Translation of "Schwefelquelle" in English
Es
muss
hier
in
der
Nähe
eine
Schwefelquelle
geben.
They
say
there
are
sulfur
springs
nearby.
OpenSubtitles v2018
Als
Schwefelquelle
kann
vorzugsweise
Schwefelwasserstoffgas
eingesetzt
werden.
Hydrogen
sulfide
can
be
used
as
a
source
of
sulfur.
EuroPat v2
Tiefenbach
kann
eine
jahrhundertealte
Kurtradition
nachweisen,
die
es
seiner
Schwefelquelle
verdankt.
Tiefenbach
has
a
centuries-old
spa
tradition
thanks
to
its
sulphur
spring.
WikiMatrix v1
Dieses
spricht
von
einer
so
genannten
kalten
Schwefelquelle.
This
speaks
of
a
so-called
cold
sulfur
source.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Schwefelquelle
für
die
Biotinsynthese
ist
nach
wie
vor
unklar.
The
actual
source
of
sulfur
for
biotin
synthesis
is
still
unclear.
EuroPat v2
Gleichfalls
ist
Sie
ausgezeichnete
Schwefelquelle
für
den
Körper.
It
is
also
an
excellent
source
of
sulphur
for
the
body.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reaktion
spielt
beim
Wachstum
der
Bakterien
mit
Thiosulfat
als
einziger
Schwefelquelle
eine
wichtige
Rolle.
This
reaction
plays
an
important
role
in
the
growth
of
the
bacteria
when
thiosulfate
is
the
sole
sulfur
source.
EuroPat v2
Nahe
dem
See
liegt
eine
Schwefelquelle,
die
immer
noch
Rauch
und
starken
Geruch
ausstößt.
Near
the
lake
there
is
a
source
of
sulphur
which
can
still
emit
smoke
and
a
strong
smell.
ParaCrawl v7.1
Alles
begann
mit
einer
Schwefelquelle....
It
all
began
with
a
sulfur
source....
ParaCrawl v7.1
Für
die
Herstellung
von
L-Cystein
und
L-Cystein-Derivaten
muss
während
der
Fermentation
eine
Schwefelquelle
zugefüttert
werden.
For
the
preparation
of
L-cysteine
and
L-cysteine
derivatives,
it
is
necessary
to
add
a
sulfur
source
during
the
fermentation.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
können
auch
Sulfide,
Sulfite
und
sogar
Sulfate
als
Schwefelquelle
Verwendung
finden.
Sulphides,
sulphites
and
even
sulphates
may
additionally
or
alternatively
be
used
as
the
source
of
sulphur.
EuroPat v2
Zur
Überwachung
einer
möglichen
Leckage
an
der
Selen-
bzw.
Schwefelquelle
kann
die
Stickstoff-Beaufschlagung
drucküberwacht
sein.
In
order
to
monitor
a
potential
leak
at
the
selenium
or
sulphur
source,
the
nitrogen
coating
can
be
pressure
monitored.
EuroPat v2
Die
Dolomia-Thermen:
Schon
seit
Menschengedenken
nutzt
man
im
Fassatal
die
einzige
aktive
Schwefelquelle
im
Trentino.
The
Dolomia
thermal
baths:
The
only
active
sulfur
source
in
Trentino
has
been
used
in
the
Val
di
Fassa
since
time
immemorial.
ParaCrawl v7.1
Ganz
unten
in
der
Walki
führt
dem
Flussufer
entlang
ein
Weg
zur
Schwefelquelle
im
Bad
Serneus.
Right
down
in
the
Walki,
the
riverbank
runs
along
a
route
to
the
sulphur
source
in
Bad
Serneus.
ParaCrawl v7.1
Ältere
Bürger
wiesen
ihn
darauf
hin,
dass
die
Schwefelquelle
nicht
zu
seinem
Grund
gehörte,
und
so
erwarb
Stem
diese
von
den
Indianern
für
12
Säcke
Weizen,
12
Säcke
Mais,
12
Säcke
Hafer
und
ein
Maultier.
It
has
been
told
by
older
citizens
of
that
time
that
he
really
did
not
get
the
spring
then,
but
later
on
bought
it
from
the
Indians
for
12
bags
of
wheat,
12
bags
of
oats,
12
bags
of
corn,
and
a
mule.
Wikipedia v1.0
Eine
Modifizierung
von
Polyarylensulfiden
mit
OH-
und/oder
NH?-Gruppen
ist
bei
der
Polymerisation
schwierig,
da
halogenhaltige
Phenole
und/oder
Aniline
die
Polymerisationsreaktion
der
Dihalogenbenzole
mit
der
Schwefelquelle
stören.
The
modification
of
polyarylene
sulphides
with
OH
and/or
NH2
groups
is
difficult
to
achieve
in
a
polymerisation
process
because
halogen-containing
phenols
and/or
anilines
interfere
with
the
polymerisation
reaction
of
the
dihalogenobenzenes
with
the
source
of
sulphur.
EuroPat v2
In
der
in
Beispiel
1
genannten
Apparatur
wurde
als
Schwefelquelle
Natriumsulfid
und
Natriumhydrogensulfid
im
Molverhältnis
2:1
eindosiert.
