Translation of "Schwarzbeere" in English
Beiderseits
des
Wasserfalls
schließen
dunkle,
mystisch
anmutende
Fichtenwälder
an,
in
deren
Unterwuchs
so
manche
Schwarzbeere
zum
Vernaschen
wartet.
Both
sides
of
the
waterfall
are
connected
to
dark,
mythical
spruce
forests,
in
whose
undergrowth
bilberries
are
waiting
to
be
snacked
upon.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
ein
sehr
grundlegendes
Nahrungsmittel
der
Mapuche,
aus
Weizenmehl
und
Wasser
hergestellt,
wird
oft
mit
Marmeladen
z.B.
murtilla,
Schwarzbeere
oder
Hagebutte
oder
mit
anderen
Saucen
gegessen.
Basic
food
of
Mapuches,
made
with
ground
wheat
and
water.
It
is
served
with
different
jams,
like
mirtilla
Chilean
berry
(ugi
molinae),
blackberry
and
rosehip
or
with
some
sauces.
ParaCrawl v7.1
Die
Beerensaison
beginnt
im
Sommer,
erst
die
Wolkenbeere
(eine
Beere
verwandt
mit
der
Schwarzbeere)
und
dann
die
Arktische
Bickbeere,
hier
bekannt
als
die
Blaubeere.
The
berry
picking
season
commences
in
summer;
first
the
Cloudberry
(a
relative
of
the
Blackberry)
and
then
Arctic
Bilberry
(known
as
Blueberry
here).
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Wiesenkomplex
südlich
des
Gasthofes
ist
ein
wertvolles
Mosaik
an
besonderen
Lebensräumen:
Feuchtwiesen
mit
dem
Groß-Mädesüß
und
seinem
angenehm
erfrischenden
Duft,
Grauerlengebüsch,
Pfeifengraswiese
mit
Klein-Pfeifengras
und
Teufelsabbiss
und
einem
kleinen
Hochmoor
mit
Latsche,
Torfmoosen,
Rundblatt-Sonnentau,
Wollgras
und
Schwarzbeere.
The
entire
meadow
complex
south
of
the
inn
is
a
valuable
mosaic
of
unique
habitats:
Wet
meadows
with
meadowsweet
and
its
pleasantly
refreshing
scent,
Grey
alder,
Molinia
fields
with
Purple
moor
grass
and
Devil's-bit,
and
a
small
upland
moor
with
mountain
pine,
peat
mosses,
Round-leaved
sundew,
cottongrass
and
bilberry.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Wiesenkomplex
südlich
des
Gasthofes
ist
ein
wertvolles
Mosaik
an
besonderen
Lebensräumen:
Feuchtwiesen
mit
dem
GroÃ
-MädesüÃ
und
seinem
angenehm
erfrischenden
Duft,
Grauerlengebüsch,
Pfeifengraswiese
mit
Klein-Pfeifengras
und
Teufelsabbiss
und
einem
kleinen
Hochmoor
mit
Latsche,
Torfmoosen,
Rundblatt-Sonnentau,
Wollgras
und
Schwarzbeere.
The
entire
meadow
complex
south
of
the
inn
is
a
valuable
mosaic
of
unique
habitats:
Wet
meadows
with
meadowsweet
and
its
pleasantly
refreshing
scent,
Grey
alder,
Molinia
fields
with
Purple
moor
grass
and
Devil's-bit,
and
a
small
upland
moor
with
mountain
pine,
peat
mosses,
Round-leaved
sundew,
cottongrass
and
bilberry.
ParaCrawl v7.1