Translation of "Schwangerschaftskomplikationen" in English

Auch ein höheres Risiko für Schwangerschaftskomplikationen wurde beobachtet.
Higher risks of complications in pregnancy have also been observed.
TildeMODEL v2018

Sowohl bei akutem als auch bei chronischem Q-Fieber wurde über Schwangerschaftskomplikationen berichtet.
Pregnancy complications have been reported with both acute and chronic Q fever.
EUbookshop v2

Magnesiummangel ist an Schwangerschaftskomplikationen beteiligt (Eklampsie).
Magnesium deficiency is a factor involved in complications during pregnancy (eclampsia).
ParaCrawl v7.1

Übergewichtigkeit oder Fettleibigkeit vor und während einer Schwangerschaft erhöhen das Risiko von Schwangerschaftskomplikationen.
Being overweight or obese prior to and during pregnancy increases the risk of complications in pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Diese beinhalten beispielsweise die systematische Betreuung von stillenden Müttern, die infolge von Schwangerschaftskomplikationen hospitalisiert wurden.
These services include, for example, systematic care for nursing mothers who are hospitalised after complications in pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Schwangerschaftsdiabetes kann schwerwiegende Schwangerschaftskomplikationen verursachen.
Gestational diabetes can cause serious pregnancy complications.
ParaCrawl v7.1

Die Senkung der Müttersterblichkeit ist davon abhängig, ob eine gesundheitliche Betreuung für werdende Mütter vorhanden ist, vor allem im Fall von Schwangerschaftskomplikationen.
Reduction in maternal mortality depends on the availability of health care for expectant mothers, particularly when dealing with complications in pregnancy.
MultiUN v1

Hierbei ist zu berücksichtigen, dass während der Schwangerschaft und nach der Entbindung ein erhöhtes Thromboserisiko besteht und dass verschiedene Schwangerschaftskomplikationen mit einem erhöhten Risiko für disseminierte intravasale Koagulopathie (DIC) verbunden sind.
Hemlibra should be used during pregnancy only if the potential benefit for the mother outweighs the potential risk to the fetus taking into account that, during pregnancy and after parturition, the risk for thrombosis is increased and that several pregnancy complications are linked to an increased risk for disseminated intravascular coagulation (DIC).
ELRC_2682 v1

Gemäß der AstraZeneca-Sicherheitsdatenbank wurden in mehr als 300 Berichten über die Impfstoffgabe an Schwangere keine ungewöhnlichen Muster von Schwangerschaftskomplikationen oder fetalen Entwicklungen beobachtet.
In more than 300 case reports in the AstraZeneca safety database of vaccine administration to pregnant women, no unusual patterns of pregnancy complications or foetal outcomes were observed.
ELRC_2682 v1

In ähnlicher Weise verzeichnete VAERS im Rahmen von 113 Berichten zu Schwangeren, die AstraZenecas intranasal verabreichten (H1N1) 2009 monovalenten Lebendimpfstoff erhalten hatten, keine ungewöhnlichen Muster von Schwangerschaftskomplikationen oder fetalen Entwicklungen.
Similarly from the VAERS, in 113 reports of pregnant women who had received AstraZeneca's (H1N1) 2009 Monovalent Vaccine Live, Intranasal, no unusual patterns of pregnancy complications or foetal outcomes were observed.
ELRC_2682 v1

In ähnlicher Weise verzeichnete VAERS im Rahmen von 113 Berichten zu Schwangeren, die MedImmunes intranasal verabreichten (H1N1) 2009 monovalenten Lebendimpfstoff erhalten hatten, keine ungewöhnlichen Muster von Schwangerschaftskomplikationen oder fetalen Entwicklungen.
Similarly from the VAERS, in 113 reports of pregnant women who had received MedImmune’s (H1N1) 2009 Monovalent Vaccine Live, Intranasal, no unusual patterns of pregnancy complications or foetal outcomes were observed.
TildeMODEL v2018

Aus dem US-Meldesystem für unerwünschte Ereignisse bei Impfstoffen (VAERS) wurden in 27 Berichten keine ungewöhnlichen Muster von Schwangerschaftskomplikationen oder fetalen Entwicklungen nach Verabreichung von Fluenz beobachtet.
In 27 reports of T/LAIV administration to pregnant women from the US Vaccine Adverse Event Reporting System (VAERS), no unusual patterns of pregnancy complications or foetal outcomes were observed.
TildeMODEL v2018

Aus dem US-Meldesystem für unerwünschte Ereignisse bei Impfstoffen wurden keine ungewöhnlichen Muster von Schwangerschaftskomplikationen oder fetalen Entwicklungen in 27 Berichten nach Verabreichung von Fluenz beobachtet.
In 27 reports of Fluenz administration to pregnant women from the US Vaccine Adverse Event Reporting System, no unusual patterns of pregnancy complications or foetal outcomes were observed.
TildeMODEL v2018

Frauen neigen zu Schwangerschaftskomplikationen wie Erbrechen, Ödemen, Harneiweiß, Bluthochdruck (Präeklampsie und Eklampsie) und Fehlgeburten.
Women tend to develop pregnancy complications such as vomiting, edemata, protein in the urine, high blood pressure (pre-eclampsia and eclampsia) and miscarriages.
ParaCrawl v7.1

