Translation of "Schwarzbesatz" in English

Als Schwarzbesatz gelten Fremdgetreide, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, tote Insekten und Insektenteile.
Miscellaneous impurities means extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, dead insects and fragments of insects.
DGT v2019

Als Schwarzbesatz gelten Fremdkörner, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, tote Insekten und Insektenteile.
All extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, dead insects and fragments of insects shall be considered miscellaneous impurities.
DGT v2019

Die Körner von Grundgetreide und Fremdgetreide, die verdorben sind, Mutterkorn oder Brandbutten aufweisen, werden in die Kategorie "Schwarzbesatz" eingestuft, selbst wenn sie Schäden aufweisen, die unter andere Kategorien fallen.
Grains of basic cereals and other cereals which are damaged, affected by ergot or decayed shall be classified as "miscellaneous impurities" even if they have defects which belong to other categories.
JRC-Acquis v3.0

Eine Differenz zwischen dem jeweiligen Schwarzbesatz kann nur berücksichtigt werden, um das in der Bestandsbuchhaltung ausgewiesene Gewicht nach unten zu berichtigen;
A difference between the percentages of miscellaneous impurities may only be taken into account to reduce the weight entered in the stock records;
JRC-Acquis v3.0

Als Schwarzbesatz gelten Fremdkörner, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, Mutterkorn, Brandbutten, tote Insekten und Insektenteile.
Miscellaneous impurities means extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, ergot, decayed grains, dead insects and fragments of insects.
DGT v2019

Die Körner von Grundgetreide und Fremdgetreide, die verdorben sind oder Brandbutten aufweisen, werden in die Kategorie ‚Schwarzbesatz‘ eingestuft, selbst wenn sie Schäden aufweisen, die unter andere Kategorien fallen.
Grains of basic cereals and other cereals which are damaged or decayed are classified as “miscellaneous impurities” even if they have defects which belong to other categories.
DGT v2019

Bei Sorghum müssen die bespelzten Körner von den Spelzen befreit werden, da diese zum Schwarzbesatz gehören.
In the case of sorghum, grains still attached to the husk must be separated from the husk, the latter constituting miscellaneous impurities.
DGT v2019

Die Körner von Grundgetreide und Fremdgetreide, die verdorben sind, Mutterkorn oder Brandbutten aufweisen, werden in die Kategorie „Schwarzbesatz“ eingestuft, selbst wenn sie Schäden aufweisen, die unter andere Kategorien fallen.
Grains of basic cereals and other cereals which are damaged, affected by ergot or decayed shall be classified as ‘miscellaneous impurities’ even if they have defects which belong to other categories.
DGT v2019

Die Körner von Grundgetreide, die verdorben sind, Mutterkorn oder Brandbutten aufweisen, werden in die Kategorie „Schwarzbesatz“ eingestuft, selbst wenn sie Schäden aufweisen, die unter andere Kategorien fallen.
Grains of basic cereals and other cereals which are damaged, affected by ergot or decayed are to be classified as ‘miscellaneous impurities’ even if they have defects which belong to other categories.
DGT v2019

Er erkennt Mutterkorn, Schwarzbesatz oder andere Verunreinigungen anhand der Farbe und entfernt sie mittels Druckluft aus dem Produktstrom.
It detects ergot, miscellaneous impurities or other contaminants based on the color and removes them from the product flow via compressed air.
ParaCrawl v7.1