Sodium
sulphide
and
sodium
hydrogen
sulphide
in
a
molar
ratio
of
2:1
were
introduced
as
source
of
sulphur
into
the
apparatus
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Im
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
jedoch
keine
Schwefelquelle
während
der
Fermentation
zudosiert,
da
die
weitere
Umsetzung
von
O-Acetyl-L-Serin
zu
Cystein
unerwünscht
ist.
However,
in
the
process
according
to
the
invention,
no
sulfur
source
is
metered
in
during
the
fermentation
since
the
further
conversion
of
O-acetyl-L-serine
into
cysteine
is
unwanted.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
neue
schwefelhaltige
Copolymere,
ein
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung
aus
einer
Schwefelquelle
und
einer
Mischung
aus
Dihalogenaromaten
und
Dihalogenaliphaten
und
ihre
Verwendung
zur
Herstellung
geformter
Körper.
The
invention
relates
to
new
sulphur-containing
copolymers,
a
process
for
their
preparation
from
a
sulphur
source
and
a
mixture
of
dihalogenoaromatics
and
dihalogenoaliphatics
and
their
use
for
the
production
of
shaped
articles.
EuroPat v2
Aus
der
JP-A
62
048
727
ist
bekannt,
durch
Umsetzung
von
Dichloraromaten
und
Dichloraliphaten
mit
einer
Schwefelquelle
ein
Verschließen
von
Natriummercaptid-Gruppen
am
Ende
der
PAS-Kette
bei
gleichzeitiger
Erhöhung
der
Kristallisationsgeschwindigkeit
des
Polymeren
zu
erzielen.
It
is
known
from
JP-A
62
048
727
that
a
seal
of
sodium
mercaptide
groups
can
be
achieved
on
the
end
of
the
PAS
chain,
with
a
simultaneous
increase
in
the
rate
of
crystallization
of
the
polymer,
by
reaction
of
dichloroaromatics
and
dichloroaliphatics
with
a
sulphur
source.
EuroPat v2
Sie
hat
als
einziges
deutsches
Seebad
eine
eigene
Schwefelquelle
und
trägt
daher
die
Bezeichnung
„Nordseeheil-
und
Schwefelbad“.
It
is
the
only
German
seaside
resort
that
has
a
sulphur
spring
and
thus
terms
itself
"North
Sea
spa
and
sulphur
spring".
WikiMatrix v1
Anschließend
werden
dann
die
so
erhaltenen
Bernsteinsäuremonoamide
der
Formel
(IV)
mit
einer
Schwefelquelle
(z.B.
Thionylchlorid)
umgesetzt.
Thereafter,
the
resulting
succinic
monoamides
of
the
formula
(IV)
are
then
reacted
with
a
sulphur
source
(for
example
thionyl
chloride).
EuroPat v2
Anschließend
werden
dann
die
so
erhaltenen
Maleinsäureinüde
der
Formel
(VII)
mit
einer
Schwefelquelle
(z.B.
Schwefelwasserstoff
oder
Thioharnstoff)
umgesetzt.
Thereafter,
the
resulting
maleic
imides
of
the
formula
(VII)
are
then
reacted
with
a
sulphur
source
(for
example
hydrogen
disulphide
or
thiourea).
EuroPat v2
Die
Anreicherung
der
schwefeloxidierenden
Mikroorganismen
erfolgt
zweckmäßig,
indem
man
ein
solches
Ausgangsmaterial,
das
üblicherweise
als
endogene
Mikroorganismen
auch
schwefeloxidierende
Mikroorganismen
enthält,
insbesondere
Acidithiobacillus
thiooxidans
und
Acidithiobacillus
ferrooxidans,
unter
Zugabe
einer
oxidierbaren
Schwefelquelle,
beispielsweise
in
Form
von
elementarem
Schwefel
oder
Sulfiden,
bevorzugt
zusammen
mit
Eisensulfat
(FeS04),
unter
aeroben
Bedingungen
kultiviert.
Enrichment
of
sulfur-oxidizing
microorganisms
is
properly
achieved
by
culturing
such
starting
material,
which
usually
also
contains
sulfur-oxidizing
microorganisms
as
endogenous
microorganisms,
in
particular
Acidithiobacillus
thiooxidans
and
Acidithiobacillus
ferrooxidans,
under
addition
of
an
oxidizable
sulfur
source,
e.g.,
in
the
form
of
elemental
sulfur
or
of
sulphides,
preferably
together
with
iron
(II)
sulfate
(FeSO
4),
under
aerobic
conditions.
EuroPat v2
Momente
des
puren
Vergnügens
und
der
Entspannung
im
Spa-
und
Wellnessbereich
Bad
Moos
TERMESANA
von
2500
qm,
der
neben
der
Schwefelquelle
gebaut
wurde,
die
seit
1765
für
ihre
heilenden
Eigenschaften
bekannt
ist.
Moments
of
pure
pleasure
and
relaxation
await
you
in
the
wellness
and
health
center
Bad
Moos
TERMESANA
of
2500
square
meters,
built
next
to
a
source
of
Sulfur
water
known
since
1765
for
its
healing
properties.
ParaCrawl v7.1