Erhebungen haben gezeigt, dass die meisten Todesfälle während und unmittelbar nach der Geburt passieren und zwar hauptsächlich aufgrund von Schwangerschaftskomplikationen.
Records have shown that most deaths occur during delivery and immediately after child birth mainly due to complications of pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Vitateq entwickelt innerhalb seines Hauptprojektes diagnostische Testverfahren zur Frühdiagnose von Herz-Kreislauferkrankungen, Krebs, Schwangerschaftskomplikationen und Unfruchtbarkeit.
Within the scope of its main project, Vitateq develops diagnostic test procedures for the early diagnosis of cardiovascular diseases, cancer, pregnancy complications, and infertility.
ParaCrawl v7.1

Kostenersatz wird aber insoweit geleistet, als ärztliche Hilfe im Aufenthaltsland bei akut auftretenden Schwangerschaftskomplikationen einschließlich Fehlgeburt notwendig ist;
However, costs are indemnified if medical attendance is necessary due to acute complications in pregnancy, including miscarriage, in the country where the insured person is staying;
ParaCrawl v7.1

Warum empfehlen Ärzte in einigen Fällen invasive Untersuchungen mit dem Risiko der Schwangerschaftskomplikationen, wenn die Zuverlässigkeit des PRENESCAN-Tests so hoch ist?
Why do physicians in some cases recommend invasive examination with risk of complications in the pregnancy when the reliability of PRENESCAN is this high?
CCAligned v1

Umweltfaktoren, die als Risiken identifiziert wurden, sind Schwangerschaftskomplikationen wie Stress, Infektionen und Mangelernährung der Mutter, Geburtskomplikationen, das Aufwachsen in einer großen Stadt, ein niedriger, aber normaler Intelligenzquotient sowie Drogenkonsum, inklusive Cannabiskonsum.
Environmental risk factors that have been established are pregnancy complications including stress, infections and malnutrition of the mother, birth complications, growing up in a large city, low but normal IQ (intelligence quotient), and drug consumption including cannabis use.
ParaCrawl v7.1

Bei DocCheck Pictures findest Du über 34093 medizinische Bilder aus Praxis und Klinik, von denen 6 Bilder mit "Schwangerschaftskomplikationen" verschlagwortet sind.
With DocCheck Pictures you can find more than 34093 medical images from doctor's surgeries and clinics of which 7 are tagged with "Pregnancy Complications".
ParaCrawl v7.1

Die meisten Todesfälle während und unmittelbar nach der Geburt passieren - und zwar hauptsächlich - aufgrund von Schwangerschaftskomplikationen.
Most deaths occur during delivery and immediately after child birth mainly due to complications of pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Prof. England: "Es gibt also eine Menge mehr Gefahren im Zusammenhang mit Zika-Infektionen als Schwangerschaftskomplikationen und Mikrozephalie.
"So there are a lot more risks involved in Zika infections than pregnancy complications and microcephaly.
ParaCrawl v7.1

Bei Frauen über 40 sind nicht-schwere Schwangerschaftskomplikationen gehäuft, ebenso Frühgeburten, angeborene Fehlbildungen und Interventionen unter der Geburt.
Pregnancies among women aged > 40 years are associated with more non-severe complications, more premature births, more congenital malformations and more interventions at birth.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Konferenz ist es, führende Experten, Wissenschaftler, Kliniker und Mediziner, die im Bereich der Schwangerschaft bei rheumatischen Erkrankungen tätig sind, zusammenzubringen, neue Erkenntnisse über das Arzneimittelmanagement, die Fruchtbarkeit bei Autoimmunerkrankungen, die Fortpflanzung bei Männern, das Zusammenspiel von Schwangerschaft und rheumatischen Erkrankungen, die geburtshilfliche Überwachung und Therapie von Schwangerschaftskomplikationen und die Gesundheit der Nachkommen zu diskutieren.
The purpose of the conference is to draw together leading experts, scientists, clinicians, and health professionals working in the field of pregnancy in rheumatic diseases, discuss new knowledge about drug management, fertility in autoimmune diseases, the reproduction in male patients, the interaction of pregnancy and rheumatic diseases, the obstetric monitoring and therapy of pregnancy complications and the offspring’s health.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit ist es wichtig, bestimmte Regeln zu beachten, um Frühgeburten und Schwangerschaftskomplikationen zu vermeiden.
During this period, it is important to follow certain rules in order to avoid premature birth and pregnancy complications.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte zweite Seite wurde in einem Krankenhauszimmer des Londoner Queen Charlotte Hospital aufgenommen, in das ONO mit Schwangerschaftskomplikationen eingeliefert wurde und schlussendlich ihr Kind John Ono Lennon II verlor.
The entirety of Side B was recorded in a patient suite at London's Queen Charlotte Hospital where Ono was admitted with pregnancy complications and ultimately lost a child, John Ono Lennon II.
ParaCrawl v7.1

Wegen Schwangerschaftskomplikationen muss sie zur Überwachung stationär ins Spital, und weil ihr Ehemann berufstätig ist, kann er die Betreuung von Frederic tagsüber nicht übernehmen.
She is admitted to hospital for monitoring due to pregnancy complications and because her husband works, he cannot take care of Frederic during the day.
ParaCrawl v7.1

Medikamente einnimmst (viele Medikamente wirken als Folsäure-Antagonisten, was zu einer höheren Rate von Schwangerschaftskomplikationen führt)
Are taking medications (many medications act as folic acid antagonists, resulting in higher rates of pregnancy complications)
ParaCrawl v7.1