPat v2

Eine Bearbeitung ist außerdem grundsätzlich an einer beliebigen Bearbeitungsstelle am Schweißteil und nicht nur an der Schweißstelle möglich und vorgesehen.
In addition, machining is, in principle, possible and intended at any desired machining point on the welded part and not only at the weld joint.
EuroPat v2

Weiterhin problematisch ist, dass in der Praxis der Axiallagerdeckel außen mit seiner in der Breite ausladenden, ringförmigen Axiallagergehäuseausformung als Gussteil ausgeführt wurde (kostengünstiger als ein Schweißteil), was zu einer aufwendigen Produktion mit relativ hohen Kosten geführt hat.
It is, furthermore, problematic that the outer thrust bearing cap with its ring-shaped thrust bearing housing shape projecting in breadth was manufactured as a cast part (more cost-effective than a welded part), which led to complicated production with relatively high costs.
EuroPat v2