Translation of "Schwatzen" in English

Regierungsbeamte schwatzen nur und tun nichts.)
People who go to their jobs as government employees to gossip and do nothing)
GlobalVoices v2018q4

Hannah liebte es augenscheinlich sehr zu schwatzen.
Hannah was evidently fond of talking.
Books v1

Er mag es sehr zu schwatzen.
He loves to gossip.
Tatoeba v2021-03-10

Tom konnte nicht aufhören, von Maria zu schwatzen.
Tom couldn't stop talking about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird schwatzen, bis wir weg sind.
He'll keep talking till we get out of here.
OpenSubtitles v2018

Schwatzen beim An- und Auskleiden ist streng verboten.
Talking while dressing and undressing is strictly forbidden
OpenSubtitles v2018

Wir schwatzen und schauen alte Fotos.
That good. We will chat and take tea looking at old photos.
OpenSubtitles v2018

Dann könnt ihr zwei in den Flitterwochen schwatzen!
Then you two can talk all you want on your honeymoon!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht schnorren, ich wollte nur schwatzen.
I wasn't trying to mooch. I just wanted to chat.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet noch viel Zeit haben, wie Frauen zu schwatzen.
You will have time aplenty to chatter like women.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei habt ganz sicher Zeit, rumzustehen und zu schwatzen.
You two sure have time to stand around and jaw.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze du weißt, daß ich nicht zum Schwatzen hier rausgekommen bin.
I guess you know I didn't come out here to jaw.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir lieber als mit der Bisamratte zu schwatzen.
Why don't you help me get out of here instead of chattering with that muskrat?
OpenSubtitles v2018

Ich bin da, um nicht mit dir zu schwatzen.
You must understand I came here not to talk with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bewege meine Gedanken woanders hin, während Sie schwatzen.
I'm placing my thoughts elsewhere while you chatter away.
OpenSubtitles v2018

Wir schwatzen und sehen den Vorbeigehenden zu.
We gossip and stare at the people strolling everywhere.
OpenSubtitles v2018